Глава 6. Неприятности
В пещере, считая Шао Сюаня, жило двадцать семь детей – и каждый отличался скверным нравом. Как Шао Сюань со своими тощими ручонками и ножонками с ними справится?
Многие из детей мечтали занять место Ку, чтобы получать еды больше остальных. Понятно, что Шао Сюань, который был заметно меньше остальных, столкнется с недовольством, если возьмется управлять ими. А недовольство неизбежно приведет к драке.
Одним словом – неприятности.
Мужчину средних лет, который приносил в пещеру еду, звали Гэ. Он не был таким сильным, как Май, а во время одной из охот и вовсе лишился руки. Теперь он не мог участвовать в вылазках, поэтому ушел из охотничьего отряда и каждый день разносил еду.
Шао Сюань пытался выяснить, что случилось, но безрезультатно.
Раздав еду, Гэ закинул пустой каменный чан на плечо и ушел. Пусть он и лишился руки, силы в нем было хоть отбавляй – нести чан одной рукой не составляло для него труда.
Как только Гэ ушел, Ку зашел в пещеру, чтобы объявить о своем решении и о том, кто займет его место.
– С завтрашнего дня еду будет распределять А-Сюань!
Когда все поели, атмосфера в пещере стала спокойнее, не чувствовалось былого напряжения. Но стоило Ку произнести эти слова, как все снова напряглись. Дети не стали возмущаться или спорить – они просто хмуро смотрели на Ку.
Ку не стал ничего объяснять и, быстро собрав свою постель, ушел. Он был уже достаточно взрослым, и, если все пойдет по плану, в конце зимы у него пробудится сила тотема. Это значило, что, скорее всего, он уже не вернется в пещеру.
Ку ушел налегке, а вот у Шао Сюаня на душе было тяжело.
Он посмотрел на небо – если сравнивать с распорядком дня старшего поколения, то сейчас было около трех часов дня. До заката оставалось еще время.
Шао Сюань взял Цезаря на поводок и снова отправился на каменистую пустошь, чтобы поразмыслить о том, как ему быть дальше.
Он надеялся прожить так еще два-три года, дождаться пробуждения силы тотема. Пусть он не отличался талантом и его сила тотема пробудится позже, чем у остальных, в крайнем случае, это случится в возрасте Ку. Тогда он построит себе дом, вступит в охотничий отряд и будет жить охотой. Но, похоже, спокойная жизнь ему не светит – когда он уходил из пещеры, несколько детей провожали его недобрым взглядом. В особенности доставалось Цезарю.
– Как думаешь, они полезут ночью тебя есть?
Шао Сюань посмотрел на Цезаря, который бегал по каменистой пустоши.
Пока Ку был рядом, эти маленькие монстры не смели ничего сделать, но теперь, когда он ушел, обстановка накалилась. Дети в пещере были более жестокими, чем остальные дети племени. Если они проголодаются, то плевать хотели на знаки отличия, которые им дал шаман. Что, если они объединятся, зажарят Цезаря и съедят? В одиночку Шао Сюань не справится с двадцатью детьми.
Цезарь не догадывался о надвигающейся беде – не найдя на каменистой пустоши камнеедов, он собрался идти к черному болоту.
Возле горы, у подножия которой обосновалось племя, находились два опасных места. Первым было огромное черное болото, в котором легко увязнуть. Тот, кто попадал в него, был обречен на смерть. Вторым опасным местом была река, которая протекала у подножия горы. Ее противоположного берега не было видно. В реке обитали чудовища. Поговаривали, что когда-то несколько сильных воинов из племени решили порыбачить в ней, но так и не вернулись. Там таилось слишком много неизвестных опасностей, поэтому старейшины племени решили запретить всем приближаться к воде.
Изредка женщины из племени стирали шкуры на отмели, но дальше им заходить было нельзя. С вершины горы спускался ручей, из которого племя брало питьевую воду. Так что никому и в голову не приходило лезть в кишащую неведомыми тварями реку.
Как у черного болота, так и на берегу реки дежурили воины. Они следили за тем, чтобы никто из племени не приближался к этим двум опасным местам, а также защищали племя от непредсказуемых угроз, которые могли оттуда исходить.
Племя жило охотой и рыболовством. Вернее, жило одним только промыслом, ведь рыбу им ловить запретили, а земледелием и животноводством они не занимались. Вот почему в племени всегда не хватало еды.
Еда была превыше всего, а Цезарь, который каждый вечер разгуливал по пещере, был лакомым кусочком для вечно голодных детей. Неудивительно, что эти маленькие негодники так на него смотрели.
– Что же делать? – Шао Сюань снова вздохнул. Ему хотелось пожаловаться старому хитрецу, который дал ему знак отличия и пропал.
Людям из племени было запрещено приближаться к черному болоту и реке – особенно детям, у которых еще не пробудилась сила тотема. Но про волков ничего сказано не было. Поэтому Цезарь иногда приходил сюда, бродил по краю болота и искал, чем бы почесать зубы. Например, странных жуков-броненосцев, которые там обитали. Цезарь делал это уже не в первый раз, поэтому воины, охранявшие границу, смотрели на это сквозь пальцы.
Животные чутко ощущают опасность, и Цезарь не был исключением. Он знал, что черное болото таит в себе угрозу, поэтому не заходил далеко.
Цезарь что-то нашел, схватил добычу и прибежал к Шао Сюаню. Он разжал пасть, и на землю упало нечто черное.
Это был жук, которого Шао Сюань раньше не видел. В отличие от жука-броненосца, этот был мягким. Он был размером с ладонь Шао Сюаня, плоским и овальным. У него было множество тонких лапок. Как и болото, он был черным.
Пока Цезарь нес его в зубах, жук пытался уколоть его в нос своими лапками.
Цезарь и раньше приносил Шао Сюаню жуков. Скорее всего, он просто хотел поиграть. В конце концов, рядом с поселением племени водилось не так много существ, которые могли бы его заинтересовать. О кроликах и мечтать не приходилось. Довольно печально, что волку приходилось довольствоваться одними жуками.
Цезарь хотел снова схватить жука, который пытался убежать, но тот выпустил изо рта кучу черных пузырей. Пузыри окружили его со всех сторон. Цезарю эти пузыри пришлись не по вкусу, и он выплюнул жука.
Черные пузыри собрались в шар размером с футбольный мяч. Жук прятался внутри. Цезарь ходил вокруг шара из черных пузырей, но не решался его коснуться. Было видно, что пузыри ему не нравятся – вероятно, он чувствовал неприятный запах.
Примерно через четверть часа Цезарь оставил жука в покое и вернулся на каменистую пустошь – искать камнеедов.
А вот Шао Сюаня жук заинтересовал. Он достал каменный нож и ткнул им в пузыри. Мягкие пузыри затвердели. Шао Сюань ударил посильнее, и черный «мяч» раскололся надвое. Жук в панике выбежал наружу и бросился к черному болоту. Он сильно уменьшился в размерах – теперь он был вдвое меньше, чем раньше, и сморщился.
Шао Сюань не стал преследовать жука. Он присел на корточки и принялся разглядывать расколовшийся "мяч" и попробовал поддеть половинки "мяча" ножом. Они оказались очень легкими. Он сжал одну из них в руке – она раскрошилась.
Шао Сюань внимательно осмотрел половинку "мяча" и растоптал ее. Затем он посмотрел на вторую половинку. Подумав, он позвал Цезаря и направился к реке.
Даже если кто-то из племени и приходил на берег реки, то не заходил дальше отмели. Там было относительно безопасно.
Шао Сюань не собирался лезть в воду – кто знает, какие чудища там обитают? Он просто хотел проверить свою догадку.
Шао Сюань снял с пояса веревку из травы, привязал один ее конец к черной полусфере, а второй взял в руку. Затем он бросил полусферу в воду.
Как и предполагал Шао Сюань, черная полусфера не утонула.
Эту штуку… можно использовать для рыбалки.