Глава 492. Давно не виделись
Надо сказать, что способ, которым Шао Сюань вернулся с этой группой людей, превзошёл все ожидания Ао и его спутников. Впрочем, сейчас их уже не волновало, как именно они вернулись. Они знали лишь одно: эти люди и их племя — единое целое. Ощущение пламени тотема подтверждало это.
Когда Шао Сюань, поддерживая расселину, приблизился к краю обрыва, Ао с людьми прыгнул в море. В тот момент они даже не думали о том, есть ли в воде гигантские морские чудовища.
Пламя, разделявшее морскую гладь и сдерживавшее воду, не препятствовало людям Огненного Рога. Прыгнув в море, они сразу попадали в расселину и оказывались на каменной тропе. Однако Шао Сюань уже был на пределе.
— Я долго не продержусь. Сначала отведите наверх тех, кто уже не может двигаться, — сказал Шао Сюань, обращаясь к Чжэн Ло, — возьми людей из охотничьего отряда, проводи их. Это свои.
— Я знаю, — Чжэн Ло улыбнулся и кивнул, — все мы - люди Огненного Рога.
Затем он подошёл к Ао, — Огненный Рог, Чжэн Ло.
— Огненный Рог, Ао.
Вожди двух ветвей племени крепко обнялись и похлопали друг друга по плечам — традиционное приветствие племени.
Ао окинул взглядом людей, следовавших за Шао Сюанем, и, сдерживая волнение, сказал: — Раненых, больных и обессиленных мы поднимем первыми. Остальные, у кого ещё есть силы, могут подняться по верёвкам, которые мы сбросим. Наверху вас ждут.
Зная, что это свои, люди на каменной тропе, не испытывая недоверия и настороженности, передали раненых и, не теряя времени, начали подниматься по десяти верёвкам, сплетённым из кожаной одежды и штанов.
Даже те, кто был крайне истощён, кого мучили голод и жажда, и кто был близок к обмороку, сейчас изо всех сил старались сохранять ясность. Цель достигнута, помощь пришла, теперь можно ни о чём не беспокоиться, нужно только подняться наверх.
Шао Сюань должен был остаться последним, ведь ему нужно было поддерживать расселину. Только после того, как все остальные уйдут, он сможет убрать силу, разделявшую морские воды, и покинуть это место. После столь долгого пути по морю не только остальные, но и сам Шао Сюань испытывал жажду и голод. Губы его потрескались.
— Выпей немного воды, — Ао протянул ему свою флягу. В ней оставалось немного воды, и он отдал её всю Шао Сюаню.
Сделав несколько глотков, Шао Сюань почувствовал себя немного лучше. Однако чувство голода стало ещё острее. Он решил, что как только вернётся, то плотно пообедает.
Подняв голову, он посмотрел на скалу. По каменной стене карабкались люди, несущие на спинах других. Были и опытные воины, которые, словно акробаты, поднимались, держа одного человека на спине и ведя второго за руку, используя только одну руку и ноги. Вниз спускались десять разноцветных верёвок. Сначала люди сверху предлагали тем, кто внизу, подниматься по ним, но потом поняли, что это слишком медленно.
Тогда они связали две верёвки вместе, образовав петлю, и сбросили её вниз. Люди наверху тянули одну сторону петли вверх, а другая сторона спускалась на ту же длину. Это напоминало конвейерную ленту. С одной стороны груз поднимался наверх, а сверху его снимали. Пустая лента спускалась с другой стороны, готовая к транспортировке следующей партии.
Таким образом, тем, кто внизу, нужно было всего лишь схватиться за свободную часть верёвки, чтобы их подняли. Тех, кто не мог удержаться, привязывали к верёвке и поднимали наверх.
Это была отличная идея. Кожаная одежда и штаны были прочными и не рвались от трения о скалы, по крайней мере, их хватило, чтобы поднять всех людей.
Видя, насколько эффективен этот способ и как он экономит силы людей внизу, остальные верёвки тоже связали и стали использовать таким же образом.
По мере того, как людей на каменной тропе становилось всё меньше, расселина сужалась. Шао Сюаню стало легче поддерживать её. Когда все остальные поднялись по верёвкам, Шао Сюань убрал силу костяного амулета и схватился за верёвку.
Лишившись силы, разделявшей морские воды, стены воды обрушились, столкнувшись друг с другом и окатив Шао Сюаня с ног до головы.
К счастью, верёвка поднималась быстро, и Шао Сюаня не успело затопить.
Поднимаясь, Шао Сюань смотрел на людей, стоявших вдоль края обрыва, и на несколько знакомых звериных морд. Ему казалось, что прошло всего несколько дней, будто он и не уходил эти два года.
— Я вернулся.
Все были очень рады видеть Шао Сюаня. Многие хотели броситься к нему в объятия, но как только он поднялся, Цезарь оттеснил всех в сторону.
Когда Шао Сюань покидал леса свирепых зверей и отправлялся в пустыню, он не взял Цезаря с собой, и тот, конечно, затаил обиду. Но, увидев Шао Сюаня, Цезарь пришёл в восторг. Огромный волк склонил голову и начал тереться о Шао Сюаня.
— Давно не виделись, старый друг, — дольше всех с Шао Сюанем был Цезарь. Шао Сюань видел, как он вырос из обычного волчонка в такого могучего зверя. Это был долгий путь, целых тринадцать лет.
Поздоровавшись со всеми и расспросив о состоянии раненых и больных, Шао Сюань успокоился, услышав, что их состояние стабилизировалось и их жизни ничего не угрожает.
— Вождь, как вы сюда попали? — спросил Шао Сюань у Ао.
— Нас сюда направил шаман. Но, придя в пустыню, мы встретили его, — Ао указал на огромного жука, возбуждённо перебирающего лапами, и рассказал, что произошло.
Когда они увидели, как Цезарь побежал навстречу полчищу насекомых, они испугались, подумав, что Цезарь собирается сражаться с огромным жуком. Даже без жука, столкнувшись с такой огромной армией насекомых, им бы не поздоровилось. Но то, что произошло дальше, превзошло все их ожидания. Полчище расступилось, пропустив Цезаря, и он вместе с жуком побежал в эту сторону. Отряд, естественно, последовал за ними.
— Молодец, Сапфир, — Шао Сюань похлопал по спине синего жука, высота которого теперь превышала два метра. Маленькое насекомое, которое когда-то можно было раздавить одним пальцем, по стечению обстоятельств стало… спутником Шао Сюаня. Вспомнив слова Цзи Цзюй, Шао Сюань понял, что он чувствует мысли и эмоции этого жука. Чем больше он рос, тем сильнее становилась эта связь.
Панцирь Сапфира теперь напоминал металлические доспехи, он был очень прочным. Однако на этом прочном панцире виднелись многочисленные следы — царапины от острых предметов и вмятины от ударов тупыми предметами. Этот жук тоже многое пережил.
Доставив отряд к месту назначения, они не могли сразу отправиться в обратный путь. Им нужно было отдохнуть. После такого долгого пути все были измотаны.
Ао велел воинам отдать всю пойманную рыбу новым знакомым. Затем они снова отправились в море на рыбалку. За это время они научились ловить рыбу и уже не испытывали таких трудностей, как раньше.
Возможно, из-за близости к морю воздух был не таким сухим, как в глубине пустыни, и Дождевой камень быстрее собирал воду. Люди, получив воду, постепенно приходили в себя. Воины, которые чувствовали себя достаточно хорошо, уже начали общаться с новыми знакомыми. Поскольку языки по обе стороны моря были разными, возникали трудности. Хотя многие были знакомы с языком племени, им всё равно было непривычно. Сначала общение было немного затруднительным, но жестами и обрывками фраз они могли передать друг другу основной смысл. Разговор шёл оживлённо.
Особенно То и другие были поражены, увидев оружие в руках вновь прибывших. Металлическое оружие здесь было редкостью, чаще его можно было увидеть в пустыне. Даже другие племена добывали его… у других людей. Забрав Ядра, они не знали, как плавить руду, и просто хранили её.
— Это… это… это… — То и остальные чувствовали, как рушится их представление о мире.
Докан, который уже был наслышан о здешней ситуации, не удивился и даже щедро подарил небольшой медный нож Гунхэ. Два главы охотничьих отрядов, обнявшись за плечи, оживлённо беседовали.
То, Мао, Моэр и другие общались с Тао Чжэном, У Чжанем и другими ровесниками. Первые завидовали тому, что вторые могли пользоваться металлическим оружием, а вторые — тому, что у первых были такие сильные свирепые звери. Хотя сейчас звери выглядели измождёнными, это было временное состояние. Как только они покинут пустыню, они быстро восстановят силы.
Не имея огня, люди племени использовали камни. Днём камни в пустыни сильно нагревались, и, когда на них клали еду, раздавалось шипение. Хотя полностью прожарить пищу таким образом не получалось, это было лучше, чем есть сырую рыбу. Кто знает, не заболеют ли они, если съедят её сырой?
Брат и сестра Янгуан тоже пришли со своими прирученными свирепыми зверями. Они сами ныряли в море, чтобы добыть для них пищу. Когда Шао Сюань посмотрел в их сторону, он увидел, как Цяо бросает большую раковину, а казуар легко разбивает её своим клювом, словно долотом.
Окинув всех взглядом, Шао Сюань снова обратился к Ао, чтобы узнать о текущей ситуации. За два года многое могло измениться.
— Расстановка сил в пустыне действительно сильно изменилась. Трёх великих городов больше нет. Остался только Скалистый Хребет, все остальные города стали его вассалами. Сейчас люди Скалистого Хребта уничтожают оставшиеся разрозненные силы и пока не предпринимают никаких внешних действий. Когда мы пришли сюда, мы не встречали людей из Скалистого Хребта, — сказал Ао.
Пустыня огромна, и даже Скалистый Хребет, будучи её повелителем, не мог контролировать каждый её уголок. Большую часть пустыни занимали пески, и войска отправлялись только для уничтожения каких-либо остатков сопротивления. То, что люди племени не встретили людей Скалистого Хребта, можно объяснить удачей или влиянием жука, ведь именно он указывал им путь.
Шао Сюань был готов к такому исходу событий в пустыне, особенно после того, как узнал некоторые тайны. Он понимал, что люди с фамилией Ши замышляют нечто грандиозное. Оставалось только гадать, как они собираются мстить.
— А как дела в племени? — спросил Шао Сюань.
— В племени всё хорошо. Всё идёт своим чередом, урожай хороший, скитальцы ведут себя спокойно. Насчёт других племён ничего особенного не слышно. Но во время войны в пустыне, говорят, несколько племён отправляли сюда людей. Наверное, немало награбили.
— Что ещё?
— Например, погода. Какая была прошлая зима?
— Погода? Вот это действительно странно. Раньше в лесах всегда выпадал снег, а в этом году снега не было, шёл только дождь. Мы потом спрашивали, и в других местах тоже снега не было. Редкостная тёплая зима выдалась. Мы несколько раз ходили на охоту в лес, ха-ха! — Ао рассмеялся, но, смеясь, заметил, что лица Шао Сюаня и Чжэн Ло выглядят странно.