Глава 474. Вылупились ли утята?
С тех пор, как изумрудная утка украла яйцо, прошло много времени. По сравнению с другими яйцами в утиных гнёздах, это вылуплялось значительно дольше.
Все яйца были из одного гнезда, но именно то, которое украла изумрудная утка, вылуплялось дольше всех. Если это совпадение, то слишком уж много совпадений. Но утверждать, что изумрудная утка плохо высиживает яйца, из-за чего вылупление затянулось, тоже неверно. Даже если она новичок в этом деле, такая разница во времени вылупления всё равно слишком велика.
— Я сначала пойду посмотрю. — Передав вещи, которые держал в руках, Чжэн Ло и остальным, Шао Сюань растолкал толпу и, следуя за человеком, ухаживающим за утятником, направился туда.
— В последнее время снег шёл очень сильный. Мы чистим его три раза в день, а когда снегопад не прекращается, то и ночью встаём, чтобы убрать снег, — с беспокойством в голосе сказал провожатый.
— В этом году много уток замёрзло.
Утки, оставшиеся в лесу и не желавшие приближаться к племени, действительно сильно пострадали от морозов. Даже подросшие утята не смогли избежать этой участи. В то же время многие утки с утятами нашли убежище в утятниках племени.
Шао Сюань, слушая рассказ провожатого о событиях последних дней, осматривал утятники.
В соседних утятниках было тихо, лишь изредка доносилось вялое кряканье.
Добравшись до загона изумрудной утки, провожатый не стал входить внутрь, а просто указал на него и остановился у входа. Он не мог войти, потому что стоило ему только толкнуть дверь, как изумрудная утка тут же набрасывалась на него. Поэтому он мог только стоять у входа и прислушиваться.
Изнутри доносились тихие писки.
Шао Сюань толкнул дверь, и на него обрушилась волна ярости.
Чтобы не впускать холодный ветер, Шао Сюань, войдя, быстро закрыл за собой дверь и достал светящийся кристалл, положив его рядом с собой.
Увидев, что пришёл Шао Сюань, распушившаяся изумрудная утка замерла в боевой стойке. Она не двигалась, её глаза бегали, словно она не ожидала увидеть Шао Сюаня. Изумрудная утка всё ещё побаивалась Шао Сюаня.
Шао Сюань посмотрел на утиное гнездо. Там жались несколько зелёных пушистых комочков. Услышав шум, они подняли головы и посмотрели на источник света, но, похоже, не могли разглядеть Шао Сюаня.
Чувствуя незнакомый запах, они немного заволновались, но, заметив рядом изумрудную утку, быстро успокоились.
Шао Сюань заметил одну деталь: когда один из утят встал из гнезда из сухой травы, его лапка зацепила травинку, и та разделилась надвое. У него были такие же лапы, как у изумрудной утки, с острыми когтями.
Рядом с изумрудной уткой лежали ещё не вылупившиеся яйца. Они всё ещё находились в процессе инкубации, поскольку яйца были снесены в разное время и, следовательно, находились на разных стадиях развития.
Шао Сюань сосчитал зелёных пушистых комочков. Их было около восьми. Перед тем как покинуть племя и отправиться на соляную шахту, он насчитал тридцать одно яйцо. Значит, двадцать три яйца ещё не вылупились.
Интересно, вылупятся ли они все?
Задумавшись, Шао Сюань почувствовал, как это всё удивительно.
Ни один из утят, которых он видел раньше, не был похож на изумрудную утку. Шао Сюань тогда подумал, что, возможно, у изумрудной утки слишком слабая кровь, поэтому утята на неё не похожи. Или её "наставили рога"?
Однако теперь стало ясно, что изумрудная утка всё спланировала заранее. Она знала, как выбрать нужные яйца из гнезда, и выбрала те, из которых вылупились утята, похожие на неё.
Неудивительно, что она тогда с таким презрением относилась к другим утятам. Возможно, для неё своими были только эти, похожие на неё. Об остальных она не заботилась. Стоило посмотреть, как ревностно она охраняла этих маленьких зелёных утят — небо и земля по сравнению с тем, как она вела себя раньше.
В дикой природе чужих детёнышей убивают, как, например, делают львы. Сейчас изумрудная утка придерживалась похожей стратегии. Она заботилась только о тех, кого сама выбрала, всё остальное для неё не имело значения.
Уже собираясь уходить, Шао Сюань заметил на земле что-то странное. Присмотревшись, он понял, что это рыбья чешуя!
Используя своё особое зрение, Шао Сюань осмотрел помещение. В углу за утиным гнездом, прикрытые тонким слоем сена, лежали мелкая рыба, фрукты и другие припасы.
Эта утка хорошо подготовилась.
Осмотрев всё, Шао Сюань вышел из утятника.
— Ну как? Сколько вылупилось? — с любопытством спросил смотритель.
— Восемь. Остальные ещё высиживаются.
— А как выглядят утята?
— Точно такие же, как изумрудная утка.
Смотритель ещё больше заинтриговался, но внутрь войти так и не решился.
— Не волнуйся, когда снег прекратится и зима закончится, они сами выйдут, — сказал Шао Сюань.
Покинув утятник, Шао Сюань поднялся на гору к Чжэн Ло, где плотно поел горячей пищи и отправился спать. В последнее время никто в отряде как следует не отдыхал. Шао Сюань проспал всего один день, а другие — целые сутки, не просыпаясь.
На третий день после возвращения в племя, несмотря на сильный снегопад, состоялась церемония прощания. Возле очага установили ограждение, внутри которого кремировали погибшего воина.
Выживание означало бесконечную войну, постоянную борьбу со смертью. Люди племени давно привыкли к таким прощаниям. Хотя на душе было тяжело, результат оказался гораздо лучше, чем они ожидали.
После церемонии Шао Сюаня позвали на совет.
Это было первое собрание с тех пор, как они вернулись с соляных земель. Раны Чжэн Ло после лечения и отдыха зажили, и он уже мог ходить.
О том, что произошло на соляной шахте, они уже рассказали шаманке и старейшинам. Были и хорошие, и плохие новости.
Они потеряли соляную шахту, но никто не возражал против этого решения. Даже не видя королевского зверя, они понимали, что с их нынешними силами им не справиться. Отказ от соляной шахты и избежание конфликта было самым разумным решением.
К счастью, они привезли с собой немало соли, а главное — Огненные Кристаллы. Это очень воодушевило всех. С помощью Огненных Кристаллов воины племени могли укрепить и повысить свою силу. Особенно это было важно для тех, кто находился в застое: Огненные Кристаллы могли помочь им преодолеть этот барьер.
Племя Великой Реки прислало им лекарственные травы — одни от обморожения, другие для профилактики болезней. Всё-таки это была первая такая суровая зима, и воины племени, особенно дети, с трудом к ней приспосабливались и часто болели.
Шаманка рассказала о мерах, принятых в связи с ледяным бедствием. Покинуть эти места было невозможно — в такую погоду никуда не уйдёшь. Кроме того, они не знали, будет ли в других местах лучше, чем здесь. Им оставалось только переждать непогоду в племени.
Воины племени заготовили дрова и развели огонь в домах, чтобы согреться. К счастью, у них было много шкур, так что проблем с одеждой и одеялами не возникало.
Люди из племени Великой Реки рассказывали, что в лесах, в маленьких племенах, где мало людей, уже были случаи смерти от холода. Точно узнать, что происходит, было невозможно — в такую погоду нельзя было никуда пойти.
После того как все дела в племени были улажены, старейшины обсудили дела, связанные с племенем Огненной Лисы и племенем Леса. Когда зима закончится и снег растает, они отправятся на разведку, чтобы узнать, что стало с теми, кто остался на соляной шахте.
Племя Горного Ветра собиралось напасть на племя Огненной Лисы. Они предлагали Чжэн Ло и племени Великой Реки присоединиться к ним, но Чжэн Ло не дал им сразу ответа.
Не только Огненный Рог, но и племя Великой Реки, и племя Горного Ветра беспокоились о судьбе тех, кто остался на соляной шахте — племени Огненной Лисы и племени Леса. Что с ними сейчас?
В это время на соляных землях, на заснеженных Снежных Равнинах, происходила кровавая бойня.
Королевский зверь не задумывался о том, были ли эти люди вместе или нет. Он делал то, что хотел. Для него эти белые снежные просторы принадлежали только ему, и все остальные существа должны были убираться с его дороги.
Он хотел просто, как и в прошлый раз, когда встретил отряд людей, пару раз рыкнуть, подуть, стукнуть хвостом — предупредить их. Но он никак не ожидал, что эти мелкие букашки осмелятся сопротивляться и напасть на него!
Это был вызов королевскому зверю, и он пришёл в ярость.
Люди с мешками, полными соли и Огненных Кристаллов, пробирались сквозь толстый слой снега, спасаясь бегством. Те, кому не удалось убежать, превратились в ледяные глыбы или были отброшены мощным ударом в неизвестном направлении. Никто не обращал на них внимания.
Люди племени Огненной Лисы и племени Леса бежали. Они уже обрадовались, что не встретили королевского зверя и смогут вернуться домой с полной добычей, но не тут-то было — королевский зверь снова появился!
Те, кого вождь племени Огненной Лисы использовал в качестве приманки, уже превратились в ледяные статуи, расколовшиеся от ледяного ветра и разлетевшиеся по Снежным Равнинам. Приманка исчезла, и число людей двух племён, которым не удалось спастись, стремительно сокращалось.
Вождь племени Огненной Лисы вместе со своей возлюбленной мчался по снегу. Ему не было дела до остальных. Кто мог угнаться за ним — тот выживет, а кто нет — станет частью Снежных Равнин. Люди племени Огненной Лисы разделились на три группы и бежали в разных направлениях. Вождь не знал, что случилось с двумя другими группами.
В этот раз с ним пришло тысяча двести человек из племени Огненной Лисы, но сейчас, по грубым подсчётам, в живых осталось около трёхсот. И это ещё не считая потерь племени Леса, которые отвлекали на себя часть ударов.
Думая о сегодняшних потерях, вождь племени Огненной Лисы чувствовал, как у него кровь стынет в жилах. Не говоря уже о потере соляной шахты и Огненных Кристаллов, потери в людях были настолько огромны, что могли стоить ему положения вождя. Он даже боялся представить, что его ждёт по возвращении.
— Всё из-за людей Огненного Рога! — выругалась женщина, которую обнимал вождь.
— Да, всё из-за Огненного Рога.
Если бы не они, то их план сработал бы, и всё прошло бы гладко. Соляная шахта была бы разрушена, три пришедших племени замёрзли бы, а затем отправились бы к соляной шахте племени Леса, где сражались бы насмерть с нанятыми чужаками. А племени Огненной Лисы только и осталось бы, что собрать трофеи.
Королевский зверь оказался сюрпризом.
Однако, пробежав так далеко, они не увидели ни одного трупа людей из Огненного Рога, племени Великой Реки или племени Горного Ветра. Неужели все они успели сбежать?
Он специально выбрал тот же путь, по которому когда-то шёл Огненный Рог, но обнаружил лишь одно место, где снежный покров был тоньше. Больше никаких следов.
Нет, их наверняка всех съели, точно!
Хотя в глубине души вождь племени Огненной Лисы склонялся к мысли, что люди из трёх племён, включая Огненный Рог, успели уйти, он не хотел этого признавать.
Чем больше он думал об этом, тем сильнее злился. Его глаза налились кровью.
Если ему удастся выбраться отсюда живым, он не оставит людей Огненного Рога в покое, ни за что!