Глава 473. Благополучное возвращение
Там, где находился Шао Сюань, снег был почти полностью сметён, особенно на месте, где он сидел. Там образовался участок Соляной Пустоши, полностью очищенный от снега и льда. На земле виднелись многочисленные глубокие и неглубокие борозды, расходящиеся веером.
Остальные, как и Докан, были отброшены взрывной волной. Некоторые зарылись в снег, чтобы выбраться, когда минует опасность.
Шао Сюань успел предупредить всех вовремя, и, хотя большинство всё же пострадали, получив травмы различной степени тяжести, серьёзных ранений было немного.
Докан и те, кто постепенно приходил в себя и выбирался из снега, начали вытаскивать остальных. Если бы они пролежали там дольше, то могли бы замёрзнуть.
Чжэн Ло, пытаясь вытащить Шао Сюаня, пострадал сильнее всех. Однако благодаря своей силе и тому, что основной удар принял на себя Шао Сюань, он, хоть и был отброшен и потерял сознание, получив серьёзные травмы, остался жив. Теперь его пришлось нести на спине, но главное, что он выжил.
Постепенно нашли всех, кто был без сознания, а также тела погибших воинов. Тех, кого не могли найти, помог отыскать Шао Сюань. Несмотря на толстый слой снега, его особое зрение позволяло видеть сквозь него на определённом расстоянии.
Тех, кто получил тяжёлые ранения и потерял сознание, несли на спинах те, кто пострадал меньше. Шао Сюань объяснил им, что королевский зверь всего лишь хотел прогнать их, а если бы желал убить, то давно бы это сделал.
Хотя Шао Сюань описал произошедшее довольно просто, люди из племён Великой Реки и Горного Ветра были впечатлены силой молодого старейшины из племени Огненный Рог. Они сами ощутили на себе мощь, отбросившую их, и понимали, что это была необычная сила. Племя Огненный Рог оказалось сильнее, чем они думали.
— Кстати, Шао Сюань, ты сказал, что тот королевский зверь ест соляные цветы. Мне кое-что вспомнилось. Как думаешь, может, этот королевский зверь, живущий в Соляной Пустоши и питающийся соляными цветами, и есть тот самый Соляной Зверь, о котором говорят Изгнанники? — спросил Чжэн Ло, которого нёс на спине Докан.
Соляной Зверь?
Остальные задумались. Тотем Изгнанников они уже плохо помнили. Давно не видели этих искусных солеваров. С тех пор как Чжан забрал их соляное озеро, включив его в территорию города, Изгнанники практически исчезли из лесов.
— Помнится, тотем Изгнанников был какой-то колючий, не змея, — сказал один из воинов племени Горный Ветер, напрягая память.
— Это не колючки, а лёд. Вспомните, как выглядел королевский зверь, которого мы видели перед тем, как нас отбросило, — напомнил Чжэн Ло.
— Если так подумать… Действительно похоже.
Поскольку королевский зверь с первого взгляда напоминал змею, они не связали его с Соляным Зверем на тотеме племени Изгнанников, чья культура тесно связана с солью.
— Разве тотем Изгнанников, Соляной Зверь, не появился впервые у их соляного озера? После этого Изгнанники узнали о существовании соли и поселились вокруг озера. Сейчас в том озере почти не осталось соли, и знать потеряла к нему интерес, переключившись на новые соляные источники, — сказал вождь племени Великой Реки.
— Но у соляного озера Изгнанников Соляной Зверь больше не появлялся. Зато в соляной шахте нашли соль высшего качества. Интересно, как тот, кто первым обнаружил соляную шахту, вообще попал в Соляную Пустошь, которую все сторонятся? Он же не Изгнанник. У него вряд ли были такие способности, чтобы распознать соляную породу. Что его туда привлекло? Или он хотел покончить с собой? — Чжэн Ло не верил в самоубийство.
Как бы то ни было, с тех пор прошло несколько сотен лет, и никто не знал правды. И уж точно никто не осмелился бы вернуться и спросить об этом у королевского зверя. Жизнь дорога.
— В любом случае, в соляную шахту нам больше не суждено вернуться, — вздохнул вождь племени Горный Ветер.
— Если бы я знал, что там есть королевский зверь, ни за что бы туда не пошёл! — воскликнул вождь племени Великой Реки, всё ещё не оправившись от пережитого ужаса. Они точно больше туда не вернутся. Не настолько им нужна эта соль!
— Главное, что живы.
— Да, главное, что живы!
То, что выжило столько людей, уже было большой удачей. Соль, Огненный Кристалл и всё остальное — второстепенно. Для племени главное — выживание.
— Чуть не забыл, а люди из Огненных Лис и племени Леса всё ещё в соляной шахте? — спросил Докан.
Королевский зверь уже предупредил их однажды. Если он обнаружит там других, не придёт ли в ярость?
Даже если он просто прорычит, как в этот раз, некому будет защитить их, как Шао Сюань.
— Вернёмся домой, понаблюдаем за этими двумя племенами. Если они вернутся, как только погода наладится, снова сразимся! — сказал вождь племени Горный Ветер.
При упоминании о погоде радость от спасения померкла. Кто знает, что сейчас творится в племени с такой погодой.
Никто не мог чувствовать себя спокойно в такую аномальную стужу, случающуюся раз в тысячелетие.
По Соляной Пустоши идти было легче, следуя по следам королевского зверя, не утопая в снегу. Но часто им всё же приходилось пробираться сквозь толстый снежный покров. Однако, несмотря на это, обратный путь был приятнее, чем путь туда.
Когда они наконец вышли из Соляной Пустоши, каждый издал радостный крик.
Они выжили, находясь рядом с королевским зверем, и покидали это место, куда их племя приходило сотни лет. Покидали навсегда. Возможно, больше никогда не ступят на эту Соляную Пустошь. Люди из стражи шахты испытывали ностальгию по этому месту. Должность стража передавалась из поколения в поколение. Вача унаследовал её от своего отца. Он шёл по стопам своих предков, занимаясь тем же, чем и они.
Но, вспоминая о королевском звере, приходилось подавлять эти чувства.
Крики радости эхом разносились по Снежным Равнинам, стряхивая снег с деревьев. Когда-то зелёный лес теперь был покрыт толстым слоем снега. Однако здесь снег был не таким глубоким, как в Соляной Пустоши. Там средняя толщина снежного покрова достигала десяти метров, а за пределами Соляной Пустоши — всего лишь до плеч. Хорошо, что голова оставалась снаружи, хотя, если попадалась яма, можно было провалиться с головой.
— Мы прошли через Соляную Пустошь, чего же нам бояться здесь?! — Чжэн Ло попросил Докана спустить его на землю и приказал воинам срубить деревья и сделать носилки. Так будет удобнее передвигаться.
Тем, кто получил тяжёлые ранения и не мог ходить, будет комфортнее на носилках. Люди из племени Огненный Рог были сильны, четверо могли легко нести десяток человек. Распределив раненых, Чжэн Ло уложили на простые носилки. Он молча смотрел на бескрайнюю белую равнину.
Лес был укрыт толстым снежным одеялом, но под деревьями снега было гораздо меньше. В этом было преимущество густых зарослей. Однако приходилось остерегаться свирепых зверей, которые бродили по лесу.
Некоторые звери впадали в спячку, другие, проголодавшись, выходили на поиски пищи.
Не только люди, но и животные страдали от таких перемен погоды. По пути домой они видели множество трупов животных, погребённых под снегом, вокруг которых копошились другие звери, с хрустом отгрызая куски замерзшего мяса.
Когда они развели костёр, чтобы сварить похлёбку, несколько смелых животных попытались подойти поближе к теплу, но, увидев много людей, не решились. Зато несколько небольших зверьков, похожих на белок, прыгали возле костра, не подходя слишком близко, но греясь теплом.
Таких маленьких зверьков люди племени обычно не ели — брезговали, если только не было совсем никакой другой пищи. Поэтому этим малышам повезло остаться в живых.
Воины, чьи раны были не слишком серьёзны, поохотились неподалёку и добыли несколько диких животных и пару свирепых зверей, вышедших на поиски пищи. Зажарили мясо и разделили между всеми. После стольких дней холода горячая еда казалась особенно вкусной.
— Шао Сюань, когда погода снова изменится? — спросил Чжэн Ло.
— Завтра утром, — ответил Шао Сюань. Он только что провёл гадание, но какой будет погода, узнать не смог.
— Сегодня ночью не будем отдыхать, продолжим путь, — решил Чжэн Ло.
Другие вожди не возражали. К этому моменту они поняли, что следовать за людьми из племени Огненный Рог — лучшее решение.
Путешествовать ночью было непросто. Не каждый участок пути был знаком им до мельчайших подробностей. В лесу было много опасных мест, приходилось переходить горы. Одна ошибка могла стоить жизни.
Шао Сюань уже почти полностью восстановился, и в этой ситуации его зрение было полезнее любых светящихся кристаллов. Он шёл впереди, а рядом с ним — Вача с женой. Они лучше всех знали эту местность, много раз здесь бывали. Шао Сюань периодически спрашивал их о дороге, уточнял направление и продолжал путь.
На следующее утро, едва забрезжил рассвет, снова пошёл снег. Поднялся сильный ветер, который мог сбить с ног.
— Хорошо, что мы уже перевалили через самую опасную гору, — сказал Вача.
Проведя всю ночь в пути, Шао Сюань передал право прокладывать дорогу другим и смог немного передохнуть.
Небо было затянуто тучами, ещё сильнее, чем у соляной шахты. Из-за толстого слоя облаков день был похож на сумерки — мрачный и тусклый.
Через два дня они наконец добрались до знакомых мест, недалеко от племени. Люди из племени Горный Ветер накануне отделились от них, их пути разошлись.
— Спасибо вам за помощь. Если понадобится наша помощь, пришлите гонца, — сказал вождь племени Великой Реки, прощаясь с людьми из племени Огненный Рог.
Если бы не племя Огненный Рог, из тысячи человек, которых они отправили в экспедицию, вряд ли вернулось бы и десять.
Чжэн Ло лишь махнул рукой, не говоря ни слова. Его всё ещё несли на носилках.
— Впереди дорога! — крикнул воин, шедший впереди.
Под дорогой подразумевалась расчищенная в толстом снегу тропа. Им больше не нужно было прокладывать себе путь.
— Это сделали люди из племени! И оставили еду! — Вача снял с деревянного столба привязанный кожаный мешок. Вяленое мясо внутри уже затвердело, но, судя по всему, было приготовлено недавно.
Как хорошо вернуться домой.
Эту мысль разделяли все воины.
Вскоре они увидели движущиеся фигуры. Это были патрульные воины их племени, закутанные в толстые меховые одежды, лица которых были закрыты так, что виднелись только глаза.
Увидев вернувшихся, они радостно закричали и побежали навстречу.
— Каждый день кто-то выходит сюда, чтобы расчищать снег, — сказал один из патрульных.
Пересчитав людей в отряде, патрульные немного успокоились. Вернулось гораздо больше людей, чем они ожидали. Они были готовы к худшему, но, к счастью, многие смогли вернуться живыми.
— Вождь, как там дела в соляной шахте? — спросил один из патрульных воинов.
— Расскажу, когда вернёмся.
Патрульные больше не задавали вопросов.
В почти двухметровом слое снега пролегала извилистая тропа, ведущая к реке перед племенем. Река замёрзла, и не было необходимости строить мост — можно было спокойно идти по толстому льду.
Многие жители племени, услышав новости, вышли встречать вернувшихся. Кто-то протягивал им горячий мясной бульон.
Вернувшись в племя и вспоминая все пережитые события, воины чувствовали себя так, будто проснулись от кошмарного сна.
— Старейшина Шао Сюань! — кто-то протиснулся сквозь толпу встречающих и подбежал к Шао Сюаню.
Шао Сюань прикрылся от летящих снежинок и узнал человека, который ухаживал за утками.
— Что случилось? Изумрудная утка опять что-то натворила? — спросил Шао Сюань.
— Нет, вылупились! Утиные яйца вылупились!