Глава 461. Убить!
Прибывшие из племени Огненный Рог разделились на три отряда и с трёх сторон скрытно приближались к соляной шахте. Каждый отряд возглавлял опытный воин, знающий, как пройти незаметно и избежать взглядов стражи шахты.
Хотя людей из племени Огненный Рог ранее силой прогнали, расставленные ими ловушки никто не убирал. Некоторые из них были сработавшими – следы тех, кто уже попался. Преимуществом Огненного Рога было знание этой местности, усеянной странными камнями: по своей территории они могли пройти с закрытыми глазами.
И теперь все три отряда приблизились к соляной шахте. Такой успех объяснялся тремя причинами: во-первых, их опытом; во-вторых, тем, что стража шахты сосредоточила основное внимание на тех, кто крушил пещеру; и в-третьих, птицы племени Леса, обычно следившие с неба, сегодня струсили и не вылетели. Конечно, главная причина заключалась в том, что ни Огненная Лиса, ни племя Леса не ожидали, что воины Огненного Рога прибудут так быстро.
Сдерживаемая ярость Чжэн Ло вырвалась наружу. Он первым бросился в атаку. Зрачки расширились от нахлынувших эмоций. В мгновение ока пробудившаяся сила тотема разлилась по всему телу, вздувая мышцы под кожей. Тотемный узор, словно поток раскалённой лавы, покрыл его тело, делая разгневанное лицо ещё более устрашающим.
Мощно оттолкнувшись ногами, он вылетел вперёд, как пушечное ядро, поднимая в воздух грубые крупинки соли. Куда падал его взгляд, туда простиралась аура смертоносного намерения. Он с силой взмахнул широким медным ножом. Этот внезапный взрыв ярости напоминал лесного свирепого зверя, наконец оскалившего клыки.
Холодный блеск ножа, подобно молнии, рассёк воздух. Острый клинок с шипением разрезал воздух, звук напоминал скрежет грубых соляных крупинок о камни под порывами ветра.
Ближайшим к Чжэн Ло оказался человек из племени Огненной Лисы, поставленный следить за этой стороной. Из-за обвала входа в пещеру он сменил позицию и стоял на большом камне с краю. Услышав шум позади, он обернулся, слегка согнул ноги, пытаясь уклониться, но было слишком поздно. Он не успел избежать молниеносной атаки.
Лезвие, пропахшее солью, вонзилось ему в поясницу.
В следующее мгновение нож уже выходил из его спины. Мощный и стремительный удар не встретил никакого сопротивления. Острое лезвие, покрытое кровью, источало убийственную ауру.
Рассечённый надвое человек с глухим стуком упал на землю. В его глазах застыли ужас и недоверие.
Не вкладывая нож в ножны, Чжэн Ло, используя инерцию предыдущего удара, продолжил движение и вонзил клинок в тело другого противника. Снова безжалостный, стремительный удар, разрубающий тело пополам. Было видно, насколько силён и резок был этот удар.
Брызнувшая кровь сделала красные соляные глыбы ещё ярче.
Запах крови смешался с леденящей душу аурой убийства.
Эта внезапная атака ошеломила всех, кто находился у соляной шахты: и тех, кто лениво наблюдал, и тех, кто крушил пещеру. Глаза равнодушных наблюдателей наполнились ужасом, а те, кто работал, застыли в оцепенении.
Разве не говорили, что люди из Огненного Рога прибудут только завтра?!
Кто, чёрт возьми, это сказал?!
Неужели это призраки?!
Куда ни глянь – всюду сверкали полные убийственной ярости глаза, словно у голодных хищников в лесу. Один их вид вселял страх.
Люди у соляной шахты, потрясённые до глубины души, закричали в истерике: — Огненный Рог! Это люди из Огненного Рога!
Сидящие, стоящие, люди из других племён, из племени Огненной Лисы и племени Леса, все схватились за оружие, готовясь к бою.
Докан, с топором в руке, с другой стороны взбежал на соляную шахту. Топор, наполненный яростью хозяина, превратился в свирепую молнию, направленную на ближайшего человека из племени Леса. Когда тот попытался заблокировать удар мечом, Докан резко повернул запястье, изменив траекторию топора. Острое лезвие не попало по поднятому мечу, а врезалось в руку противника. И это ещё тот успел среагировать. Будь он чуть медленнее, стремительный удар разрубил бы его пополам.
Отбив удар меча сбоку, Докан взмахнул рукой, отбросив противника, и добил того, кому до этого отрубил руку.
— Неважно, из какого вы племени! Захватили нашу соляную шахту – умрите ! Крушите нашу пещеру – умрите, умрите, умрите! – заорал он, разъярённый видом разрушенной пещеры.
— А-а-а! – подхватив его крик, остальные воины Огненного Рога издали дикий рёв. До этого момента молчаливо подкравшиеся воины Огненного Рога больше не сдерживали свою ярость. Подняв оружие, они бросились к соляной шахте!
Захватили нашу соляную шахту?! Умрите!
Разрушили нашу пещеру?! Умрите!
Что? Вы не из племени Огненной Лисы и племени Леса, а просто помогаете им, потому что вас обманули? Держите меня за дурака! А что это красно-белое у вас в руках? Мясо? Это соляная шахта! И, скорее всего, выкопанная из нашей соляной шахты!
А чем вы сейчас занимаетесь? Добываете соль? Какую соль вы добываете, долбя сверху по пещере? Даже самый глупый так не делает, а вы думаете, я поверю?
Убить, убить, убить!
Борьба за территорию, борьба за ресурсы – это всегда вопрос жизни и смерти.
Рассыпанная по земле соляная пыль, из-за различных примесей, имела белый, розовый и красный оттенки. Теперь всё это смешалось с кровью.
Бой разгорелся в мгновение ока.
Люди, которые крушили пещеру с другой стороны, услышав шум, колебались, идти ли на помощь. А если пойдут, что делать, если подоспеют люди из племени Великой Реки и племени Горного Ветра? Решили не идти: в пещерах племени Огненной Лисы и племени Леса и так достаточно людей, без них справятся.
Вождь племени Леса был очень удивлён. Разве Огненный Рог не действовали заодно с племенем Великой Реки? Они редко посылали птиц следить за Огненным Рогом: тех, кто летал невысоко, могли сбить эти силачи. За племенем Великой Реки следить было гораздо проще. Зная, что делает племя Великой Реки, можно было понять и действия Огненного Рога.
Но что происходит сейчас?
Людей из племени Горного Ветра не видно, люди из племени Великой Реки, вероятно, ещё идут по солончаку, но как люди из Огненного Рога добрались так быстро?!
Вождь племени Леса пожалел, что не послал птиц следить за Огненным Рогом. Теперь он чувствовал себя беспомощным.
Вождь племени Леса хотел отправить подкрепление, но быстро передумал, увидев, что племя Огненной Лисы не предпринимает никаких действий.
Что-то не так!
Взглянув на птиц, забившихся в угол, словно желая превратиться в камни, вождь племени Леса посмотрел на небо.
Небо меняется!
Так быстро?
Он ожидал, что это произойдёт в течение трёх дней. Вчера прошёл один день, значит, перемены должны были случиться завтра или послезавтра. Та женщина из Огненного Лиса тоже говорила, что это произойдёт сегодня или завтра. Утром ещё ничего не предвещало беды, он думал, что перемены начнутся завтра и сделал кучу планов, но теперь всё пошло наперекосяк.
Племя Леса могло предсказывать события по растениям. Позавчера прибыл отряд воинов племени Леса. Они говорили, что в лесу происходят странные изменения, предвещающие большие перемены. Возможно, это была невиданная ранее опасность. Посмотрите на птиц, прячущихся по углам: они даже вылететь боятся, что уж говорить о людях? Разве человек сильнее неба?
Раз уж небо меняется, посылать людей больше не стоит. Люди Огненного Рога у пещеры точно не смогут сдержать натиск… Ради Огненного Кристалла придётся пожертвовать ими.
Несмотря на непредвиденные обстоятельства, вождь племени Леса, следуя плану, повёл своих людей к пещере племени Огненной Лисы, двигаясь вглубь, где было теплее.
Снаружи пещеры упала снежинка.
Температура начала стремительно падать, не давая ни малейшей возможности привыкнуть к холоду.
Вскоре с неба посыпало ещё больше снежинок.
Поднялся ветер, закручивая падающий снег и с силой бросая его на землю. Шао Сюань даже слышал тихий стук снежинок о камни.
Брызги тёплой крови, вылетающие в воздух, быстро охлаждались, превращаясь в лёд, падающий на землю и разбивающийся на осколки.
Ветер усиливался, густая пелена снега, словно плотная занавесь, вихрилась в порывах ветра, скрывая всё вокруг. На земле снег уже смешался с солью. Температура продолжала падать.
Шао Сюань резко оттолкнулся ногой и уклонился от удара сзади, а затем взмахнул мечом, оставляя за собой размытый след, словно раскрывающийся веер, и провёл лезвием по шее противника.
Не задерживаясь на месте, Шао Сюань согнул колени и отпрыгнул назад, увернувшись от удара сбоку.
Расправившись с ещё одним противником, Шао Сюань быстро взглянул на небо, испытывая смутное беспокойство.
Что-то не так! Очень не так!
Его пробирал озноб, и дело было не в резком похолодании, а в чём-то другом. Конечно, резкое падение температуры было неприятным, но не настолько, чтобы вызывать такое чувство. Казалось, что-то ещё происходит.
Снегопад усиливался, ветер кружил снег, застилая глаза. Всё вокруг словно растворялось в этом безумном танце белых хлопьев. На земле снег уже смешался с солью. Температура продолжала падать.
На бескрайнем солончаке вода в мелких лужах быстро замерзала, соляные цветы, словно переживая вторую весну, росли вверх, увеличиваясь в размерах. Если бы Шао Сюань был сейчас на солончаке, он бы увидел настоящее буйство "цветения".
У пещеры Огненного Рога люди из других племён, которых наняли Огненная Лиса и племя Леса, начали отступать. В обычный день ради соли они бы продолжали сражаться, но такая погода, с которой они никогда раньше не сталкивались, вселяла в них ужас. Отвлекаясь, они допускали ошибки, и многие были убиты.
А люди из племени Огненной Лисы и племени Леса так и не дождались подкрепления. Встревоженные, они ничего не могли противопоставить численному и силовому превосходству Огненного Рога.
— Быстрее! Закончить бой! Живо! – крикнул Шао Сюань.
Только сейчас у Шао Сюаня появилось нехорошее предчувствие, от которого у него мурашки побежали по коже.