Глава 430. Королевский город
Люди из каравана Хэй Сюна переносили товары на спины гигантских медведей и привязывали их. Во время работы они украдкой поглядывали на Шао Сюаня, перешептываясь с товарищами.
— Откуда этот парень взялся?
— Не знаю. Выглядит обычно, но силен же, как врезал ногой, тц.
— Мао Да говорит, что он пойдет с нами в Королевский город. По дороге разузнаем.
Мао Да стоял сконфуженный. Даже его толстая кожа не могла скрыть жар, подступивший к щекам. Он слишком много хвастался, а теперь, вспоминая, что люди из племени Огненный Рог — опытные охотники, живущие в глухих лесах и повидавшие бесчисленное количество свирепых зверей, понимал, что эти медведи вряд ли произвели на них впечатление. К тому же, эти медведи были натренированы для перевозки грузов, а не для сражений. Поэтому, хотя у них иногда и бывал скверный характер, по свирепости они и близко не стояли с другими свирепыми зверями, обитающими в лесах.
Семь гигантских медведей лежали на земле, позволяя людям грузить на себя товары. Некоторые лениво зевали, чесали лапами уши, не проявляя ни капли свирепости.
— Готово, все погружено, можно отправляться, — кто-то сказал Мао Да.
Мао Да кивнул: — Люди с передовой вернулись?
— Еще нет… О, идут.
Услышав их разговор, Шао Сюань посмотрел в указанном направлении. Две фигуры быстро бежали издалека и остановились перед Мао Да.
— Препятствия на пути устранены, — пробасил один из великанов.
— Мао, можно выдвигаться. Мао Цзинь ждет впереди, — добавил второй.
— Хм, — Мао Да махнул рукой и громко крикнул, — в путь!
— Рррр!
Передний медведь, самый старый в караване, поднялся, отряхнулся и громко заревел. Спускаясь с горы, он почувствовал опасность, исходящую от Шао Сюаня и Гуань И, но не стал атаковать. В отличие от других медведей, он был более сдержанным, и Мао Да поставил его во главе. Он задавал темп и мог контролировать ситуацию.
Шао Сюань и Гуань И тоже поспешили за караваном.
Помимо семи медведей с грузом, в караване было несколько больших деревянных телег с двумя колесами. Колеса были сделаны из отшлифованных круглых костей какого-то свирепого зверя. Говорили, что они невероятно прочные и были выменяны у людей из какого-то племени. Сами телеги были не полностью деревянными: некоторые детали были сделаны из металла, а под деревянным настилом лежал слой прочной звериной брони, чтобы телеги не развалились.
Караван из двухсот человек двигался по горной тропе.
Тропа не была специально проложена, просто люди ходили здесь так часто, что она сама собой образовалась. Из-за частой вырубки деревья здесь были не такими большими, как в лесу, не было гигантских деревьев, которые не могли обхватить и двадцать человек.
Ветви, торчащие по бокам тропы, были либо старыми обрубками, либо свежесрубленными. Ведь даже на четвереньках гигантские медведи были высотой четыре-пять метров, а с грузом еще выше, поэтому ветви им мешали.
Из разговоров с людьми из каравана Шао Сюань узнал, что за несколько дней до отправления каравана вперед высылали отряд, чтобы расчистить дорогу: срубить ветки, убрать большие камни, обезвредить ловушки и засады, чтобы караван мог двигаться беспрепятственно и экономить время.
Проходя мимо некоторых мест, Шао Сюань чуял запах крови. Это была не кровь животных, а человеческая. Он часто охотился и мог отличить запах человеческой крови от звериной.
Несколько молодых медведей в караване возбудились от запаха крови, зарычали и сбились с шага. Но стоило главному медведю рыкнуть, как они успокоились.
Через полдня пути караван встретил отряд из почти сотни человек, которые расчищали дорогу. Во главе отряда стоял Мао Цзинь, младший брат Мао Да. Он был на него очень похож. Когда караван подошел, Мао Цзинь сидел на камне у дороги и протирал травой окровавленное оружие.
Мао Да лишь мельком взглянул на ожидавших людей. По виду Мао Цзиня и его отряда он примерно понял, с какими трудностями им пришлось столкнуться, и не стал задавать лишних вопросов. Караван объединился с людьми Мао Цзиня, немного отдохнул, и отряд из почти четырехсот человек снова двинулся в путь.
Для каравана это был довольно большой отряд, а семь гигантских медведей служили хорошим ориентиром. Поэтому желающих напасть на них было немного, только самые глупые и жадные, которые сами лезли на смерть.
Вечером, ужиная, Мао Цзинь спросил Шао Сюаня: — Зачем вы идете в Королевский город?
— Ищем человека, — ответил Шао Сюань.
— Кого? Нужна помощь? Если да, то не стесняйтесь, говорите. Мы поможем, и плата небольшая. Как вам? — Мао Цзинь вытер жир с губ, — всего один ваш светящийся камень. Вы же раньше не были в Королевском городе, ничего там не знаете. А мы там часто бываем, все знаем, много времени сэкономите.
Мао Цзинь выглядел грубовато, но, как и все торговцы, был сообразительным. Сейчас, чтобы убедить Шао Сюаня, он даже разложил все по полочкам.
Гуань И не узнал Мао Цзиня и принял его за Мао Да. Но это не мешало ему соглашаться с его словами. Раз уж они не знают Королевский город, а репутация каравана Хэй Сюна неплохая, то попросить их о помощи — хорошая идея. Однако решение принимал Шао Сюань, поэтому Гуань И не вмешивался. Как бы Мао Цзинь ни подмигивал, Гуань И молчал.
Шао Сюань, подумав, сказал: — Раз уж вы так хорошо знаете Королевский город, я хотел бы сначала расспросить вас об одном человеке.
Мао Цзинь обрадовался: — Говори.
Даже Мао Да подсел ближе.
— Вы знаете Цзи Цзюя? — спросил Шао Сюань.
Услышав "Цзи", братья Мао помрачнели: — Цзи, как у шести главных фамилий?
— Да.
Братья переглянулись. Люди, связанные с главными фамилиями, могли создать много проблем. Но если все сложится удачно, это может принести огромную выгоду!
Мао Да, немного подумав, сказал: — Если ты говоришь о "Золотом Зерне" Цзи Цзюй, то мы кое-что о нем слышали, но лично не знакомы.
— Золотое Зерно Цзи Цзюй? — удивился Шао Сюань, — у старика еще и прозвище есть?
Мао Да кивнул: — Говорят, что на полях Цзи Цзюй растет в основном золотистое зерно, которое очень ценится знатью и людьми из разных племен. Оно лучше, чем у других. Поэтому его прозвали Золотым Зерном. Это прозвище закрепилось за ним еще в молодости. Цзи Цзюй — весьма влиятельный человек в Королевском городе. Однако в этом году о нем ничего не слышно.
— Если подумать, то и правда, — добавил Мао Цзинь, — раньше каждый год о нем что-то слышали, а с прошлого года и до сих пор, сколько мы ни ездили в Королевский город, о Цзи Цзюй ничего не слышали.
— Говорят, Цзи Цзюй вроде как нашел что-то интересное, — Мао Да почесал подбородок, глаза его заблестели.
Посмотрев на Шао Сюаня, Мао Да предложил: — Как насчет того, чтобы мы, когда прибудем в Королевский город, расспросили о нем?
— Заранее спасибо, — ответил Шао Сюань.
Выйдя из окрестностей города Амба, они шли еще девять дней.
— Скоро прибудем. Вон там уже начинаются земли Королевского города, — указал Мао Да Шао Сюаню.
Вдали не было видно высоких стен или зданий, только разноцветные поля и низкие дома.
— Это земли знати, а в низких домах живут их рабы, — объяснил Мао Да Шао Сюаню и направил караван на большую дорогу. Здесь нужно было идти именно по этой дороге, иначе их приняли бы за врагов и убили. Ведь все остальное вокруг — частные владения рабовладельцев за пределами города.
На широкой, около двадцати метров, грунтовой дороге не росло ни травинки. Из-за постоянного движения земля была плотно утрамбована, и следы от колес были едва заметны.
Вокруг сновало много людей. Большие и малые отряды один за другим выходили на большую дорогу. По обочинам стояли стражники в кожаных доспехах с металлическим оружием в руках. Они хмуро смотрели на проходящие мимо караваны, словно готовые в любой момент пронзить любого копьем.
Некоторые люди от такого вида дрожали и чуть не падали.
Караван Хэй Сюна здесь выделялся. Люди расступались перед ними. Стражники, увидев гигантских медведей, сразу поняли, кто это, и один из них даже перекинулся парой слов с Мао Да. Получив от него две шкуры, стражник расплылся в улыбке. Шкуры из каравана Хэй Сюна всегда были отличного качества.
Взяв взятку, главный стражник даже помог им расчистить дорогу, заставив мелкие караваны уступить им путь.
Такое здесь было обычным делом, и никто не считал это неправильным. Даже те, кто был недоволен, могли только молчать. Даже Гуань И, который был здесь впервые, не видел в этом ничего странного. Таковы правила этого мира.
Караван продолжал двигаться вперед. Шао Сюань думал, что скоро они доберутся до Королевского города, но они шли еще полдня, прежде чем увидели очертания городских стен.
В город Амба гигантских медведей не пускали, но в Королевский город им был разрешен вход. В этом заключалась их сила: они не боялись, что медведи устроят в городе беспорядки, они были уверены, что смогут с ними справиться.
Стены Королевского города были сложены из огромных каменных блоков длиной четыре-пять метров, шириной два-три метра и толщиной более метра. Шао Сюань заметил, что большинство блоков были сделаны из камня среднего качества, а в некоторых местах, например, у городских ворот, были даже блоки, близкие к высшему качеству.
Использовать такой хороший камень для строительства стен — настоящая роскошь.
Надвигались сумерки. Мао Да привел караван к резиденции Хэй Сюна в Королевском городе, велел разгружать товары и отвести медведей в загоны. Сам же он повел Шао Сюаня и Гуань И к своему главарю Хэй Сюну. Идти к Цзи Цзюй лучше было в сопровождении Хэй Сюна.