Глава 295 — Хроники первобытных войн / Chronicles of Primordial Wars — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 295. Молодой мастер

Побродив по окрестностям, Шао Сюань получил немного информации, но о положении рабовладельцев в Листопаде, Шао Сюань, Хэ и Лэй составили некоторое представление. В этом городе рабовладельцы — хозяева, и что правильно, а что нет, решают только они.

Шао Сюаня беспокоила письменность рабовладельцев и их язык. Знания Шао Сюаня об их языке ограничивались несколькими символами, выжженными на телах рабов. Эти символы встречались и в общении между племенами. Шао Сюань видел их раньше, когда был в других отрядах дальнего поиска, поэтому и узнал их. Но здесь всё оказалось сложнее.

Дела у Шао Сюаня шли не очень гладко, и новости, которые принёс То, оставшийся в разрушенном доме, тоже были нерадостными.

— Нельзя свободно передвигаться?

Услышав слова То, Шао Сюань задумался, что делать дальше.

По словам То, люди из окружающих племён сказали ему, что как в городе, так и за его пределами, без специального разрешения или пропуска их легко принять за врагов и напасть.

Под особым разрешением, вероятно, подразумевался пропуск, который отряд предъявил при въезде в город. Но у Шао Сюаня его сейчас не было, а достать такой пропуск непросто. У других, кто жил здесь уже несколько лет, было всего по одному-два, и они вряд ли были бы настолько щедры, чтобы поделиться с Шао Сюанем и его двумя спутниками. В конце концов, им самим их не хватало.

Раз нельзя свободно передвигаться, поиски камня для строительства дома пришлось отложить.

— Со строительством пока повременим, я пойду поищу кого-нибудь.

Отдохнув немного в доме, Шао Сюань отправился к племени Травы, чтобы найти Хуань Е. Но сегодня люди племени Травы, казалось, обсуждали что-то важное, и у Хуань Е не было времени. Тогда Шао Сюань пошёл к племени Спирали, заодно чтобы проведать Болтуна, который был там с двумя ястребами племени Спирали.

Люди племени Спирали были на месте, и Шао Сюань, набравшись смелости, обратился к старейшине Хэше. Этот старейшина немного помог Шао Сюаню и его группе во время их путешествия, пусть и не слишком много, но главное — проявил доброжелательность.

Шао Сюань не стал просить у них пропуск, а спросил Хэше, знает ли он кого-нибудь, кто хорошо владеет языком и письменностью рабовладельцев. Он был готов заплатить за помощь.

В племени Спирали оказалось несколько человек, которые постоянно жили здесь большую часть года уже более десяти лет, и сейчас у них не было никаких дел. Они как раз могли помочь Шао Сюаню.

— Кстати, не могли бы вы рассказать мне кое-что о рабовладельцах в Листопаде? Сегодня я встретил на улице рабовладелицу…

Шао Сюань кратко рассказал о сегодняшнем происшествии, надеясь получить от Хэше какую-нибудь информацию.

Если бы Шао Сюань не спросил, Хэше не стал бы ничего рассказывать. Но раз уж Шао Сюань спросил, он не стал скрывать. О других вещах он не мог много говорить, но об этом — пожалуйста. Ещё в племени Хэше слышал от Гулы о Шао Сюане и его горном ястребе Болтуне. А теперь, увидев Шао Сюаня лично, Хэше проникся к нему симпатией.

Хэше был человеком спокойным и немногословным. В нескольких фразах он обрисовал Шао Сюаню общую картину о рабовладельцах города.

Короля Листопада, главного рабовладельца, звали Сулэн. Двадцать лет назад Сулэн поднял восстание и устроил кровавую баню среди рабовладельцев Листопада. После этого рабовладельцев в городе стало гораздо меньше. Из тех, кто выжил и занимал высокое положение, помимо двух сводных сестёр Сулэна по отцу, были его три сына.

Изначально сыновей было пятеро, но двое по разным причинам не дожили до сегодняшнего дня. Остались трое: старший молодой господин Сунан, второй молодой господин Сулэй и третий молодой господин Сугу. Все они были рождены от разных женщин.

Последние два года соперничество между тремя молодыми господами Листопада становилось всё более ожесточённым.

Хотя Король Листопада сотрудничал с племенами, он редко интересовался их делами. Многие вопросы, которые казались ему незначительными, он попросту игнорировал. Зато его сыновья, молодые господа, могли оказать существенную помощь.

Конечно, это были взаимовыгодные отношения. Люди племени получали от молодых господ Листопада различные льготы, информацию и помощь в решении племенных дел. В то же время, они помогали молодым господам Листопада зарабатывать очки, чтобы те могли получить преимущество в борьбе за власть и заслужить благосклонность Короля Листопада.

— Племя Спирали сотрудничает со вторым молодым господином Сулэем? — спросил Шао Сюань. Когда Хэше говорил о трёх молодых господах, он сделал паузу, упомянув второго молодого господина Сулэй.

Хэше посмотрел на Шао Сюаня и ничего не ответил.

Люди племени использовали рабов из других городов как точильный камень, чтобы тренировать своих молодых воинов. Только в постоянных сражениях можно отточить свои навыки. Кроме того, это позволяло им выработать настороженность и осмотрительность по отношению к рабовладельцам. Как говорится, "знай своего врага, и в ста сражениях не будешь знать поражений". Жизнь в племени была слишком спокойной, а кругозор — слишком узким. Многие воины, которые никогда по-настоящему не сталкивались с рабами, считали их низшими существами, которых можно убить одним ударом меча. Но на самом деле это было не так.

Шао Сюань хотел спросить, с какими молодыми господами сотрудничают другие племена, но Хэше не ответил на этот вопрос.

Видя интерес Шао Сюаня к этой теме, Хэше предупредил: — Если ты хочешь сотрудничать с молодыми господами Листопада, лучше выбрать старшего молодого господина Сунана или второго молодого господина Сулэ. Что касается младшего…

— Что с младшим? — спросил Шао Сюань.

— Говорят, у младшего до сих пор нет собственных рабов.

Чем больше рабов у рабовладельца, тем больше его богатство и могущество. Это было очевидным показателем. Рабовладельцы обладали способностью наделять силой людей, лишённых веры, и затем порабощать их. Не иметь собственных рабов для рабовладельца считалось признаком полного провала.

Разница в возрасте между тремя молодыми господами Листопада была невелика. Но по количеству рабов можно было судить об их положении.

— Кто-нибудь сотрудничает с младшим? — снова спросил Шао Сюань.

— Никто.

— Понятно, спасибо вам, — кивнул Шао Сюань.

В течение следующих нескольких дней Шао Сюань каждый день приходил в резиденцию племени Спирали и учил язык рабовладельцев у одного из их воинов. Язык и письменность рабовладельцев не были слишком сложными, а у Шао Сюаня была хорошая память, поэтому он быстро учился.

Через три дня Шао Сюань уже неплохо освоил язык. Он зажал в руке кусок шкуры, исписанный символами рабовладельцев, и вернулся домой, чтобы закрепить знания. Он планировал почаще выходить на улицу, слушать и запоминать, и был уверен, что скоро сможет свободно говорить на их языке.

В этот день Шао Сюань, просидевший несколько дней в четырёх стенах, изучая язык рабовладельцев, решил прогуляться с То, оставив Лэя в доме. Хотя товары на улицах Листопада были довольно простыми и не шли в сравнение с разнообразием товаров на рынках племён, некоторые вещи всё же казались любопытными: невиданные животные, лекарственные травы, украшения и многое другое.

Но сегодня им не повезло — они снова встретили ту самую рабовладелицу, которую несли на носилках.

Как рассказал Хэше, эта женщина была одной из двух сводных сестёр нынешнего Короля Листопада по отцу. Судя по тому, что они единственные выжили среди братьев и сестёр, у них наверняка были на то причины. Исходя из имеющейся информации, Шао Сюань предположил, что эти двое либо очень умны, либо совершенно безрассудны.

Как бы то ни было, Шао Сюань пока не собирался иметь с ними дело. Он ещё не решил, к какому из молодых господ Листопада обратиться. Из Огненного Рога приехали только трое, и здесь их никто не знал. Было неясно, удастся ли им наладить сотрудничество.

Когда Шао Сюань с Хэ и То уже собирались уходить, со стороны носилок раздался окрик. Это был голос рабовладелицы.

Шао Сюань сделал вид, что не понимает, и не обратил внимания.

Но не успели они отойти, как дорогу им преградили рабы.

— Стоять! — на этот раз рабовладелица заговорила на языке племён, хотя и немного коряво.

То посмотрел на Шао Сюаня и схватился за рукоять ножа.

Шао Сюань жестом велел ему успокоиться и повернулся к приближающейся рабовладелице.

— Кто вы такие? — рука, увешанная украшениями, откинула полог носилок, открывая лицо, черты которого было трудно разглядеть. Голос звучал высокомерно.

— Люди племени Огненный Рог, — ответил Шао Сюань.

— О? Племя Огненный Рог? Не слышала, — в голосе послышалась леность, — впрочем, неважно. Наверное, какое-то мелкое племя. Хотите служить мне?

В её словах чувствовалась снисходительность, словно стать её рабом было великой честью.

Служить рабовладельцу означало стать рабом, а не сотрудничать.

В глазах То вспыхнула ярость, он уже хотел выхватить нож, но Шао Сюань остановил его.

— Неинтересно, — бросил Шао Сюань, глядя на женщину в носилках.

Женщина разжала пальцы, и полог снова закрыл её лицо. Из носилок послышалось тихое "хмф".

Рядом с носилками стоял крепкий мужчина с огромным каменным молотом. Он сделал шаг вперёд, и каждый его шаг отдавался глухим ударом. Песок и камни разлетались из-под его ног, оставляя глубокие следы.

Судя по символу на его лице, он был рабом с меткой — слуга.

Не дожидаясь, пока То что-то предпримет, Шао Сюань сделал два шага вперёд. Когда мужчина замахнулся молотом, Шао Сюань увернулся, схватил рукоять молота и резко дёрнул на себя.

Раб почувствовал, будто его руки жжёт раскалённый песок пустыни. Он пытался удержать молот, но не смог противостоять чудовищной силе. Несмотря на все усилия, рукоять выскользнула из его рук.

Хрясь!

От резкого рывка руки раба вылетели из суставов!

Бам!

Шао Сюань пнул слугу ногой, и тот отлетел на десять метров. Он попытался встать, но боль пронзила всё тело, выступил холодный пот, и он не смог подняться.

Человек, стоявший всё это время в стороне от толпы, увидев эту сцену, сузил зрачки, а затем на его лице мелькнула радостная улыбка.

Когда женщина в носилках хотела позвать ещё людей, он крикнул: — Прекратить!

Услышав этот голос, окружившие Шао Сюаня люди мгновенно расступились, низко склонив головы.

— Молодой господин!

Те, кто собирался напасть, тут же сменили грозный вид на подобострастный, съёжившись, словно перепела.

— С каких это пор в Листопаде стали обращать людей племён в рабство? — справедливым тоном произнёс подошедший.

Услышав это, Шао Сюань скривился.

"Какая фальшь! Ты, чёрт возьми, столько времени наблюдал со стороны, а теперь выскочил со своими нравоучениями. Кого ты пытаешься обмануть?"

Комментарии

Правила