Глава 294 — Хроники первобытных войн / Chronicles of Primordial Wars — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 294. Класс

Выше всего находился дворец короля Листопада. Оттуда действительно можно было обозревать весь город.

— Говорят, что когда-то, чтобы построить этот дворец, погибло немало рабов, — с грустью произнес кто-то.

Вот в чем разница между племенем и рабовладельцами.

В племени редко кто стал бы возводить подобное сооружение. В крайнем случае, дом строили на возвышенности — например, на дереве или на горе, — но не тратили столько сил и ресурсов на строительство высокого дворца.

— Пойдемте, сегодня вечером мы сможем отдохнуть в городе, — сказал Хуань Е.

Остальные с трудом воспрянули духом. Этот город рабовладельцев вызывал у них сильное любопытство.

Листопад был окружен стенами из песка и земли высотой около десяти метров. Выглядели они довольно старыми.

Вокруг стен стояла охрана — рабы. На территории рабовладельцев большинство составляли рабы.

Темнокожие рабы с потрескавшейся кожей смотрели на приближающихся людей, держа в руках заточенные копья и громко крича что-то.

Шао Сюань не понимал их слов, но в отряде нашлись те, кто понимал. Кто-то ответил им и бросил что-то размером с ладонь. Вероятно, это было какое-то удостоверение.

Увидев этот предмет, стражники у ворот расступились, и огромные деревянные ворота со скрипом отворились.

Шао Сюань и двое его спутников последовали за отрядом. Болтун летел следом за двумя ястребами племени Спирали. Они были здесь не в первый раз и знали дорогу.

В городе повсюду виднелись тесно стоящие друг к другу дома из песка и земли. Небольшие, неправильной формы, они больше напоминали норы, чем дома. Казалось, что они могут рухнуть в любой момент. Это были жилища рабов низшего класса.

Дальше виднелись дома, построенные из камня. Они были побольше.

В одном углу Листопада находился большой участок, где почти не было рабов. Там жили в основном члены племен.

Шао Сюань, как и все остальные, до прихода сюда думал, что между племенами и рабовладельцами существует непримиримое противоречие. Но это оказалось не так. К разным рабовладельцам племена относились по-разному, а с королем Листопада у племен были скорее партнерские отношения. Здесь находились что-то вроде посольств.

Кроме прибывших с отрядом, здесь уже жили некоторые люди из племен. Они, вероятно, жили здесь довольно долго, и их кожа сильно потемнела. Если не обращать внимания на их одежду, характерную для племени, они мало чем отличались от жителей города.

У других племен в Листопаде были специальные места для отдыха. А вот троим из племени Огненный Рог, прибывшим сюда впервые, пришлось несладко.

Поскольку у них не было своего "посольства", их разместили в маленьких глинобитных хижинах, которые раньше использовались как склады. Помещения были освобождены специально для них, но при входе в хижину все еще чувствовался запах гнили.

В глазах остальных трое из Огненного Рога были просто статистами. Никакими планами или мероприятиями с ними не делились.

Шао Сюань и его спутники давно знали об этом отчуждении, но жить в таком месте, да еще и неизвестно сколько, им не нравилось.

— Непрочные стены, — с презрением сказал Лэй, толкнув глиняную стену.

— Переночуем здесь, а завтра поищем камни и построим дом, — сказал Шао Сюань.

Раз уж члены других племен могли иметь здесь свои поселения, то Огненный Рог тоже должен был построить свое. Не только для себя троих, но и для тех, кто придет позже, чтобы им не приходилось жить в таких развалюхах.

Хотя хижина была плохой, по сравнению с предыдущими днями, проведенными в пустыне, это было гораздо лучше. Трое отдохнули в хижине ночь и проснулись утром бодрыми.

Верблюд был привязан Шао Сюанем снаружи. Утром Шао Сюань напоил его водой. Траву вокруг верблюд уже съел, поэтому Шао Сюаню нужно было найти ему еще еды.

То остался в хижине присматривать за вещами и верблюдом, а заодно расспросить членов других племен, где поблизости Листопада можно найти много камней. Лэй же отправился с Шао Сюанем осмотреть другие части Листопада, чтобы хотя бы примерно понять, что это за город.

Покинув район проживания племен, Шао Сюань заметил, что в Листопаде многие носили не шкуры, а одежду из льняной ткани. Днем было жарко, и многие просто обматывались несколькими кусками льняной ткани.

Шао Сюаню и его спутникам сказали, что, гуляя по Листопаду, лучше избегать рабовладельцев. В городе было несколько рабовладельцев, но главный был только один — король Листопада. У других рабовладельцев было не так много рабов, и хотя в городе их статус был выше, чем у рабов, они все равно были ниже главного рабовладельца — короля.

Здесь тоже было место для торговли, но Шао Сюань обнаружил, что здесь использовались другой язык и другая письменность, более сложные, чем в племени.

Шао Сюань решил купить немного зерна на свои ракушки, чтобы было чем питаться, когда не удастся найти дичь.

Здесь ракушки и другие предметы, используемые для торговли в племени, принимали, но их ценность была сильно занижена. В конце концов, для рабовладельцев важно только их собственное благополучие, а потребности рабов не имели значения.

Рабовладельцы Листопада ценили красивую ткань и нефрит, поэтому они считались здесь самыми ценными товарами. Возможно, именно поэтому племя Травы и племя Многорук жили здесь лучше всех. Их "посольства" были самыми большими среди всех "посольств" племен.

Торговлей зерном занимался раб. Рабы, выполняющие такую работу, выглядели неагрессивными и понимали язык племени. Но когда Шао Сюань достал ракушки, торговец посмотрел на него с презрением и сказал что-то на непонятном Шао Сюаню языке. Судя по всему, ничего хорошего. Лэй чуть не полез в драку.

"С чего это раб смотрит на нас свысока?" — подумал про себя Шао Сюань.

Но на территории рабовладельцев эти рабы действительно могли позволить себе такое отношение к членам племен. Ведь здесь главными были рабовладельцы, затем шли рабы, а члены племен находились на последнем месте.

Купив зерно и пройдя немного, Шао Сюань услышал шум неподалеку.

— Что это? — спросил Лэй, глядя в ту сторону.

— Рабовладелец.

Четверо темнокожих крепких рабов несли простые деревянные носилки. Носилки не были закрыты со всех сторон и сверху не было крыши. Вместо этого их закрывали разноцветные полосы ткани, которые развевались на ветру, позволяя увидеть сидящего внутри человека.

На носилках сидела женщина. Трудно было определить ее возраст, но она явно была немолода. Ее лицо было разрисовано красками разных цветов, так что невозможно было разглядеть ее настоящие черты.

Несущие носилки то и дело останавливались, например, у места, где продавали вино. Женщина просто протягивала руку, и кто-то тут же подбегал с глиняной чашей, полной фруктового вина. Время от времени ей подавали фрукты, куски жареного мяса или нанизанные на нитку каменные бусины. Женщине не нужно было ничего платить взамен, ей достаточно было просто протянуть руку.

Это и был абсолютный класс.

— Неплохо живется рабовладельцам, — заметил Лэй.

Помня предупреждения остальных членов отряда, Шао Сюань, увидев, что носилки приближаются к ним, быстро ушел вместе с Лэем. На территории рабовладельцев спорить с ними было бесполезно: правила устанавливали они.

Комментарии

Правила