Глава 271. Вновь поклониться предкам
Чтобы добраться до места, указанного узлом, Шао Сюаню нужно было перейти реку. Он прошёл вдоль неё некоторое расстояние, но не нашёл подходящего брода, поэтому попросил Болтуна помочь.
Перелетая реку, держась за когти орла, Шао Сюань стал свидетелем охоты. Какое-то животное, похожее на гиббона, с длинными острыми когтями, привлечённое блестящими предметами на берегу, решило выкопать их и посмотреть, что это такое. Внезапно из воды вылетела стрела.
Однако животное отреагировало быстро и, прекратив копать, начало уклоняться. Две стрелы подряд пролетели мимо. Возможно, рыба, упустившая Шао Сюаня в качестве добычи, немного разнервничалась. Её голова, скрытая под водой, показалась над поверхностью, и стали видны веерообразные чешуйки.
Ещё три водяные стрелы вылетели одна за другой. Первые две отрезали животному путь к отступлению, а когда оно в панике попыталось сменить направление, третья стрела попала прямо в цель.
Животное на берегу пошатнулось, и этой небольшой заминки хватило, чтобы следующие стрелы достигли своей цели. Пронзительный крик разнёсся по лесу, словно разрывая барабанные перепонки, но этот крик лишь спугнул несколько пугливых птиц. Остальные обитатели леса не обратили на него внимания. Кроме рыбы в воде.
Рыба длиной около шести-семи метров, большая и массивная, внезапно выпрыгнула из воды и упала на берег. Развитые грудные и брюшные плавники, словно четыре ноги, помогли ей оттолкнуться от земли и снова подпрыгнуть. Раскрыв огромную пасть с острыми зубами, она вцепилась в замедлившееся от попадания стрел животное. Шао Сюань ясно услышал хруст костей.
В глазах жертвы застыли ужас и недоверие. Чудовищная рыба, сжав мощные грудные и брюшные плавники, крепко держала бьющуюся добычу и, перекатываясь своим почти цилиндрическим телом, скатилась с берега обратно в реку. Крики ужаса мгновенно стихли. Остались только поднимающиеся на поверхность пузырьки.
На берегу снова воцарилась тишина, нарушаемая лишь пузырьками и едва заметными кровавыми разводами на воде. Это и был тот самый лес, которого боялись люди всех племён. Опасности, скрытые под кажущимся спокойствием, даже издалека вселяли чувство тревоги.
Шао Сюань отвёл взгляд. Перебравшись через реку, он вернулся на землю и, продолжая свой путь к указанной узлом цели, снова столкнулся с разнообразными опасностями леса.
Пока Шао Сюань пробирался через лес, шаман в племени считал дни.
Прошло шесть дней, а Шао Сюань всё не возвращался. Шаман беспокоился и не находил себе места.
В разгар его тревог Ао быстрым шагом вошёл в пещеру.
— Что случилось? — спросил шаман.
Выслушав Ао, шаман понял, что дело не в Шао Сюане, и немного успокоился. Однако новость, которую принёс Ао, требовала серьёзного внимания.
Люди племени Жаровня сообщили о скором прибытии особой группы путешественников. В её составе были представители крупных племён из Центральных земель.
Новое событие отвлекло внимание жителей племени, и шаман перестал считать, сколько дней отсутствует Шао Сюань.
Спустя три дня трудного пути Шао Сюань наконец добрался до места, указанного узлом.
Хотя здесь не было ни таблички, ни камня, указывающего на то, что это именно то место, которое он искал, Шао Сюань чувствовал — это оно.
Вокруг высились горы, вершины которых, уходящие в облака, были покрыты белым снегом.
Приблизившись, Шао Сюань почувствовал, что что-то в горах притягивает его.
Осторожно оглядываясь, Шао Сюань шаг за шагом шёл к источнику притяжения. Он не знал, где именно находится то, что он ищет, и что это вообще такое. Он просто чувствовал, что должен найти это.
Чем выше он поднимался, тем круче становились склоны, деревья редели, а чувство притяжения усиливалось.
Наконец, Шао Сюань добрался до входа в пещеру. Взглянув на огромный камень, преграждающий вход, Шао Сюань воткнул нож в ножны на поясе, глубоко вздохнул и обхватил камень, пытаясь сдвинуть его.
С глухим скрежетом камень медленно поддавался.
Здесь, у вершины горы, хотя и не было снега, температура была значительно ниже, чем у подножия. Но из пещеры веяло теплом, словно внутри горел костёр. По мере того, как камень отодвигался, Шао Сюань чувствовал, как его обдаёт тёплый воздух, наполненный затхлым запахом.
Несмотря на тепло, внутри пещеры царила кромешная тьма, и никакого огня не было видно. Какая-то странная сила отталкивала, не пуская внутрь, и казалось, что если непрошеный гость будет настаивать, эта сила, словно вращающиеся лопасти блендера, разорвёт его на части. Однако эта странная сила казалась Шао Сюаню знакомой.
Болтун кружил в небе, отказываясь спускаться и ни за что не желая приближаться к пещере. Шао Сюань не стал его принуждать.
Отодвинув камень, Шао Сюань нашёл немного сухого хвороста, разжёг факел и шагнул внутрь.
Неизвестно, сколько лет существовала эта пещера. У входа лежали какие-то предметы, потерявшие свой первоначальный вид. Стоило к ним прикоснуться, как они превращались в прах.
Внутри! Это там, внутри!
С факелом в руке Шао Сюань продвигался вглубь пещеры. Вскоре он увидел несколько человек, а точнее, шесть стоящих тел, умерших неизвестно как давно. Сначала, в темноте, Шао Сюань принял их за живых, преграждающих ему путь, но, присмотревшись, понял, что это шесть высохших коричневых тел, похожих на обтянутые кожей скелеты. У них сохранились волосы, а на телах — одежда, хотя давно потускневшая и покрытая пылью. Они потеряли свою былую мягкость, и их можно было легко разрезать ножом.
Шестеро стояли, полностью перегораживая Шао Сюаню путь.
Черты их лиц были уже неразличимы, но пустые глазницы словно пристально смотрели на что-то. Несмотря на отсутствие выражения, их позы казались непоколебимо твёрдыми, как будто ничто не могло заставить их сдвинуться с места.
Чем ближе подходил Шао Сюань, тем сильнее он чувствовал разрывающую силу. В груди всё переворачивалось, жгучая боль, словно от ожога, растекалась по телу. Шао Сюаню пришлось использовать силу тотема, чтобы противостоять ей.
Но, как ни странно, когда Шао Сюань призвал силу тотема и на его теле проступили узоры тотема, агрессивная сила смягчилась, перестала отталкивать и, наоборот, вызвала у Шао Сюаня чувство близости.
Странная преграда исчезла.
Люди Огненного Рога?
Если это действительно люди Огненного Рога, то, должно быть, это предки, жившие тысячу лет назад?
А раз это предки, то, по традиции племени, нужно им поклониться. В жилах Шао Сюаня текла кровь Огненного Рога, и, как члену племени, ему следовало это сделать.
Шао Сюань положил факел, поклонился шестерым, соблюдая древний ритуал.
Бах!
Шесть тел упали.
Шао Сюань опешил. Он подумал, что не он ли своим поклоном повалил предков, но тут же понял, что ошибается.
Раньше эти шестеро преграждали ему путь, а теперь, упав, образовали проход. Неширокий, но как раз такой, чтобы Шао Сюань мог пройти.
Взяв факел и стараясь не наступить на предков, Шао Сюань двинулся дальше.
Пройдя около двадцати метров, Шао Сюань увидел человека, сидящего на земле, или, скорее, ещё одно высохшее тело, подобное предыдущим шести. Только это тело сохранилось лучше, и, несмотря на некоторую иссохшесть, черты лица были различимы.
Возможно, из-за преклонного возраста лицо человека было покрыто морщинами. Судя по одежде… это не воин, а скорее кто-то вроде старика шамана. Шаман?
Кем бы он ни был, раз это предок, нужно поклониться.
Шао Сюань снова низко поклонился, и тут же почувствовал, как странная сила рассеялась, словно ветер.
Температура в пещере резко упала, как будто погас факел, и тепло исчезло.
Взгляд Шао Сюаня скользнул за спину сидящего человека. Там стояли деревянные и каменные ящики, покрытые толстым слоем пыли.