Глава 248 — Хроники первобытных войн / Chronicles of Primordial Wars — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 248. Подземная угроза

Пока Шао Сюань и остальные направлялись в сторону степи, Лао Хэ каждый день приходил на невысокую гору на границе племени Изобилия и ждал.

Согласно договоренности с остальными, люди из степи должны были уйти отсюда. Но прошел день, два… пять дней, а Лао Хэ так и не увидел их.

На десятый день Лао Хэ перестал брать с собой жену и внука. Он решил, что сообщит им, когда увидит людей. Старушка была уже в возрасте, она не была скитальцем из племени Огненный Рог, и ее здоровье было слабее, чем у Лао Хэ.

А десятилетнего Анайя попросили помочь присматривать за стадом овец, за что им обещали немного еды в качестве награды. В конце концов, никто не знал, сколько еще дней им придется ждать, прежде чем они смогут уйти.

Лао Хэ понимал, что степь огромна, и путь займет время, поэтому поначалу он спокойно ждал. Но на пятнадцатый день Лао Хэ начал беспокоиться.

Он боялся, что отряд забыл о нем. Ведь здесь были только они втроем: двое стариков и ребенок. Может быть, их сочли обузой?

Лао Хэ не мог не думать об этом.

Скитальцы в степи были разделены на несколько групп и, естественно, не могли идти одним путем. Человек, с которым связался Лао Хэ, действительно решил идти этим путем, но прошло пятнадцать дней, и никого не было видно. То ли они сделали это нарочно, то ли столкнулись с трудностями?

Если бы это было первое, Лао Хэ забрал бы свою семью и ушел. Он знал, что им троим будет опасно в пути, но он был готов рискнуть. Однако Лао Хэ больше верил во вторую версию. Люди, которых он знал, не стали бы бросать своих соплеменников. Но если они столкнулись с трудностями…

Ходили слухи, что в районе горного хребта идет война. Если скитальцы наткнулись на нее, то могли быть втянуты в конфликт. Думая об этом, Лао Хэ еще больше беспокоился. Он предпочел бы, чтобы о них троих забыли, чем чтобы они пострадали из-за войны. Ведь война — это смерть.

Его спокойный характер, который он приобрел за эти годы, пошатнулся. Лао Хэ по-прежнему каждое утро брал еду и шел на гору, где ждал до заката.

Пока Лао Хэ был на горе, его десятилетний внук Анай помогал семье Гуа Эра пасти стадо овец. Вместе с ним за овцами следили еще четыре человека. Раньше их было только трое, и иногда семья Гуа Эра справлялась сама. Но в последнее время в племени стали пропадать овцы, а иногда и корова или лошадь. Пропадал разный скот, в основном молодняк.

Патруль днем и ночью обходил территорию, но скот все равно пропадал. То у одной семьи, то у другой. И так уже больше десяти дней. Кто-то говорил, что видел стаи волков поблизости. Возможно, это были проделки хитрых и быстрых волков.

У горного хребта шла война между племенами, поэтому дикие звери, спасаясь, разбредались по окрестностям. Некоторые из них перебрались через горный хребет и пришли сюда. Поэтому в последние дни патруль усилили, чтобы следить за стаями волков.

Гуа Эр в последнее время был подавлен. Его любимый теленок пропал. Он хотел вырастить его и устроить бои с телятами соседских мальчишек, но, к несчастью, утром теленок исчез из загона. Последние два дня Гуа Эр не хотел общаться с друзьями.

Он так долго выбирал себе новорожденного теленка, даже приготовил для него лучшую траву для выпаса, и вот его нет.

— Анай, как ты думаешь, когда волк мог утащить теленка? — скучающим голосом спросил Гуа Эр.

— Не знаю, — ответил Анай, помолчав, и добавил, — мне кажется, это не волк.

За последние два года, после того как Гуа Эр пообещал Шао Сюаню присматривать за семьей Лао Хэ, он стал лучше относиться к Анаю. Он не принимал анайа в свою компанию, но и не обижал. Иногда, когда другие дети задирали Анайа, Гуа Эр даже заступался за него. Поэтому Анай стал больше общаться с Гуа Эр.

— Я тоже так думаю. Может, это была лиса, орел или кто-то еще. В степи много животных, которые воруют скот, особенно молодняк, — сказал Гуа Эр со злостью в глазах. Он вытащил костяной нож и сделал им взмах в воздухе. — Если я узнаю, кто это сделал, я его зарублю!

Высказав свои угрозы, Гуа Эр обернулся и увидел, что Анай его не слушает, а оглядывается по сторонам.

— Эй, ты слышал, что я сказал?! — недовольно спросил Гуа Эр.

Анай не ответил, а спросил: — Ты только что ничего не слышал?

— Что слышал? — Гуа Эр подумал, что Анай ищет предлог.

— Ну… — Анай задумался, пытаясь подобрать слова.

Решив не обращать внимания на ворчание Гуа Эр, Анай встал и посмотрел на пасущееся неподалеку стадо овец.

Анай не хотел разговаривать, но Гуа Эр не унимался.

— Эй, говорят, вы уходите. Когда? Куда вы пойдете? Увидишь ли ты еще Шао Сюаня? Если увидишь, попроси его вырезать мне еще одну деревянную фигурку волка. Я обменяю ее на корову или овцу. Мой отец забрал мою прошлую фигурку и не дает мне ее трогать, — говорил Гуа Эр сам с собой.

— Гуа Эр! — вдруг крикнул Анай.

— Что?

— Овца пропала! — взволнованно сказал Анай.

Услышав это, Гуа Эр вскочил, встал на деревянную скамейку рядом и посмотрел на стадо овец, считая их. Сейчас у его семьи было не так много овец, и в последнее время пропадал только молодняк, поэтому Гуа Эр посчитал только ягнят.

— Не пропала, ты ошибся. Все ягнята на месте, — успокоившись, сказал Гуа Эр.

Гуа Эр уже хотел посмеяться над Анаем, что тот не умеет считать, но Анай сказал: — Не ягненок, а взрослая овца! Я считал четыре раза, ее точно нет! Утром она еще была!

— Не может быть! — Гуа Эр не поверил и сам пересчитал овец. Хотя он любил играть, он всегда знал, сколько у него скота, сколько голов потратили, сколько родилось. Досчитав, он обнаружил, что одной овцы действительно не хватает.

В других местах за стадом следили еще четыре человека. Они не смотрели непосредственно за овцами, а следили за окрестностями, чтобы стадо овец не разбрелось. Гуа Эр подбежал к ним и спросил, не видел ли кто-нибудь, как овца отбилась от стада. Все были на месте, и никто не видел ни волков, ни лис. Может, это был орел?

Гуа Эр посмотрел на небо, но не увидел ни одной птицы. Если бы орел напал на овцу, он бы наверняка поднял шум, но Гуа Эр ничего не слышал.

— Эй, Гуа Эр, что вы ищете? — подошла к ним девочка-соседка, примерно их возраста.

— Не твое дело! — резко ответил Гуа Эр, расстроенный пропажей.

Зная характер Гуа Эр, Доя не стала больше его расспрашивать, а обратилась к Анаю.

Анай хорошо относился к Дое и рассказал ей о случившемся.

Узнав, в чем дело, Доя нахмурилась. Вчера у ее семьи тоже пропала овца, не очень маленькая, но и не взрослая.

— Что вы собираетесь делать? — спросила Доя.

— Гуа Эр, пойди поговори с отцом. Если мать дома, можешь сказать и ей, — посоветовал Анай.

— Не надо, я сначала сам поищу! — Гуа Эр не хотел сейчас идти к отцу, который был на патрулировании, и не хотел будить спящую мать. В животе у матери был младший брат или сестра, ей нужен был отдых. К тому же, он надеялся найти какие-нибудь улики, прежде чем говорить со взрослыми.

— Я тоже пойду! — Доя взмахнула хлыстом, закатала рукава и последовала за ним.

Анай огляделся, сказал что-то ближайшему пастуху и побежал за Доей и Гуа Эр.

Пастух не обратил на это внимания. Дети племени целыми днями бегали повсюду, и ничего не случалось. На границе дежурили патрульные, так что он не беспокоился.

Пока Анай и Гуа Эр искали пропавшую овцу, Лао Хэ, стоявший на невысокой горе, наконец увидел отряд. Во главе отряда был тот самый человек, с которым он связывался.

Обрадованный Лао Хэ поспешил к ним, но обнаружил, что все в отряде были крайне измотаны и имели множество ран. В отряде было двое тяжелораненых, и неизвестно, сколько дней они смогут продержаться.

Они столкнулись с войной по ту сторону горного хребта. Но им повезло, что они смогли добраться сюда живыми.

Изначально отряд состоял из тридцати двух человек, но из-за междоусобицы между племенами по ту сторону горного хребта трое не смогли добраться сюда. Если двое тяжелораненых в отряде не выживут, то их будет уже пятеро.

Этот отряд скитальцев всегда передвигался по границе племен, поэтому, даже если их видели патрульные племени Изобилия, если только это не были кровожадные люди, обычно ничего не происходило.

Лао Хэ хотел отвести людей к себе домой, но сейчас был чувствительный период, и люди племени Изобилия не пустили бы подозрительных лиц на территорию племени. Поэтому Лао Хэ побежал обратно, взял немного лекарственных трав и дал их раненым.

— Я еще принес немного еды, перекусите пока, — Лао Хэ протянул полбараньей ноги. Этого, конечно, было недостаточно для всех, но хоть какая-то еда, пусть даже по кусочку каждому.

Пока Лао Хэ рассказывал о ситуации в отряде, к ним на лошадях быстро подъехал патруль племени Изобилия. Впереди всех скакал отец Гуа Эр.

— Лао Хэ, ты не видел Гуа Эр и остальных? — спросил он, весь в поту.

— Нет, что случилось? — Лао Хэ почувствовал неладное, голос его задрожал.

— Дома пропала овца, а этот мальчишка, ничего нам не сказав, взял Аная и Дою и отправился искать ее! Но их до сих пор нет!

У Лао Хэ подкосились ноги. У него остался только один ребенок, Анай. Если с ним что-то случится…

— Искать, искать… искать, я тоже пойду искать! — пробормотал Лао Хэ дрожащими губами.

Патрульные посмотрели на окровавленных скитальцев, которых было почти тридцать человек, и спросили:

— Вы пришли из-за гор? Не замечали ли вы чего-нибудь необычного, например, стаи волков или других диких зверей?

— Когда мы бежали, действительно видели стаи волков, лисиц, а еще… ах! — говорящий вспомнил что-то и пришел в ужас, — еще видели больших насекомых. Говорят, они спали где-то в горах, но проснулись из-за войны и съели много людей. Одного из нашего отряда они затащили под землю. Не знаю, добрались ли они сюда.

— Насекомые? Каменные черви?

— Нет, не каменные черви. У них острые зубы, плоское тело и много ног. Там, где они проползают, не остается пещер, они заделывают проходы землей. Мы долго копали… — говорящий заплакал, — мы видели, как нашего товарища затащили под землю, и пытались его откопать, но наша скорость была несравнима со скоростью этих насекомых, которые зарывались в землю. Мы выкопали только землю.

Насекомые, которые живут под землей? И не оставляют пещер?! Патрульные были поражены и, обменявшись взглядами, увидели в глазах друг друга сомнение.

Возможно, пропавший скот племени был унесен не стаей волков и не другими наземными или летающими хищниками, а подземной угрозой!

Комментарии

Правила