Глава 189. Племя Камней
Вокруг обширного пастбища возвышался высокий забор, построенный из огромных древесных стволов и каменных столбов. Через равные промежутки вдоль забора стояли люди, охранявшие его. Вероятно, из-за произошедшего сегодня инцидента число охранников увеличилось. В нескольких местах забор был поврежден, и люди чинили его, отгоняя крупных птиц. Эти огромные, мясистые, жирные птицы, пугливее куриц, вытягивали шеи, наблюдая за происходящим.
Время от времени кто-то бросал им внутрь фрукты и какие-то зерна, вызывая переполох. Птицы толкались, стараясь первыми склевать корм с земли. Наевшись, они устраивались поблизости, греясь на солнце и засыпая.
Шао Сюань видел, как люди вытаскивали из стогов сена яйца высотой около 0,5 метра. В сравнении с ними, яйцо, из которого когда-то вылупился Болтун, выглядело совсем крошечным. Глядя на Болтуна сейчас, трудно было представить, что он когда-то появился из такого маленького яйца.
Люди из племени Жаровня называли этих крупных птиц мясными птицами. Их одомашнили из страусоподобных птиц. В результате многолетнего разведения и приручения мясные птицы постепенно утратили свою дикость, став послушными и пугливыми. Несмотря на то, что они выглядели неуклюжими из-за толстого слоя жира и коротких толстых ног, оказывается, эти птицы бегали довольно быстро, по крайней мере, "легче", чем казалось на первый взгляд.
Помимо мясных птиц, Янь Цзю показал Шао Сюаню и другие загоны для скота: для коров, лошадей, овец и других животных. Их масштабы не были такими большими, как у племени Изобилия, которое Шао Сюань видел в степи. Однако, имея такое разнообразие пород и развитые технологии разведения, люди из племени Жаровня определенно не испытывали недостатка в пище.
— Как тебе наш скот? — с гордостью спросил Янь Цзю, обращаясь к Шао Сюаню.
— Очень впечатляет, — честно ответил Шао Сюань.
Шао Сюань видел, что многие племена, которые он встречал по пути, занимались скотоводством, но ни одно из них не могло сравниться с племенем Жаровня. Именно благодаря этому племя Жаровня смогло закрепиться в Центральных землях и поддерживать хорошие отношения со многими другими племенами. Говорили, что некоторые крупные племена из Центральных земель поддерживали дружественные отношения с племенем Жаровня и даже были готовы отправить помощь в случае опасности. Правда это или нет, оставалось неизвестным.
Как знал Шао Сюань, это племя не было агрессивным. Его даже можно было назвать "добряками" Центральных земель. Конечно, даже у добряков есть характер, и чтобы удержаться в Центральных землях, им необходима была собственная сила.
— А тех тоже разводите на мясо? — Шао Сюань указал на один из загонов, где паслись огромные быки. Их было немного, но они были заметно крупнее окружающих коров, овец и лошадей, выделяясь на их фоне.
— Нет, их мы разводим не только для еды и торговли. Чаще всего мы используем их для перевозки грузов, — ответил Янь Цзю.
— Для перевозки грузов?!
— Да, посмотри туда. Мы как раз готовимся к отправке мясных птиц. Если бы не этот инцидент, мы бы уже были в пути, — сказал Янь Цзю, и его улыбка померкла.
Как в загоне могло произойти такое? Неужели никто не заметил пролом? Неужели охранники не смогли ничего сделать?
Янь Цзю не верил в случайность. Он считал, что кто-то намеренно устроил это, но не стал говорить об этом Шао Сюаню. Это было их внутреннее дело, которое они сейчас расследовали, и не самая приятная история. Для посторонних они говорили, что это был несчастный случай.
Шао Сюань впервые увидел здесь повозки. Очень большие повозки.
Вокруг валялись обломки каменных кругов, керамических кругов и других колесных приспособлений. Каменные круги были специально изготовлены из прочного камня. Керамические круги были более разнообразны — от маленьких, похожих на модели, до полутораметровых, раскрашенных красками. Некоторые из них использовались для прядения нитей, другие — в качестве колес для тележек, перевозивших корм скоту. А некоторые, также использовавшиеся в качестве колес, перевозили более тяжелые грузы.
Расстояние между двумя параллельными колеями составляло более четырех метров. Пройдя немного дальше, можно было услышать голоса и увидеть людей, которые переносили мясных птиц. Птицы были связаны и не могли убежать. Их поднимали на большие деревянные телеги и складывали горой.
Янь Цзю подошел к одному из воинов, который переносил мясных птиц, и спросил: — Всех сбежавших мясных птиц нашли?
Воин вытер пот со лба и вздохнул: — Только что вернулись те, кто ходил на поиски. Почти всех беглецов нашли, только одна птица сбежала.
— Только одна — это еще хорошо, — сказал Янь Цзю, оглядевшись вокруг, — кстати, как идет погрузка?
— Почти закончили. После обеда сможем выдвигаться.
— Хорошо, продолжай, — Янь Цзю не стал больше ни с кем разговаривать. В благодарность за помощь Шао Сюаню он угостил его обильным обедом и подарил одну мясную птицу и одно яйцо мясной птицы.
Мясную птицу Шао Сюань отдал Болтуну в качестве дополнительного питания. Подарки Шао Сюаню были не просто благодарностью. У Янь Цзю были свои соображения. Хотя он никогда не слышал о племени Огненный Рог, это племя могло быть сильным, и, возможно, в будущем им придется иметь с ними дело. Завести знакомство было не лишним.
Узнав, что Шао Сюань покидает племя и отправляется в дальнее путешествие, Янь Цзю не стал расспрашивать его подробно.
Многие люди из племен путешествовали, особенно из небольших племен, расположенных на окраинах. Старейшины привозили их в Центральные земли, чтобы расширить их кругозор. Просто путешественников-одиночек, подобных Шао Сюаню, было не так много.
Шао Сюань не стал говорить о своем точном маршруте, а просто указал на несколько мест, расположенных недалеко от бывших земель племени Огненный Рог.
— Наш транспортный отряд будет проезжать мимо тех мест. Ты можешь поехать с нами, так будет безопаснее. К тому же, там есть племя Камней, а у людей из этого племени не самый лучший характер, — сказал Янь Цзю.
Если люди из племени Жаровня говорили о ком-то, что у него не самый лучший характер, это означало, что характер у него действительно плохой.
Предложение подвезти было одним из способов проявить дружелюбие у людей племени Жаровня. Шао Сюань не стал отказываться, поблагодарил и помог им перенести связанных мясных птиц.
Рассматривая мясных птиц вблизи, Шао Сюань заметил, что после того, как их связали, они, изредка покрикивая, большую часть времени спали. У них совершенно не было чувства опасности.
Людям из племени Жаровня обычно требовалось два человека, чтобы перенести одну такую мясную птицу, но Шао Сюань мог без проблем нести по две птицы на плечах.
— Шао Сюань, у людей из твоего племени такая… сила, — не удержался от комментария Янь Цзю.
— Да, у людей из нашего племени характер, может быть, и не самый лучший, но зато сила есть, — ответил Шао Сюань, бросая двух мясных птиц на деревянную телегу.
Янь Цзю не принял всерьез слова Шао Сюаня о том, что "люди нашего племени не отличаются хорошим нравом".
Он решил, что Шао Сюань просто шутит. Ведь Янь Цзю не считал Шао Сюаня вспыльчивым и агрессивным человеком, поэтому и про всё племя Огненный Рог подумал так же. Однако он поверил словам Шао Сюаня о том, что люди племени Огненный Рог обладают большой силой.
— Ваше племя очень похоже на племя Камней, все такие сильные. Но вы, конечно, лучше племени Камней, — сказал Янь Цзю.
Говорили, что племя Камней раньше не было одним из крупных племён Центральных земель. Позже оно стало развиваться и обрело известность. Но некоторые старые и сильные племена, казалось, смотрели на племя Камней свысока.
Когда почти весь груз был погружен, главный распорядитель позвал всех готовиться к отправлению. Янь Цзю тоже был одним из членов транспортного каравана. Более десяти повозок, запряжённых гигантскими быками, выстроились в линию. Гигантских быков заранее накормили, и теперь их вывели, чтобы запрячь в повозки.
— Иди сюда, Шао Сюань, садись в мою повозку! — крикнул Янь Цзю, запрыгивая в одну из них.
Шао Сюань подошёл и запрыгнул в повозку, которая была выше его ростом. Колёса этих повозок, запряжённых гигантскими быками, были сделаны из огромных каменных дисков, выточенных в круглую форму. Они были довольно толстыми, и, вероятно, для амортизации, на них были намотаны круги из лозы. Чтобы погрузить больше мясных птиц, на повозке не было ни кабины, ни крыши — это была просто открытая деревянная платформа. К счастью, толстые деревянные доски были достаточно прочными, иначе бы они развалились под тяжестью груза.
Когда главный распорядитель закончил перекличку, он крикнул: — В путь!
Звук каменных колёс, перекатывающихся по земле, скрип деревянных досок и крики мясных птиц раздались, когда караван тронулся. Для Шао Сюаня это был новый и необычный опыт.
Сидя на деревянной платформе, свесив ноги с края, Шао Сюань слушал, как другие люди сплетничают о племенах Центральных земель. Например, о том, какое племя снова развязало войну, какое племя потерпело поражение, какое племя нашло какие-то сокровища, у кого из вождей или шаманов сменилась власть и тому подобное.
Дневное солнце всё ещё ярко светило, но, поскольку приближался конец года, температура была не слишком высокой. Шао Сюань слушал разговоры людей из племени Жаровня, иногда задавал вопросы, чтобы узнать о ситуации в округе и дополнить свою карту.
По мере приближения к родным местам Шао Сюань не услышал ни одного упоминания о племени Огненный Рог. Никто не произнёс названия племени Огненный Рог. Вместо этого все говорили о племени Камней, людях с огромной силой и плохим характером.
На месте, где раньше находились земли Огненного Рога, поднялось новое сильное племя — племя Камней.
Судя по разговорам людей из племени Жаровня, в глазах племени Травы, племени Многорук и других старых и сильных племён, племя Камней стало вторым племенем Огненный Рог.
А о племени Огненный Рог, которое когда-то процветало в Центральных землях, все давно забыли.
Внезапно Шао Сюань услышал громкий и протяжный трубный звук впереди. Он поднял глаза и увидел, как на горизонте, там, где небо сливается с землёй, шевелятся чёрные тени. Из-за их движения линия горизонта стала размытой.
— Племя Камней!
— Это люди из племени Камней!
Люди в караване перестали беззаботно болтать. Их лица стали напряжёнными, а некоторые незаметно достали оружие. Племя Жаровня дружило со многими племенами. В регионе Центральные земли многие племена не нападали на этих "добряков", потому что они не представляли большой угрозы. Даже если бы кто-то захотел захватить территорию, он вряд ли бы напал на племя Жаровня.
Но племя Камней не было одним из таких племён.
Янь Цзю говорил, что у людей из племени Камней плохой характер, и конфликты между двумя племенами случались часто.
— Судя по их виду, они снова пошли воевать с каким-то племенем? — сказал один из людей в повозке.
— Должно быть, так. Посмотри, сколько всего они нагрузили на своих шерстистых мамонтов, — ответил другой с отвращением в голосе. — Если бы у них были силы, разве они не пошли бы охотиться на свирепых зверей в лесу? Зачем им грабить другие племена?
Племя Камней жило недалеко от лесистой местности, где водилось много свирепых зверей. Но они редко ходили в лес охотиться. Каждый раз, когда у племени заканчивалась еда, они шли грабить другие племена. Они нападали только на те племена, которые были меньше и слабее их. А на крупные и сильные племена они не смели нападать.
— Говорят, что давным-давно в лесу, где водятся свирепые звери, тоже было большое племя. Но оно погибло. Интересно, когда племя Камней постигнет та же участь? — прошептал кто-то.
— Хватит болтать, охраняйте груз, — тихо сказал Янь Цзю остальным в повозке.
— Хорошо, — ответили остальные.
— Шао Сюань, ты тоже будь осторожен. Хотя племя Камней вряд ли станет нападать на нас, но лучше быть настороже, — сказал Янь Цзю, обращаясь к Шао Сюаню.
— Хорошо, я буду осторожен, — ответил Шао Сюань, глядя на приближающиеся фигуры.
Из-за того, что по этой дороге постоянно ходили люди, образовалась грунтовая тропа без травы. Огромные шерстистые мамонты шли, тяжело ступая, поднимая облака пыли. Отряд из нескольких сотен человек и более десятка шерстистых мамонтов, которые были крупнее, чем запряжённые в повозки гигантские быки, вместе с поднятой пылью выглядели довольно угрожающе.
Чтобы избежать конфликта, главный распорядитель племени Жаровня приказал всем отойти в сторону и уступить дорогу. Те не стали церемониться и, наоборот, ускорили шаг шерстистых мамонтов. Если бы племя Жаровня не уступили дорогу, они бы столкнулись.
На каждом шерстистом мамонте сидело по несколько человек. Помимо награбленного добра, на спинах мамонтов были привязаны молодые женщины. Судя по их жалкому виду и одежде, они не принадлежали к племени Камней. Их захватили в плен, и они стали частью военной добычи.
На самом деле, не только племя Камней так поступало. Во многих войнах между племенами часть пленных убивали, часть продавали работорговцам, а молодых женщин забирали в качестве трофеев.
Шерстистый мамонт, который шёл впереди, обладал длинными бивнями, а его тело было украшено окровавленными предметами, сделанными из кости, камня и дерева. Человек, сидевший на голове мамонта, носил головной убор в виде маски демона, вырезанной из слоновой кости. Его волосы выглядели жёсткими: короткие стояли дыбом, как иглы, а длинные были небрежно собраны с помощью костяных украшений.
Этот человек был крепкого телосложения, его мускулы, казалось, были полны взрывной силы. В его глазах читались неприкрытая свирепость и высокомерие. Это был предводитель отряда племени Камней.
Когда он посмотрел на караван племени Жаровня, в его глазах вспыхнула жадность. Он смотрел на людей племени Жаровня, как будто видел перед собой куски мяса. Но, вспомнив недавнее предупреждение, он подавил желание обнажить оружие и напасть.
Не только предводитель, но и все остальные люди из племени Камней, которые шли пешком, жадно смотрели на груз в повозках племени Жаровня. Они то и дело поглядывали на предводителя, ожидая его приказа начать грабёж.
Все люди из племени Жаровня напряглись. Они не ожидали встретить сегодня отряд племени Камней. Но они не собирались отступать и отдавать свой груз!
Лидер группы племени Камней не обращал внимания на взгляды своих подчиненных, лишь бегло оглядел отряд племени Жаровня.
В последний раз взглянув на мясных птиц, он хлястнул мамонта кнутом и громко крикнул: — Быстрее!
Мамонт вскрикнул от боли и ускорил шаг. Вокруг поднялось еще больше пыли, и ветер понес ее прямо на караван племени Жаровня.
Люди племени Жаровня закашлялись, но сдержались и не стали ничего предпринимать. Врагов было больше, и они были не из робких, поэтому приходилось терпеть. Их ненависть к племени Камней только усилилась.
Когда лидер взмахнул своим длинным кнутом, он едва не задел огромного быка, который тащил повозку племени Жаровня. Если бы воин племени Жаровня не успел заслониться мечом, кнут попал бы прямо по животному.
Многие из племени Камней, проходя мимо, скалили зубы и размахивали своими мечами и копьями, словно говоря: "Рано или поздно мы ограбим ваше племя до нитки!"
Когда все люди племени Камней прошли и скрылись из виду, а поднятая ими пыль рассеялась, люди племени Жаровня наконец-то смогли расслабиться, и караван снова тронулся в путь.
Шао Сюань смотрел на удаляющиеся фигуры и думал: "Вот оно, второе племя Огненный Рог? Да они ничтожества!"