Глава 188 — Хроники первобытных войн / Chronicles of Primordial Wars — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 188. Разведение птиц

Караван продолжал свой путь по намеченному маршруту.

После того как путники покинули земли племени Травы и племени Многорук, караван шел еще шесть дней. По пути они проходили мимо небольших рынков или поселений средних племён Центральных земель, обмениваясь с ними товарами.

Шао Сюань отмечал на своей карте все места, через которые они проходили, указывая даже особенности каждого племени. Поскольку им нужно было продолжать путь, юноша не стал обмениваться слишком большим количеством вещей. Шао Сюань взял с собой лишь несколько характерных для каждого племени предметов или памятных безделушек, чтобы путешествовать налегке. Конечно, во время перехода через дикие горы и пустоши караван сталкивался с дикими зверями, а иногда даже со свирепыми зверями.

Правда, свирепые звери попадались редко, в основном это были обычные дикие звери. Люди из каравана, указывая на карту, рассказали Шао Сюаню, что свирепые звери в основном обитают в той стороне, куда и собирался отправиться Шао Сюань — к родине предков племени Огненный Рог. Говорили, что там редко встречаются человеческие племена. Это была обширная лесистая местность, где часто появлялись свирепые звери и скрывались всевозможные невообразимые опасности. Туда не хотел идти ни один путешественник.

У Шао Сюаня было желание туда заглянуть. Раз уж он отправился в путешествие, нужно обязательно посетить родину предков Огненного Рога, узнать, какие секреты хранит родина предков и что за "корни" имел в виду Лао Хэ. Поскольку их пути расходились, Шао Сюаню, естественно, пришлось отделиться от каравана племени.

— Ты правда хочешь покинуть караван? Одному очень опасно, — сказал Юнь, услышав о решении Шао Сюаня уйти.

— Раз уж я выбрался из племени, хочу все осмотреть. Когда закончу, пойду по вашим следам и найду вас, — ответил Шао Сюань.

За время путешествия Шао Сюань нарисовал часть карты Центральных земель, основываясь на собранной информации. Хотя на свитке из звериной шкуры оставалось много пустых мест, ведь даже люди из каравана не бывали во многих уголках, Шао Сюань не спешил и собирался постепенно заполнить карту.

Попрощавшись с караваном, Шао Сюань направился в сторону родины предков племени Огненный Рог, о которой рассказывал Лао Хэ. Теперь он путешествовал в одиночку. Иногда, чтобы ускорить путь, в труднопроходимых местах юноша просил Болтуна его подвезти.

Прошел день.

Шао Сюань посмотрел на карту. Согласно ей, он находился на территории племени Жаровня. Приближаясь к землям племени, Шао Сюань всегда просил Болтуна быть осторожнее, потому что эти племена очень бдительно охраняли свои границы. Чтобы добраться до родины предков, нужно было обойти племя Лу.

Болтун, парящий в небе, подал сигнал, что поблизости есть люди. Шао Сюань тоже услышал какой-то шум.

Эти люди, казалось, намеренно сдерживали свое присутствие и не разговаривали громко, храня молчание. Должно быть, это люди из племени Лу. Только Шао Сюань не понимал, почему они ведут себя так осторожно. В любом случае, Шао Сюаню следовало быть начеку.

Ш-ш-ш…

Раздался шорох трущихся друг о друга веток и листьев, а затем послышались быстрые приближающиеся шаги.

Это явно не походило на звуки, издаваемые человеком.

Шао Сюань взбежал на дерево, чтобы осмотреться сверху. Хотя люди из каравана путешественников говорили Шао Сюаню, что люди из племени Жаровня не представляют большой угрозы, юноша всё равно решил проявить осторожность. Если они будут настроены враждебно, он сразу же попросит Болтуна, парящего в небе, помочь.

Топ-топ-топ-топ…

Шаги приближались, и скорость была очень высокой. Шао Сюань не мог разглядеть, кто это, но по движению веток было понятно, что приближается что-то большое. Когда шаги стали совсем близкими, Шао Сюань спрятался за густыми ветвями и сквозь листву стал наблюдать за происходящим.

Топ-топ-топ-топ… Топ-топ…

Когда неведомое существо пронеслось мимо дерева, на котором прятался Шао Сюань, оно вдруг остановилось и повернуло обратно.

Шао Сюань схватился за рукоять каменного ножа, гадая, не обнаружило ли его это существо. Деревья вокруг были невысокими, и Шао Сюань выбрал то, которое лучше всего подходило для того, чтобы спрятаться.

Пока он размышлял, ветки внизу раздвинулись, и Шао Сюань, опустив голову, увидел перед собой огромную птичью голову. В клюве птица держала плод с этого же дерева.

Очевидно, птица заметила плод, а не Шао Сюаня. Но, откусывая плод и тянув за ветку, она случайно обнаружила спрятавшегося человека. Так они и встретились — человек и птица.

Шао Сюань находился на высоте не менее пяти метров от земли, но птичья голова была от него на расстоянии меньше метра, что говорило о внушительных размерах птицы. После случая со страусом Агуан Шао Сюань относился к таким большим птицам с опаской. Когда ветки внизу раздвинулись, Шао Сюань схватился за каменный нож, готовясь нанести удар.

Но прежде чем Шао Сюань успел что-либо сделать, птица пронзительно крикнула: — Га!

И, не обращая внимания на выпавшие из клюва кусочки плода, развернулась и бросилась наутек, перебирая своими большими лапами.

Шао Сюань: — …

Такая большая?

Будь это страус Агуан, который использовал свою голову как мотыгу, он бы, наверное, сразу клюнул? А эта птица, казалось, была напугана даже больше, чем Шао Сюань, и убежала в ужасе, словно белый кролик, встретивший серого волка.

Шао Сюань раздвинул ветки и посмотрел на убегающую птицу. Как и у страуса Агуан, её передние конечности были недоразвиты, и она не могла летать. Кроме того, её тело казалось еще более толстым и массивным, чем у страуса Агуан, а нижние конечности были немного толще… Очень мясистые.

Вжик…

Тень с неба опустилась вниз, схватила еще не успевшую далеко убежать птицу и снова взлетела.

Когда Болтун схватил большую птицу, из леса выбежала группа из семи человек. Сначала они не заметили Шао Сюаня, их взгляды были устремлены в небо. Они громко ругались, и один из них даже метнул копье. Но Болтун летел слишком быстро и делал виражи, так что копье пролетело мимо.

— Ее схватили!

— Откуда взялся этот ястреб? Никогда раньше его не видели!

Люди кричали, а затем заметили Шао Сюаня, стоявшего рядом.

— Ты кто? — с подозрением спросил один из них.

— Я просто проходил мимо, кхм… Эта… наверху… это мой ястреб, — ответил Шао Сюань.

Он видел, что, хотя лица людей выражали недовольство, они не собирались снова метать копье. Тогда Шао Сюань свистнул и сделал знак рукой в сторону неба.

Люди из каравана говорили, что племя Жаровня занимает особое положение в Центральных землях, и все стараются поддерживать с ними дружеские отношения.

Болтун, схватив бьющуюся птицу, сделал круг в воздухе и начал снижаться. Люди внизу опасались, что Болтун просто сбросит птицу с высоты. Но Болтун отпустил птицу только у самой земли, прямо перед Шао Сюанем, и снова взмыл в небо.

Ему не понравились те, кто бросал в него копье.

Огромную птицу, опущенную на землю, слегка поцарапали когти, да ещё она перепугалась, поэтому не сразу пришла в себя. Переведя дыхание, птица собралась снова дать деру, но группа людей успела связать её веревками.

— Ты правда просто проходил мимо? — спросил тот, что был во главе, его тон стал немного мягче.

— Да, я как раз отдыхал здесь, когда эта огромная птица прибежала, — сказал Шао Сюань.

— Извини за то, что случилось. Я подумал, что этот орёл хочет утащить наших птиц, — рассмеялся мужчина. Он помнил каждого орла, который приходил в их племя воровать еду, а этот определённо был незнакомым. К тому же, прирученные орлы отличаются от диких, он ещё заметил, что на когтях этого орла были нарисованы какие-то знаки, мужчина не разглядел, но предположил, что это тотемный узор или что-то в этом роде.

Племя Жаровня обычно не желало враждовать с другими, поэтому ко многим племенам они относились если не дружелюбно, то, по крайней мере, не враждебно. Раз этот молодой человек мог приручить такого большого орла, значит, его племя тоже должно быть довольно большим?

— Племя Жаровня, Янь Цзю, — представился мужчина.

— Племя Огненный Рог, Шао Сюань.

Племя Огненный Рог? Люди переглянулись, кажется, они впервые слышали это название, должно быть, оно находится очень далеко?

— Ты пришёл с торговым караваном? — спросил один из них.

— Угу, недавно с ними разделился.

И правда из далёких краёв, подумали люди. Янь Цзю, взглянув на орла в небе, обратился к Шао Сюаню: — Ты не мог бы оказать нам ещё одну услугу?

— Говорите.

Янь Цзю кратко объяснил ситуацию. Оказывается, племя Жаровня через определённые промежутки времени отправляло часть своих домашних животных на обмен с другими племенами, а затем возвращалось. Но сегодня утром произошёл несчастный случай: забор был повреждён, но его не успели починить, и одна большая птица вырвалась на свободу, а за ней ещё много других. Патрульные смогли перехватить часть, но многие всё равно убежали. Они отправили пять отрядов в пяти разных направлениях на поиски, искали до сих пор, но так и не нашли всех.

— Поэтому я хотел, чтобы… твой орёл помог нам поискать, может, он сможет их найти, — сказал Янь Цзю.

— Хорошо.

Это не было чем-то сложным. Шао Сюань позвал Болтуна, сказал ему пару слов, и тот улетел.

Люди, которые трудились всё утро, наконец получили возможность отдохнуть. Трое из них просто сели на землю, думая, что если орёл ничего не найдёт, им придётся продолжать поиски.

— Эй, летит! — взволнованно сказал один из них, не сводивший глаз с неба. Раньше они видели только, как орлы в небе уносят их скот, это был первый раз, когда орёл помогал им вернуть сбежавших животных.

Это была только первая птица. Примерно через десять минут нашли вторую. После двух птиц Болтун больше не смог привести ни одной.

— Похоже, здесь больше никого нет, давайте вернёмся и посмотрим, что нашли другие, — сказал Янь Цзю.

В то же время, чтобы поблагодарить Шао Сюаня, Янь Цзю пригласил его в гости. Во время разговора Шао Сюань проявил интерес к разведению больших птиц, и это было предметом особой гордости племени Жаровня. Они любили показывать свои достижения в разведении, чтобы в будущем они могли торговать с большим количеством людей.

— Пойдём с нами, у нас самый большой птичник в регионе Центральные земли, многие племена с нами торгуют… — Янь Цзю привёл Шао Сюаня в племя, и, говоря о разведении, в его голосе звучала гордость.

А Шао Сюань с удивлением смотрел на открывшуюся перед ним картину. Они стояли на холме и смотрели вниз, на равнину, где находились сотни, а то и тысячи таких же больших птиц, как та, что сбежала. Хотя по размеру они похожи на страусов, но были довольно послушными и питались только растениями. В глазах Шао Сюаня это было просто огромное количество мяса!

Комментарии

Правила