Глава 179. Что предложишь?
Шао Сюань дал Лао Хэ лекарство, приготовленное им самим из трав, собранных во время остановок в пути.
Внуку Лао Хэ на вид было лет шесть, хотя ему исполнилось уже почти восемь. Худенький мальчик простудился и заболел, но, приняв лекарство, сейчас спал.
Шао Сюань также поделился с Лао Хэ некоторыми укрепляющими тело травами, которые он принёс из племени: — Эти травы могут использовать воины тотема напрямую. А вы, когда будете готовить отвар, кладите меньше травы и больше воды.
Люди, у которых не пробудилась сила тотема, как, например, дети из племени Огненный Рог, были слабее. Эти травы могли бы помочь им чувствовать себя лучше и укрепить их иммунитет.
— На самом деле, у меня тоже есть немного трав. Возьми их. Хотя ты и воин тотема, но и воины тотема могут получить ранения. Эти травы хорошо помогают.
Лао Хэ попросил жену завернуть травы для Шао Сюаня.
Семья Лао Хэ состояла из двух стариков и маленького ребёнка. Шао Сюань осмотрелся и решил помочь им: нарубил дров, срубил на горе несколько деревьев, принёс камней и подремонтировал их дом. Когда он закончил, уже стемнело.
Шао Сюань зажарил баранью ногу, которую обменял в племени Изобилия, и сварил суп из диких овощей. После ужина с семьёй Лао Хэ, юноша встал, чтобы уйти.
Лао Хэ хотел бы, чтобы Шао Сюань остался подольше и поговорил с ним. У него было много вопросов, но, глядя на темнеющее небо, старик не стал настаивать.
— Вы отдыхайте. Я завтра зайду, — сказал Шао Сюань перед уходом. Эти слова успокоили Лао Хэ.
Шао Сюань вернулся на место стоянки отряда. Все обсуждали, что им удалось выменять сегодня в племени Изобилия.
Юнь обменял кое-какой хороший мех, но самое главное — он раздобыл несколько незнакомых степных лекарственных трав. Это его особенно радовало.
— Шао Сюань, ты знаешь, что в этой степи много ядовитых растений?
— Да, слышал, — ответил Шао Сюань. Сегодня, разговаривая с Лао Хэ, он услышал об этом. Для таких людей, как Юнь, это были сокровища, но для жителей степи — настоящая беда.
Не вся зелень символизировала жизнь, некоторая несла смерть. Часто степные стада коров и овец, пасясь, случайно съедали растения, похожие на их обычную пищу, и погибали.
Эти ядовитые травы могли отравить скот, принося племенам большие убытки. Ещё большей головной болью для людей племени была живучесть и способность ядовитых трав к размножению. Если корень оставался в земле, растение быстро вырастало снова.
Даже если в этом году удавалось очистить все пастбища от ядовитых трав, на следующий год они появлялись снова. Семена многих ядовитых трав разносились ветром или могли пролежать в земле несколько лет, прежде чем прорасти, поэтому избавиться от них было очень трудно.
Одной из причин, по которым скитальцы были нужны в Степи, были именно эти ядовитые травы.
Ядовитых трав было слишком много, а люди племени не хотели тратить на них много сил и времени. Скитальцы же за небольшую плату выполняли эту работу. Всё, что им было нужно, — это защита племени.
В некоторых племенах ядовитые травы росли так быстро, что не хватало людей и времени, чтобы уничтожить их. Скот погибал, площадь здоровых пастбищ сокращалась, и тогда эти племена нападали на другие, чтобы захватить их земли. Недавнее нападение на племя Изобилия произошло именно по этой причине.
Шао Сюань посмотрел на ядовитые травы, которые принёс Юнь. Сегодня, гуляя по степи, он видел много таких растений. Но там, где они росли, не паслись животные. Вероятно, скот пустят туда только после того, как травы будут уничтожены.
Юнь продолжал изучать заинтересовавшие его ядовитые травы, а Шао Сюань, прислонившись к деревянной стене, задумался.
По сравнению с Янь Шо, Лао Хэ действительно повезло. Хотя жизнь его была трудной, а время от времени случались войны между племенами, в целом она была относительно мирной.
Возможно, именно из-за этого спокойствия, отсутствия ежедневной борьбы за выживание и необходимости противостоять серьёзным опасностям, многие скитальцы племени Огненный Рог в степи не проявляли тотемных узоров, как Янь Шо. Людей со слабо различимыми узорами было мало. Об этом Шао Сюань узнал от Лао Хэ.
Шао Сюань сначала хотел забрать всех найденных людей с собой в племя Огненный Рог за рекой. Но теперь он понимал, что это будет очень сложно.
Среди них было много молодых и сильных, но всё же они не были воинами тотема, их возможности были ограничены. К тому же, среди них было много старых, больных и слабых, которых Шао Сюань не собирался бросать. Ему нужно было придумать, как лучше решить эту проблему.
Возможно, шаман, отправляя Шао Сюаня на поиски других людей племени Огненный Рог, не предполагал, что возникнет такая ситуация. Таким старым людям, как Лао Хэ, у которых не пробудилась сила тотема, было практически невозможно совершить такое путешествие.
Просить степные племена хорошо относиться к скитальцам племени Огненный Рог было бесполезно. Это не работало в Степи. Если бы это было крупное племя, такое как племя Тысячеликих, достаточно сильное и влиятельное, чтобы внушать страх, то, услышав его название, даже если бы им не хотелось, они бы изменили своё отношение и не были бы так жестоки.
Но если сейчас заявить: "Я из племени Огненный Рог!", в ответ, скорее всего, услышат: "Огненный Рог? Что это ещё за племя такое?!"
Сила, известность, выгоды — всё это заставляло людей каждого племени желать процветания своему племени. Здесь не было настоящей мирной дипломатии. Сильные племена, как правило, были агрессивны. Например, племя Тысячеликих было достаточно сильным и агрессивным, чтобы вызывать опасения.
Подумав, Шао Сюань решил сначала отвести часть людей в племя Огненный Рог, а потом, когда племя переберётся на другую сторону реки, собрать всех разбросанных соплеменников.
На следующий день Шао Сюань снова пошёл к Лао Хэ. Рана на ноге Лао Хэ почти зажила. Хотя у него не пробудилась Сила тотема и он был даже слабее Янь Шо, но всё же он был из племени Огненный Рог, в его жилах текла кровь племени Огненный Рог.
Внук Лао Хэ почти выздоровел. Вчера он хорошо поел и сегодня чувствовал себя прекрасно, даже помогал бабушке пропалывать траву на пастбище. Шао Сюань тоже решил помочь.
Лао Хэ, прихрамывая, медленно передвигался рядом. Не мог усидеть без дела: выдёргивал траву и разговаривал с Шао Сюанем.
— На самом деле, у моего отца тоже проявлялись тотемные узоры. Но они были очень слабыми и еле заметными. Помню, я был ещё маленьким, мы уже собирались спать, когда в племени Изобилия затрубил боевой рог. Мой отец сказал, что на нас напала стая волков.
— В ту ночь мой отец участвовал в защите племени Изобилия и убил нескольких волков. Когда он вернулся, я увидел узоры на его лице. Он сказал, что это тотемные узоры воина тотема племени Огненный Рог…
Говоря о своем отце, Лао Хэ излучал гордость — это было то, о чем он всегда упоминал во время бесед с другими скитальцами племени.
Шао Сюань слушал рассказ Лао Хэ и одновременно выкапывал ядовитые травы.
Вчера он уже узнал от Юня об этих травах и знал, какие из них на этом пастбище ядовиты, а какие нет.
Племя поручило скитальцам выкопать эти ядовитые травы.
Если на участке, за который отвечал скиталец, потом найдутся мертвые ягнята или телята, скиталец не получит вознаграждения от племени, его еще и побьют или даже выгонят за пределы племени.
За пределами племени подстерегало множество опасностей, исходящих как от людей, так и от диких зверей.
Если долго не удавалось найти безопасное убежище, изгнанные быстро погибали.
Однако, раз на этом пастбище росли ядовитые травы, здесь обязательно должны были быть и другие лекарственные растения.
Шао Сюань во время выкапывания ядовитых трав нашел несколько видов, о многих из них ему рассказал Лао Хэ.
Эти лекарственные травы были распространены только на этом пастбище, в других местах встречались редко.
Он копал, как вдруг неподалеку увидел ребенка, примерно того же возраста, что и внук Лао Хэ.
Мальчик тащил на веревке бревно толще его самого, пыхтя и отдуваясь.
Хотя этот ребенок был намного сильнее внука Лао Хэ, но тащить такое бревно ему было явно тяжело, лицо его покраснело от напряжения.
Лао Хэ, увидев ребенка, спросил: — Гуа Эр, зачем ты тащишь бревно?
Семья Гуа Эра и семья Лао Хэ давно сотрудничали.
Участок луга, который выпалывал Лао Хэ, был тем местом, где семья Гуа Эра часто пасла скот.
Иногда Лао Хэ даже помогал семье Гуа Эр присматривать за овцами.
— Эй, Лао Хэ, иди сюда, помоги мне! — закричал Гуа Эр, увидев Лао Хэ.
Шао Сюань остановил Лао Хэ, который уже собирался подойти, и сам подошел, чтобы помочь Гуа Эру перетащить бревно.
Бревно на вид казалось не таким уж большим, но на самом деле было довольно тяжелым.
Однако этот вес для Шао Сюаня ничего не значил, в лесах охотничьих угодий Шао Сюань видел бревна и покрепче, и потяжелее.
Бревно, которое притащил Гуа Эр, было толстым, но не длинным, всего около 0,5 метра.
Люди племени Изобилия не любили делать оружие из дерева, чаще всего они его кололи на дрова или использовали для строительства домов, шатров и заборов.
Гуа Эр, подойдя, плюхнулся на землю, тяжело дыша.
Он не ответил на вопрос Лао Хэ, а вместо этого с интересом разглядывал Шао Сюаня, который помог ему перетащить бревно.
Хотя внук Лао Хэ был примерно одного возраста с Гуа Эром, дети племени редко играли с детьми скитальцев.
Скитальцы не были рабами, но все равно считались людьми второго сорта.
В конце концов, скитальцы зависели от этих племен, чтобы выжить.
Поэтому Гуа Эр, когда приходил, всегда командовал Лао Хэ, и даже дрался с его внуком.
Но поскольку их семьи были знакомы очень давно и нуждались друг в друге, дело не доходило до серьезных ссор.
Понаблюдав немного, Гуа Эр спросил Шао Сюаня: — Ты из каравана? Я не видел тебя в племени.
— Да, я из каравана, — Шао Сюань легко поднял бревно и положил перед мальчиком.
Гуа Эр подошел ближе и спросил: — Это ты вырезал из кости животных фигурки зверей? Такие большие, одна была вот такая…
Мальчик при этом жестикулировал, показывая размер.
Шао Сюань кивнул: — Это я вырезал.
Эти резные безделушки он обменял на кое-какие вещи.
Получив подтверждение от Шао Сюаня, Гуа Эр радостно заулыбался и подбежал к Шао Сюаню с ожиданием в глазах: — Ты можешь вырезать еще одну? Из этого бревна, которое я принес!
Шао Сюань молча посмотрел на Гуа Эра и с серьезным видом спросил: — Что предложишь взамен?