Глава 177 — Хроники первобытных войн / Chronicles of Primordial Wars — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 177. Племя Изобилия

Из-за мести племени Тысячеликих и убийства путешественники долго обсуждали это. Даже когда они снова отправились в путь, они продолжали говорить об этом, вспоминая похожие случаи за последние годы. Благодаря этому Шао Сюань получил новую информацию. Оказалось, что помимо племени Тысячеликих, существовало еще несколько племен, о которых упоминалось в звериных свитках, оставленных предками.

Шао Сюань, основываясь на полученной информации, сделал пометки в звериных свитках, после чего аккуратно свернул их и убрал. Все это нужно было отнести обратно в племя Огненный Рог. Если племя Огненный Рог вернется, сможет ли оно вернуть себе былое величие?

Шао Сюань с нетерпением ждал этого дня.

Ни Шао Сюань, ни Юнь не рассказывали другим о встрече с человеком из племени Тысячеликих. Караван еще два дня плыл по реке, после чего они оставили плот и продолжили путь пешком. Дальше плыть на плоту было неудобно, хотя реки еще встречались, но идти пешком было быстрее, тем более что дальше предстояло подниматься в горы.

Впереди находился район, расположенный на возвышенности. Говорили, что там есть бескрайняя равнина и высокие снежные горы, вершины которых скрывались в облаках. Это описание чем-то напоминало охотничьи угодья племени Огненный Рог.

Равнина была огромной, и на ней располагалось множество больших и маленьких племен, которые часто воевали между собой. Караван странников не собирался углубляться в равнину и тем более ввязываться в военные конфликты. Они просто проходили через равнину, попутно обмениваясь товарами с местными племенами. В это время года трава на равнине была зеленой.

Идя вдоль реки, Шао Сюань вышел на равнину и осмотрелся. Небо было ясным, трава зеленой, а на равнине цвели маленькие цветы, названия которых он не знал, источая тонкий аромат. Впереди простиралась бескрайняя зеленая равнина.

Помимо реки, которая пересекала равнину и рядом с которой шли Шао Сюань и его спутники, на равнине было разбросано множество маленьких озер, вода в которых отражала голубое небо. Между озерами протекали небольшие реки с чистой водой, в которой можно было увидеть быстро плавающих рыбок.

— Вот мы и на равнине. Если пройдем немного дальше, то окажемся на территории племени Изобилие, — сказал Шао Сюаню один из странников, опытный путешественник.

Племя Изобилие было одним из племен, живущих на равнине. Караван странников как раз должен был пройти через его территорию. Племя Изобилие и караван странников были хорошо знакомы друг с другом.

Этот маршрут использовался уже много лет, поэтому обе стороны давно знали друг друга. Для людей из племени Изобилие странники принадлежали к племенам, которые находились слишком далеко, чтобы претендовать на их территорию. Такое расстояние не представляло для них угрозы. Более того, каждый раз, когда караваны проходили мимо, они могли обменять свои товары на вещи, производимые в племени Изобилие.

Многие в племени любили такой обмен, ведь он позволял им получать редкие для них вещи, не покидая своей территории. Это было просто и удобно. А для странников это был способ не только обменять товары, но и пройти через равнину под защитой племени Изобилие. Это было взаимовыгодное сотрудничество, поэтому они не возражали против того, чтобы немного уступать в цене при обмене.

— А где люди из племени Изобилие? Я их не вижу, — сказал Юнь, оглядываясь по сторонам.

— Они живут не здесь, но это их территория. Иногда племя Изобилие отправляет сюда патрули. Если мы пройдем немного дальше, то наверняка встретим их, — ответил один из странников.

— У племени Изобилие такие большие владения! — воскликнул Юнь.

— Это ты еще большие не видел! Если бы ты увидел настоящие большие племена на равнине, то глаза бы на лоб полезли! — рассмеялся странник, — многие племена на равнине разводят скот: коров, овец, лошадей. Они также охотятся, но здесь мало дичи, поэтому большую часть времени они едят мясо домашних животных. А домашние животные едят траву. Вся трава на равнине нужна для того, чтобы прокормить скот. Если травы не будет хватать, то и скота много не вырастишь.

Без скота не будет еды, и племени придется туго. Юнь понимающе кивнул, слушая рассказ странника.

Здесь в основном были луга, без густых лесов, поэтому диких животных было мало, не то что в их племени Пустоши, где даже без принесенных странниками товаров можно было найти еду в окрестных лесах.

Внезапно Шао Сюань услышал грохот, и земля под ногами задрожала.

— Кто-то идет.

— Не волнуйтесь, это патруль племени Изобилие.

— Кстати, вы знаете, что многие воины племен на равнине ездят верхом на лошадях?

— Верхом на лошадях? — Юнь ел конину, но никогда не ездил верхом.

Шао Сюань и остальные странники посмотрели в сторону, откуда доносился грохот. Там виднелись холмы, покрытые зеленой травой. По мере того, как грохот становился все громче, на горизонте, там, где холмы встречались с небом, стали появляться фигуры. Вскоре в поле зрения появились еще фигуры.

Патрули племени Изобилие иногда состояли из 10–20 человек, которые патрулировали разные участки, а иногда это были большие группы. В них входили не только патрульные, но и другие члены племени. Люди из племени не сидели весь день дома.

При первой же возможности они седлали лошадей и группами скакали по равнине.

Сотни лошадей мчались с огромных зеленых холмов прямо к каравану странников, поднимая облака пыли. Подъехав ближе, лошади начали снижать скорость. С громким ржанием они постепенно остановились, окружив караван.

Несколько старшин каравана узнали предводителя патруля и с улыбкой поприветствовали его, начав разговор. Они также подарили ему несколько вещей, которые обменяли по дороге. Подобные было трудно найти на равнине.

Предводитель патруля племени Изобилие принял подарки и сказал: — Многие в нашем племени ждали вас. Еще несколько дней назад люди спрашивали, когда вы придете. И вот, наконец, мы вас дождались.

Люди из племени Изобилие были рады видеть караван странников. Некоторые сразу же захотели вернуться в племя, чтобы подготовить товары для обмена, а другие, сдерживая лошадей, присоединились к каравану и, направляясь к племени, расспрашивали странников о новых товарах.

Один молодой человек разговорился с Юнем. Его заинтересовал лягушачий яд, который был у Юня. Он попросил Юня научить его пользоваться ядовитыми шипами, смазанными лягушачьим ядом.

Шао Сюань перекинулся парой слов с предводителем патруля племени Изобилие, И Бэем. Увидев орла в небе, И Бэй перестал относиться к Шао Сюаню с пренебрежением.

И Бэй и другие воины не были так уж настроены против гигантского орла, подобного Болтуну, вот отличии от вождя племени Пустоши. Пока Болтун не нападал на стада племени, они были вполне рады позволить ему полетать над их поселением.

Ведь каждый день множество крупных птиц с неба уносили скот племени Изобилия, а у племени не было своих обученных орлов для защиты. Обычно они могли полагаться только на собственные меры предосторожности.

И Бэй не ожидал, что в составе экспедиции окажется человек с гигантским орлом, и стал относиться к Шао Сюаню с большим энтузиазмом. Видя, что Шао Сюань идет вместе с людьми из племени Пустоши и хорошо с ними знаком, И Бэй решил, что юноша тоже из племени Пустоши, просто не разрисовывает свои глаза. У них не было особого любопытства к другим племенам. Раньше, возможно, и было, но со временем новизна исчезала. В конце концов, все они были просто путниками.

В составе экспедиции было несколько человек из племени Пустоши, которые после выхода из племени временно стерли рисунки на своих глазах. Из-за этого Шао Сюань не выделялся.

Экспедиция вместе с людьми из племени Изобилия направилась к их поселению. День уже клонился к вечеру, и экспедиция не могла завершить торговлю и сразу уйти. Пройдя такой долгий путь, путники решили воспользоваться возможностью и остаться в племени Изобилия на пару дней, чтобы отдохнуть.

После того как они пересекут степь и пройдут еще немного, они войдут в Центральные земли. Там у них не будет столько времени на отдых.

Степные пейзажи были бескрайними. То и дело слышались песни. На берегах рек и озер дети играли и ловили рыбу. Вокруг сновали взрослые и дети верхом на лошадях. Казалось, что здесь царит мир и спокойствие, и невозможно было представить, что это племя недавно воевало с другим.

Вскоре Шао Сюань увидел вдали дома, построенные из шкур животных, травы и дерева. Некоторые из них напоминали палатки.

— Сегодня вечером отдыхайте здесь. Эти дома предназначены для вас, — сказал И Бэй, указывая на ряд простых деревянных хижин.

Хотя хижин было много, людей в экспедиции было еще больше, поэтому им снова пришлось тесниться.

Шао Сюань вместе с Юнем и другими вошел в хижину. Немного приведя вещи в порядок, Шао Сюань выглянул в окно, рассматривая другие части поселения племени Изобилия.

В деревянных загонах находилось много странно выглядящих быков и овец. Возможно, это были дикие одомашненные породы этой Степи, отличающиеся от тех быков и овец, которых Шао Сюань видел раньше.

Подальше виднелись люди, пригонявшие стада быков и овец.

— Кстати, разве не говорили, что племена в степи также приютили несколько скитальцев? Где они живут? — спросил Шао Сюань у нескольких опытных людей рядом.

— Скитальцы не живут здесь. Здесь живут только люди племени Изобилия. Иногда здесь принимают гостей, но скитальцы живут там, — сказал один из них, указывая в определенном направлении.

Шао Сюань посмотрел в указанном направлении. Там виднелись возвышающиеся зеленые холмы. По другую сторону холмов жили скитальцы.

Люди племени Изобилия, хотя и просили скитальцев о помощи, давая им за это небольшое вознаграждение, в целом относились к ним с опаской.

Перейдя через холм, Шао Сюань увидел невысокие горы, вершины которых были покрыты зеленью. Деревьев было немного, в основном это были луга и камни. Вдали, в тумане, можно было разглядеть горы со снежными вершинами. Там находились земли других племен.

Узнав о прибытии экспедиции, многие люди из племени Изобилия пришли с товарами, чтобы обменять их на товары экспедиции.

Шао Сюань изначально не собирался ничего обменивать. Он добыл быка во время пути, и у него еще оставалось много жареного мяса. Оставшиеся лунные камни он решил приберечь для Центральных земель.

Однако, от скуки на плоту Шао Сюань вырезал несколько вещей из костей и рогов животных. У него было два костяных ножа и несколько костяных украшений в виде различных свирепых зверей. Один мужчина средних лет обменял их на баранью ногу.

Мужчине очень понравились эти вещи, и он хотел отвезти их домой своим детям.

Когда начало темнеть, людей, желающих обменяться товарами, стало меньше. Поужинав, люди из экспедиционного племени отправились отдыхать.

Глядя на темнеющее небо, Шао Сюань решил завтра отправиться туда, где живут скитальцы. У него было чувство, что именно там он найдет тех, кого ищет.

Комментарии

Правила