Глава 164. Племя Пустоши
После окончания войны племя Клык вернулось к своей прежней жизни.
Племя провело ритуал по погибшим воинам, но Шао Сюань, не будучи членом племени Клык, не мог участвовать в нём и, следовательно, не увидел очаг племени.
В тот день Шао Сюань остался в доме Чэнь Цзя и почувствовал исходящую от очага энергию. Она отличалась от энергии очага племени Огненный Рог — была более насыщенной и мощной.
Наверное, это и есть та разница между полным и неполным тотемом, о которой говорил шаман.
Энергия очага племени Огненный Рог дарила ощущение тепла, в то время как очаг племени Клык излучал лёгкую прохладу. Не холод, а просто чуть более прохладную ауру по сравнению с очагом Огненного Рога.
Хотя Шао Сюаня очень интересовал очаг племени Клык, он не мог подойти к нему. Из разговоров с Фу Ши и другими он узнал, что их очаг — это, по сути, водоём, куда отправляют тела погибших воинов. Звучало довольно загадочно.
Шао Сюань очень хотел бы увидеть "очаг" племени своими глазами, если представится такая возможность.
После окончания погребальной церемонии племя снова оживилось. Все с нетерпением ждали предстоящей торговли, словно нувориши, только что заработавшие целое состояние и размышляющие, как его потратить.
Способность к самовосстановлению у людей племени Клык была немного медленнее, чем у людей племени Огненный Рог, но в целом неплохая.
Когда рисунок тотема покрывал всё тело, он становился похож на слой чешуи, обеспечивая определённую защиту.
Люди племени Клык знали, что друг познаётся в беде, и потому относились к Шао Сюаню с большой теплотой. Узнав, что он собирается отправиться с торговым караваном, они наперебой делились с ним своим опытом: как выбирать товары, как обмениваться, какова примерная стоимость разных вещей.
Молодые девушки племени, которые казались холодными, но на самом деле обладали пылкими сердцами, часто забегали к Шао Сюаню и одаривали его своими самыми лучезарными "улыбками".
Каждый раз, сталкиваясь с такой пылкостью, Шао Сюань застывал с каменным лицом.
А вот мужчины племени Клык были без ума от этих страстных девушек.
Что ж, у каждого племени свои представления о красоте.
Из-за возвращения большого количества взрослых крокодилов Болтун считал эти болота опасным местом и предпочитал садиться на деревья, а не на землю.
Наконец, настал день, когда торговый караван отправлялся в путь. Шао Сюань, взяв лунный камень, который ему дала Пин, вместе с Болтуном присоединился к каравану.
— Шао Сюань, обязательно приходи к нам в племя ещё! — сказала Пин.
— Хорошо, я обязательно приду.
Племя Клык и племя Пустоши находились не так уж близко. Насколько знал Шао Сюань, племя Клык располагалось в довольно отдалённом районе, где племена были разбросаны на большом расстоянии друг от друга. Достаточно было взглянуть на территорию, которую занимало племя.
Чтобы добраться до племени Пустоши, нужно было идти не по суше, а по воде.
На окраине племени Клык протекала река шириной более десяти метров, по которой люди племени могли попасть на территорию племени Пустоши.
У племени Клык не было лодок, но они умели делать плоты из бамбука и дерева. На местных притоках такие плоты прекрасно держались на воде, но люди племени никогда ими не пользовались, потому что у них были "лодки" получше.
На поверхности воды виднелись крокодилы. Некоторые высовывали только половину головы, так что можно было разглядеть их глаза и ноздри. Крокодилы часто подстерегали добычу в таком положении, чтобы оставаться незамеченными. Другие же показывались из воды больше, и тогда можно было хорошо рассмотреть чешую и узоры на их спинах.
Цин И, возглавлявший торговый отряд, после того как получил благословение шамана, спрыгнул в реку и приземлился на спину крокодила. Выстроившиеся в ряд крокодилы напоминали плавучий мост, по которому Цин И мог свободно передвигаться.
Остальные последовали его примеру, по одному прыгая в реку и вставая на спины крокодилов.
Фу Ши, закинув за спину пустую плетёную корзину и похлопав по кожаному мешку с лунным камнем на поясе, сказал Шао Сюаню: — Пошли!
Шао Сюань не стал просить Болтуна нести его. Он хотел отправиться вместе с людьми племени, чтобы побольше узнать о племени Пустоши. Фу Ши рассказывал довольно скупо, но из разговоров других Шао Сюань мог узнать больше.
В племени Клык было несколько тысяч человек, и не все участвовали в этой торговой экспедиции. Некоторым пока ничего не нужно было покупать, другие просили товарищей что-нибудь привезти, а третьи ждали возвращения соплеменников, чтобы обменять свои лунные камни на товары.
Пересчитав участников торгового отряда, Цин И махнул рукой: — В путь!
Плывущие по поверхности воды крокодилы, виляя хвостами, начали двигаться вверх по течению.
Только отряд тронулся, как Шао Сюань услышал позади крик. Обернувшись, он увидел на том участке реки, где провожали караван, крокодила, рядом с которым плавал маленький крокодильчик с чёрно-карими глазами. Его крик был настолько тихим, что большинство людей его не слышали, поэтому, когда Шао Сюань обернулся, Фу Ши удивлённо посмотрел на него.
Увидев крокодильчика, Фу Ши усмехнулся: — Он нас провожает.
Шао Сюань, больше не оборачиваясь, махнул рукой Болтуну в небе, чтобы тот летел за ними.
Торговый караван из двухсот с лишним человек, сопровождаемый сотней крокодилов, выглядел не очень большим, но весьма необычно.
Крокодилы, конечно, не были настоящими лодками и не могли всё время держаться на поверхности воды. Иногда они немного погружались, и ноги стоявших на их спинах людей оказывались в воде, но люди племени Клык не испытывали никакого дискомфорта — они и сами любили воду.
Шао Сюань смотрел на плавающие на поверхности воды растения. Эти зелёные островки скрывали под собой крокодилов, и если смотреть на торговый караван с берега, казалось, будто люди плывут сами по себе, без лодок. Только расходящиеся по воде круги выдавали присутствие в ней живых существ.
В реке водились и другие рыбы, в том числе и опасные, но, увидев отряд крокодилов, они разбегались кто куда.
Иногда попадались на глаза водные животные и другие звери, резвящиеся в воде. Тех, кого нужно было обходить, обходили, а мимо остальных проплывали, и звери сами уступали дорогу.
Почувствовав щекотку в ноге, Шао Сюань взмахнул копьём, и раздался всплеск. На острие копья болталась буро-красная с тонкими жёлто-коричневыми узорами личинка размером с палец, с брюшком, похожим на присоску.
— Будь осторожнее, эти насекомые сосут кровь, — сказал Фу Ши, шедший впереди.
Шао Сюань среагировал мгновенно, так что эта личинка не успела напиться его крови.
Похоже, в реке было не так много крупных опасностей, но мелких неприятностей хватало.
Река, пройдя через болото, достигла горного хребта. Торговый караван двигался мимо высоких гор. Для людей племени Клык эти горы были достаточно высокими, но для Шао Сюаня они не шли ни в какое сравнение с горами охотничьих угодий и Орлиной Горой.
Спустя полдня Шао Сюань заметил, что вокруг потемнело. Караван проходил через узкий проход между двумя скалами. Крутые склоны загораживали большую часть света, и только узкая полоска неба была видна сверху. В этом узком проходе было особенно тихо, даже плеск воды от хвоста крокодила был слышен очень отчётливо.
— Пройдя это место, мы будем на месте, — сказал Фу Ши.
Впереди становилось всё светлее. Когда торговый караван вышел из узкого прохода, перед ними открылось широкое пространство, полностью покрытое огромными листьями лотоса.
— Отсюда начинаются земли племени Пустоши, — сказал Фу Ши.
Шао Сюань хотел было задать ещё несколько вопросов, как вдруг заметил, что что-то быстро приближается к ним из воды, но остановилось у границы за листьями лотоса. Густая растительность скрывала то, что находилось под водой.
— Ква! — раздался звук, похожий на кваканье лягушки. Шао Сюань рефлекторно схватился за нож.
Вжик!
Нечто выскочило из воды, но не направилось к торговому каравану племени Клык, а остановилось на листе лотоса размером с небольшую кровать.
— Я немного опоздал, — сказал человек, стоящий на листе лотоса, обращаясь к Цин И, который шёл впереди каравана.