Глава 163 — Хроники первобытных войн / Chronicles of Primordial Wars — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 163. Окончание

В небе две луны расходились, и ночная земля все еще была покрыта серебристым светом. Человек, пошатываясь, выбежал из леса. Вероятно, из-за удара по голове, половина его лица была в крови. Зрение затуманилось, кровь заливала глаза, но он не вытирал её. Голова сильно болела, но он не обращал на это внимания.

Зачем он сюда пришёл?

Ах да, они пришли убивать, убивать людей из племени Клык и забрать их лунные камни! Проникнуть, убить, украсть камни… Кажется, было ещё что-то? Он шёл и думал. На земле было множество луж разной глубины, звук шагов по воде был очень отчётливым, а брызги грязи отражали лунный свет. Когда он дошёл до реки, остатки сознания заставили его остановиться перед тем, как упасть в воду. Ошеломлённо глядя на реку, он начал вспоминать кое-что, то, что ему говорили перед нападением на племя Клык.

"Когда река поднимется, нужно быстро отступать. Если река поднялась, нельзя приближаться к каким-либо водоёмам или рекам в пределах племени Клык, запомните…"

Река перед ним была не шире десяти метров, в этой местности она не считалась большой, в лучшем случае — это был лишь небольшой приток. Но уровень воды в реке действительно поднялся. Когда река поднимается, нельзя приближаться к водоёмам и рекам… Нельзя приближаться…

Воспоминания заставили его вздрогнуть, он поспешно отступил назад. Но он успел сделать только шаг, как из воды стремительно выскочила тень. Огромная пасть с жёсткими чешуйками вокруг рта, мощные челюсти с внушительными коническими зубами, между которыми виднелись остатки мяса и ещё не рассеявшийся запах крови…

Это было последнее, что он увидел. В следующее мгновение его схватили и утащили в воду. Конические зубы мгновенно пронзили его внутренности, и он умер ещё до того, как его затащили в воду. В реке вокруг собрались другие крокодилы. Они терзали свою "добычу", переворачивая её, разрывая на части и пожирая.

В племени Клык подобное происходило во многих местах. Те, кто остался в племени Клык, кто бежал быстрее, смогли спасти свою жизнь. Тех, кто был медленнее, убивали люди из племени Клык и вернувшиеся взрослые крокодилы, и в итоге они становились пищей для крокодилов. Трупов, оставшихся после предыдущей битвы, становилось всё меньше, но уменьшалось только количество людей из племени Быстроног. Эти чужаки стали пищей для вернувшихся крокодилов. Кричавшие несколько дней маленькие крокодилы теперь замолчали, некоторые даже залезли в воду и вместе с большими крокодилами отправились в другие места убирать "мусор". Для людей из племени Клык эти крокодилы были "сокровищами", а для остальных — кошмаром.

Шао Сюань стоял и смотрел, как мимо проходят крокодилы. Эти крокодилы, вернувшиеся из большой реки, были огромными — более десяти метров в длину, а самые маленькие — не менее трёх метров.

Одни плыли по реке в другие места, другие шли прямо по болоту. Хотя они двигались не быстро, но выглядели очень грозно. В их глазах, похожих на глаза людей из племени Клык, горел свирепый блеск. Когда эти крокодилы, которые некоторое время отсутствовали, вернулись, люди из племени Клык были очень рады. Это означало, что война в этом году закончится. Лучшей защитой территории племени Клык были именно они. Эти крокодилы не нападали на людей из племени Клык, даже на мёртвых, но с людьми из других племён они обращались совсем иначе — просто съедали их самым жестоким образом.

Шао Сюань, как человек из другого племени, естественно, не осмеливался бегать в такое время. Он стоял вместе с людьми из племени Клык, а в нескольких шагах от них стоял шаман племени Клык.

Мимо Шао Сюаня прошёл крокодил длиной более пятнадцати метров. Вероятно, почувствовав, что Шао Сюань отличается от других, он приблизился и раскрыл пасть, издав низкое урчание. Он сомневался в личности Шао Сюаня, в его холодных глазах мелькнула жажда убийства, казалось, что в следующий момент он безжалостно разорвёт его на части. Но после того, как шаман сказал несколько слов, которых Шао Сюань не понял, крокодил ушёл.

— Возьми это, — шаман протянул Шао Сюаню костяную табличку с тотемным рисунком племени Клык.

Шао Сюань взял табличку. С ней, куда бы он ни шёл, крокодилы не станут считать его врагом. Такая табличка была только у шамана, она была сделана специально, в отличие от жетона вождя, который невозможно подделать.

Когда луна исчезла и взошло солнце, на территории племени Клык не осталось ни одного живого захватчика. Шао Сюань повёл Чэнь Цзя обратно. По пути им встречались крокодилы разных размеров, которые плавали в водоёмах и разрывали на части изуродованные тела. Вода в водоёмах стала красной от крови, но ни Чэнь Цзя, ни другие дети племени, даже двух-трёхлетние, не обращали на это внимания, некоторые даже радостно кричали рядом. Они не были жестокими от природы, просто привыкли к этому.

Чем ближе они подходили к дому, тем быстрее шёл Чэнь Цзя, он даже не обращал внимания на лунный камень. Шао Сюань нёс его корзину, но Чэнь Цзя это не волновало, он просто хотел увидеть, вернулись ли его родители домой целыми и невредимыми.

— Мама! — крикнул Чэнь Цзя и побежал к дому.

Шао Сюань посмотрел в ту сторону. Пин стояла в доме и выглядывала из окна.

— С вами всё в порядке? — Пин выбежала, осмотрела Чэнь Цзя, затем Шао Сюаня. И на Чэнь Цзя, и на Шао Сюане была кровь, но это была не их кровь.

Убедившись, что они не ранены, Пин радостно сказала: — Заходите в дом, я приготовлю поесть!

Раз Пин так рада, значит, с Фу Ши тоже всё хорошо. Фу Ши отдыхал в доме, у него было много ран, но он был жив, и это было главное.

Увидев корзину, которую принёс Шао Сюань, Фу Ши и Пин не смогли сдержать радости, их рты расплылись в широких улыбках, отчего их большие рты выглядели довольно пугающе. Если бы Шао Сюань не узнал их получше за это время, он бы подумал то же, что и другие люди из племени: люди из племени Клык действительно страшные!

Оставив семью наедине, Шао Сюань вышел осмотреться. Он услышал крик маленького крокодила, но это был не крик страха, он звучал как-то иначе. К водоёму перед домом Чэнь Цзя подошёл крокодил длиной около восьми метров и залез в воду. У него были жёлто-коричневые глаза, которые холодно смотрели на людей, заставляя их чувствовать себя неловко.

Забравшись в воду, он схватил маленького крокодила и переплыл с ним водоём.

Конусообразные зубы крокодила, способные с лёгкостью оторвать человеку руку, сейчас, когда крокодил держал детёныша, не проявляли своей смертоносной силы. Наоборот, они словно защитный барьер оберегали маленькое существо.

Тело человека, которому Шао Сюань устроил ловушку, а Цин И свернул шею, забрали. Его не оставили на съедение крокодилам.

Шао Сюань понимал, что этот человек был не из племени Клык. В племени Клык люди и крокодилы жили в гармонии — без особой близости, но и без вражды. Общим врагом для них были захватчики.

— Что?! — Шао Сюань наблюдал за крокодилами, когда услышал удивлённый возглас Пин из дома.

— Что случилось? — спросил Шао Сюань, входя в дом.

— Только что услышала, что у кого-то украли лунный камень, — ответила Пин.

Некоторые члены племени, занятые сражением с племенем Быстроног, не успели уследить за своим имуществом. Лишь сейчас, когда всё закончилось, они снова начали проверять лунные камни в своих плетёных корзинах.

Камни были аккуратно завёрнуты в кожаные мешки, но при проверке обнаружилось, что их стало меньше. При этом мешки и корзины остались целыми. Пропали только лунные камни.

— Это точно воришки! Только у них такая сноровка, — с ненавистью произнёс Фу Ши.

Услышав это, Пин поспешила открыть свою плетёную корзину и проверить содержимое. В этом году у них был хороший урожай, и кража камней стала бы огромной потерей.

Большую часть времени корзину носил Чэнь Цзя, а когда он её оставлял, за ней присматривал Шао Сюань.

— Слава богу, всё на месте, — с облегчением выдохнула Пин, закончив проверку. Эти лунные камни были их опорой на весь следующий год.

— Кстати, — Пин уже хотела снова завернуть лунные камни, но, увидев рядом Шао Сюаня, передумала.

Она достала из корзины несколько лунных камней, положила их в другой кожаный мешок и протянула Шао Сюаню: — Спасибо тебе за помощь, Шао Сюань.

Многие в племени Клык были не слишком красноречивы. Фу Ши тоже хотел что-то сказать, но в итоге лишь почесал затылок и промолчал. Не зная, как выразить свою благодарность, он вспомнил советы, которые давали ему люди из других племён во время торговли, и попытался изобразить самую искреннюю улыбку. В результате, глядя на Шао Сюаня, он растянул рот до ушей.

Шао Сюань: "…"

Отведя взгляд, Шао Сюань отодвинул мешок: — Мне столько не нужно.

Шао Сюань заметил, что Пин отдала ему как минимум пятую часть своих камней. И пусть это всего лишь пятая часть, но на неё можно было обменять немало полезных вещей. Это были их "деньги".

— Бери! — Пин сунула мешок в руки Шао Сюаню, — скоро начнётся торговля, и ты пойдешь туда с Фу Ши. Тебе это пригодится. Ты впервые здесь, многого не знаешь.

Видя, что отказываться бесполезно, Шао Сюань взял мешок. Камни были необходимы для торговли.

— А где обычно проходит торговля? В других племенах? — спросил Шао Сюань.

— Если это мелкая торговля, то иногда мы ходим в соседние племена. Но если это большая торговля, то нужно идти на торговый пост, — объяснила Пин.

Фу Ши был в этом вопросе более осведомлён, поскольку именно он всегда занимался торговлей.

— Ближе всего к нашему племени находится племя Пустоши. Скорее всего, в этот раз мы пойдём туда. У них много хороших вещей: камень, керамика, о, и ещё лекарства — всё очень полезное…

Шао Сюань запоминал всё, что говорил Фу Ши. Вся эта информация была важна. В древних свитках его предков не упоминалось о племени пустоши.

Комментарии

Правила