Глава 145 — Хроники первобытных войн / Chronicles of Primordial Wars — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 145. Паренек вернулся

Стоит сказать, что после путешествия Болтун, хоть и не так сильно, как более старшие гигантские орлы, претерпел значительные изменения. Его размеры заметно увеличились, повысилась выносливость и скорость полёта. Даже неся на спине человека и груз, он с лёгкостью справлялся с нагрузкой. Спустившись с горы, Шао Сюань больше не видел других гигантских орлов.

Все разлетелись по домам, не пересекаясь друг с другом. Только когда дело дойдет до борьбы за территорию, они будут сражаться. Встретившись, они, возможно, подумают: "О, так это ты, малый! Мы вместе прилетели на Орлиную Гору".

А может, им больше никогда не суждено увидеться.

Во время этого путешествия Шао Сюань увидел легендарную Орлиную Гору, увидел так называемое "место веры" гигантских орлов, увидел их невероятное преображение после возрождения, собрал редкие сокровища, а главное, Шао Сюань увидел первый предмет, принадлежавший другому племени. Можно сказать, что путешествие стоило того.

Хотя Болтун вырос и стал летать намного быстрее, отсутствие огромного гигантского орла в качестве сопровождения неизбежно создавало множество проблем. В результате обратный путь занял больше времени. Однако по дороге Шао Сюань смог вдоволь поохотиться.

На горном леднике он по большей части просто сидел, поглощая энергию льда. До прибытия новой группы гигантских орлов, Сюань мог свободно перемещаться, но когда гигантских орлов на леднике становилось всё больше, он больше не смел двигаться. За время, проведённое на леднике, Шао Сюань заметил, что тотемный узор на его руке незаметно перешёл за локоть.

По пути обратно он сражался со свирепыми зверями. Конечно, Шао Сюань не стал бы переоценивать свои силы и сражаться с теми свирепыми зверями, которые превосходили его по силе. Если только не возникала внезапная опасность, Сюань тщательно анализировал своих противников перед каждой схваткой.

Он часто получал ранения, а когда на него нападали свирепые звери, умело скрывавшие свои способности, Шао Сюань был близок к смерти. С такими опасностями он не сталкивался по дороге к Орлиной Горе, потому что его сопровождал опытный орёл. Благодаря ему Шао Сюань и Болтун, который по меркам горных орлов был ещё совсем малышом, не стали чьим-то помётом.

Опасности леса превзошли все ожидания Сюаня. Сейчас, вспоминая, как он принял решение покинуть племя вместе с Болтуном, он понимал, насколько наивен был тогда.

Бдительность оттачивается через череду опасностей. В длительной безопасности интуиция притупляется, и только вновь столкнувшись с угрозой, её удаётся восстановить.

А для воинственного и злопамятного Болтуна змеи в лесу, похожие на ветки деревьев, стали заклятыми врагами. По пути он часто питался змеями: если большую змею одолеть не удавалось, он выбирал змей поменьше.

Почти год Шао Сюань питался только льдом, и теперь, когда он снова ел горячее жареное мясо, у него чуть слёзы не потекли от счастья. Болтун тоже жадно рвал и клевал мясо, словно кто-то пытался у него его отнять.

Подсчитывая время, Сюань предположил, что к моменту возвращения в племя уже наступит зима.

— Скучаешь по старику Кэ, по Цезарю и остальным из племени? — спросил Шао Сюань, поглаживая Болтуна, который терзал добычу.

Болтун на мгновение замер, словно что-то вспоминая, издал крик, а затем стал рвать мясо ещё яростнее, разбрызгивая кровь во все стороны. Видя это, Шао Сюань подумал, что, вероятно, Болтун вспомнил тех зверей из племени, на которых удалось нанести клеймо, и теперь мечтает вернуться и как следует проучить их.

Когда знакомая Земля Забвения появилась в поле зрения, Шао Сюань и Болтун заторопились вернуться, но, несмотря на нетерпение, они не забывали об осторожности.

Пройдя через заросли колючих растений, они добрались до третьего охотничьего лагеря. Охотничий отряд уже вернулся, Сюань не встретил их, но по следам в горной пещере третьего лагеря он понял, что охотники ушли всего три-четыре дня назад.

Охотничьи угодья по-прежнему были опасны, но Шао Сюань и Болтун чувствовали необъяснимое спокойствие. Шао Сюань и Болтун провели ночь в горной пещере третьего лагеря, а на следующий день продолжили путь.

Гора, разделяющая первую и вторую охотничьи зоны, когда-то казалась непреодолимой, но после того как Сюань увидел горную цепь рядом с Орлиной Горой, это чувство исчезло. Он решил не идти по горному проходу, а перебраться через гору напрямую.

Пройдя сквозь облака, он почувствовал знакомый холодный туман.

— Ещё немного, и мы будем на месте! — крикнул он.

Стоя на вершине горы, Шао Сюань не чувствовал ни одышки, ни холода. Казалось, всё стало проще.

— Пошли домой.

Он оттолкнулся мощными когтями и взмыл в воздух…

В племени.

Охотничий сезон в этом году закончился, все были заняты ремонтом крыш, готовясь к зиме. Шаман сказал, что завтра наступит зима, нужно поторопиться.

Старик Кэ стоял на одной ноге на спине Цезаря, укрепляя оконные рамы. Постучав немного, Кэ вздохнул, слез со спины Цезаря, бросил каменный молоток на землю и сел рядом, задумчиво глядя вдаль.

— Цезарь, как думаешь, когда А-Сюань вернётся? — тихо спросил старик Кэ, — уже зима.

Цезарь тоже опустил уши, обошёл дом, всё обнюхал, затем вернулся к старику Кэ и лёг рядом, слушая его вздохи.

— Если бы А-Сюань был здесь, он бы точно попал в число тридцати человек, которые должны прокладывать новый охотничий маршрут. Шаман обязательно взял бы его с собой. Жаль, что А-Сюань ушёл так рано и до сих пор не вернулся. Этим воспользовался тот мальчишка Лэй, — старик Кэ был немного расстроен.

Для воинов племени участие в прокладке нового маршрута было большой честью. Говорили, что когда решался вопрос о выборе участников, две группы, жившие на горе, подрались. Шум стоял такой, что его было слышно даже у подножия горы.

Ещё говорили, что шаман просто наблюдал за дракой, не вмешиваясь. Поэтому некоторые предполагали, что шаман выбирал людей по их боевым качествам. В итоге тридцать отобранных человек были победителями той схватки.

Правда, никто из живущих у подножия горы не видел этого своими глазами, поэтому все рассуждения основывались на слухах и домыслах. Если бы племя руководствовалось своими обычаями и правилами, то их предположения были бы верны. Но на самом деле правду о том, что произошло, знали лишь немногие.

— Дядя Кэ, я принёс еду, — сказал То, который по приказу шамана доставил обработанные продукты.

То услышал тяжелый вздох Кэ. Будучи одним из тех, кто жил на горе и участвовал в прокладывании нового маршрута, он, естественно, знал правду лучше остальных.

В то время вождь, шаман, два старших охотника и несколько влиятельных старейшин собрались, чтобы обсудить окончательный список кандидатов. Обсуждение переросло в ссору.

И как часто бывает в племени: как только разгорячатся, словесная перепалка сразу же переходит в драку.

Остальные жители горы тоже были призваны и присоединились к битве двух сторон. В отличие от обычных спаррингов, эта драка превзошла все ожидания. Это была масштабная внутренняя борьба. Несколько воинов до сих пор остаются в племени на лечении и, вероятно, смогут выйти на охоту только после окончания зимы.

Выражение лица шамана в тот день было очень спокойным, настолько спокойным, что Та, Гунхэ и Ао испугались. Когда они дрались, то не обращали внимания. Но когда закончили и увидели выражение лица шамана, поняли, что что-то не так.

Нельзя было сказать, печаль это была или гнев, или даже какая-то рассеянность. Казалось, что шаману было всё равно на противостояние двух самых выдающихся групп племени. Не только два старших охотника, но даже старейшины, которые хвастались своим старшинством и тем, что среди их предков было много влиятельных людей, замолчали. На тех, кто кричал до хрипоты и дрался до потери сознания, словно вылили ушат холодной воды.

Уходя, шаман ничего не сказал. Он просто записал на свитке из шкуры тридцать имён, предложенных обеими сторонами, а затем спокойно вернулся отдыхать. После этого многие приходили просить прощения, но шаман по-прежнему оставался спокойным и улыбался, как обычно. Те, кто давно общался с шаманом, знали, что у него на душе что-то есть, но даже самый старый человек в племени не мог понять, о чём думает шаман.

Два старших охотника всё ещё надеялись, что результаты прокладывания нового маршрута поднимут настроение шаману. Однако шаман не был так взволнован, как они ожидали. Вождь и несколько старейшин были очень удивлены, но не могли получить ответа от шамана.

— Эх! — вздохнув, То закончил раздавать еду и ушёл.

У двери старик Кэ поблагодарил То и продолжил сидеть там, разговаривая с Цезарем.

Пока Кэ говорил, лежащий рядом на земле Цезарь вдруг встал, навострил уши и уставился в одном направлении. Старик Кэ проследил за взглядом Цезаря. Там, вдалеке, был путь из охотничьих угодий в племя.

Неужели…

Старик Кэ резко встал. — Цезарь, отвези меня…

Не успел он договорить, как Цезарь сорвался с места, словно стрела. Оставшись на месте, старик Кэ опешил: "…"

То, который шёл, опустив голову и размышляя, дойдя до середины горы, услышал вдалеке крик орла. Он остановился, посмотрел в ту сторону и широко раскрыл глаза.

Чёрт возьми! Этот парень вернулся!

То ускорил шаг, поднимаясь на гору. Ему нужно было поскорее сообщить шаману. Он надеялся, что возвращение А-Сюаня поднимет ему настроение.

Старик Кэ стоял у дверей дома, глядя на приближающуюся с неба фигуру, и чувствовал, как у него слезятся глаза, а рука, сжимающая трость, сильно дрожит.

На горе, независимо от того, кто чем занимался, все жители замерли и выбежали из домов, чтобы посмотреть на небо.

Шаман вышел из каменного дома и встал у порога. Он смотрел на спускающуюся с неба фигуру, которая была намного больше, чем в его памяти, и на человека на спине орла. В его глазах появилась улыбка.

Каждый полёт горного орла в священную землю — это новый этап роста. Он становится больше, сильнее, летает выше и дальше.

Когда Шао Сюань и Болтун покинули племя, охотничий отряд только начинал свою первую в этом году охоту. А сейчас они вернулись как раз за день до наступления зимы. Два стражника у каменного дома переглянулись. За всё это время они впервые видели шамана таким счастливым.

Комментарии

Правила