Глава 143 — Хроники первобытных войн / Chronicles of Primordial Wars — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 143. Бабочка

За слоем шёлка, под углом, образованным выступающей скалой и стеной горы, Шао Сюань ничего особенного не обнаружил, лишь несколько царапин.

Он поискал ещё раз, но даже помёта не нашёл.

Шао Сюань думал, что найдёт какое-нибудь сокровище, но не ожидал, что гнездо белого червя будет таким чистым. Он посмотрел вниз по крутому склону, но не нашёл следов активности белого червя.

Очевидно, что в последнее время червь не спускался вниз.

Найдя гнездо белого червя и не обнаружив ничего больше, юноша решил вернуться.

Пройдя пару шагов, Шао Сюань остановился, подумал, а затем подошёл к выступающей скале неподалёку. Перед уходом он замёл следы своего пребывания и прислонился к скале, ожидая.

Хотя солнце светило, падающие время от времени ледяные крупинки не доставляли удовольствия. Температура не поднималась, но когда солнце начало садиться, она резко упала.

Однако для Шао Сюаня, уже привыкшего к температуре на вершине горы, такая температура была терпимой, он мог даже заснуть.

Когда солнце оставило на горизонте лишь слабый свет, белый червь вернулся. Так как каждый его шаг сопровождался цеплянием за лёд и скалы, он издавал звуки.

Шао Сюань, который отдыхал с закрытыми глазами, услышав шум, тут же посмотрел в ту сторону. Он выбрал такой угол обзора, чтобы хорошо видеть, что белый червь делает снаружи и внутри гнезда.

Хотя солнце уже село, две луны в небе давали достаточно света, чтобы юноша мог видеть, что происходит.

Вернувшись в гнездо после сытной трапезы, белый червь испражнился. Один за другим из его хвоста выходили белые полупрозрачные ледяные шарики. После этого червь столкнул их все вниз с горы.

Шао Сюань: "Этот червь действительно чистоплотный, даже знает, что не нужно гадить в своём гнезде".

Наевшись, напившись и избавившись от отходов жизнедеятельности, белый червь улёгся в гнезде и замер.

Шао Сюань больше не смотрел на него и заснул, прислонившись к скале.

На следующий день, когда солнце ещё не взошло полностью, белый червь выполз из гнезда.

Следом за ним на гору поднялся и Шао Сюань.

В последующие дни юноша не спускался с горы и не следил за белым червём, а продолжал исследовать другие места на ледяном плато.

Ознакомившись с местностью, Шао Сюань ускорил свой темп.

Несколько дней спустя юноша вернулся к исходной точке.

Он не возвращался тем же путём, а просто обошёл ледяное плато по кругу и естественным образом оказался там, откуда начал.

Во время своего путешествия Шао Сюань встречал ещё несколько таких же червей, как белый червь, но больше не тратил время на то, чтобы следить за ними.

Вернувшись к месту своего старта, юноша не увидел белого червя.

Он осмотрел окрестности, но не нашёл следов его передвижения.

Заинтригованный, Шао Сюань спустился с горы к гнезду белого червя, чтобы проверить его, и как раз увидел червя, только что сбросившего кожу.

Сброшенная кожа была того же цвета, что и шёлк, который он плёл — прозрачная.

Возможно, из-за недавней линьки он был немного уставшим, и ему потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя и вытолкнуть из гнезда свою старую кожу.

Шао Сюань хотел забрать эту кожу, чтобы изучить её.

В племени было очень мало ресурсов, и они старались заполучить всё, что могло пригодиться.

Эта кожа червя могла оказаться ценной находкой, но белый червь безразлично выбросил её из гнезда.

Шао Сюань опасался, что сильный ветер унесёт кожу, но в следующий момент он увидел, как сброшенная кожа упала вниз и с глухим стуком приземлилась на лёд.

Глядя на яму, образовавшуюся от падения кожи, юноша остолбенел.

Даже кожа такая тяжёлая, сам белый червь, должно быть, весит ещё больше.

Кто бы мог подумать.

Шао Сюань сейчас не мог просто так подойти и забрать кожу — белый червь всё ещё отдыхал в гнезде.

Нужно было ждать подходящего момента.

И этот момент настал только через ночь.

Когда солнце снова взошло, перелинявший белый червь, словно одержимый, пополз вверх по горе, и только тогда Шао Сюань смог подойти и забрать кожу, упавшую в снег.

За ночь кожа покрылась снегом.

Разгребая снег, юноша поднял кожу.

Её вес был совсем не таким, как можно было ожидать, глядя на её внешний вид.

Однако для человека, который с детства таскал камни в племя, это не было большой проблемой.

Держа прозрачную кожу в руках, Шао Сюань мог ясно видеть линии на своей ладони сквозь неё.

Он сильно потянул её, но не смог порвать.

И правда, хорошая вещь.

Шао Сюань свернул кожу, перевязал её кожаным ремешком из своей сумки и взял с собой.

Он поискал вокруг гнезда, но не нашёл других шкур.

Затем юноша замёл следы своего присутствия и поднялся на гору.

После этого Шао Сюань отправился на поиски других белых червей.

Следуя по их следам, он находил гнёзда и собирал шкуры.

Остальных он не видел, возможно, они ещё не линяли, или, может быть, они забросили свои шкуры слишком далеко, и те не остались поблизости, а, возможно, скатились вниз по склону, покрытые снегом.

В нескольких местах Шао Сюань видел следы схода снежных лавин.

С этим юноша ничего не мог поделать.

Пока Шао Сюань искал гнёзда и собирал шкуры, он заметил, что тела белых червей становятся прозрачными.

Изначально они были полностью белыми, но постепенно становились полупрозрачными, и их прозрачность увеличивалась с каждым днём.

Наконец, в один день белые черви исчезли все разом.

В гнёздах Шао Сюань обнаружил окуклившихся белых червей.

Коконов не было, но слой шёлка вокруг них стал толще.

Куколки тоже были прозрачными и угловатыми, на первый взгляд, они напоминали прозрачные куски льда.

Если не присматриваться, их было нелегко заметить.

Неизвестно, сколько времени они пробудут в таком состоянии.

Шао Сюань каждые несколько дней спускался с горы, чтобы проверить их.

Он запомнил точное расположение всех известных ему гнёзд каменных червей, так что найти их было несложно.

В остальное время юноша медленно поглощал энергию из ледяных глыб на колоннах.

Он обнаружил, что в этом месте, когда он успокаивался, его разум становился очень спокойным, что идеально подходило для поглощения энергии.

Энергия, содержащаяся во льду, была не обычной.

Она отличалась от мощной энергии, заключённой в Огненном Кристалле, и не была чистой.

Однако энергия Огненного Кристалла оказывала на Шао Сюаня лишь вспомогательный эффект, тотем в его море сознания никак не менялся, в этом юноша отличался от остальных членов племени.

А вот энергия из ледяных глыб на колоннах при каждом поглощении отдавала крошечную часть своей силы тотему, и это было основной причиной, по которой Шао Сюань мог постоянно использовать силу тотема.

Две луны в ночном небе постепенно становились полнее и сближались, ночи становились всё светлее.

В этот день произошло слияние двух лун.

Шао Сюань вышел из облаков на вершине ледяного плато и посмотрел на луны в ночном небе.

Когда он был в племени, юноша слышал рёв диких зверей в далёком лесу.

Но здесь было необычайно тихо.

Не слышно было ни пения птиц, ни криков зверей, как будто он был отрезан от мира.

С первой охоты в этом году до слияния двух лун прошло почти полгода.

Внезапно Шао Сюань почувствовал, что внизу, у подножия склона, что-то происходит.

Вспомнив о белом черве, превратившихся в куколку, Шао Сюань решил спуститься и посмотреть. Этой ночью, под светом двух слившихся лун, всё вокруг было ярко, как днём. Такая ночь была необычной как для диких зверей, так и для свирепых зверей.

Поэтому, спускаясь, Шао Сюань был предельно осторожен.

Наконец, добравшись до гнезда белого червя, Шао Сюань увидел, как из гнезда выползает значительно уменьшившееся тело насекомого. Оно выглядело как бескрылая бабочка с двумя булавовидными усиками.

Выбравшись наружу и взобравшись на выступающий камень, оно испустило из своего тела яркий белый свет, похожий на молнию, который принял форму крыльев и начал расширяться. Крылья становились всё больше и больше, пока почти не закрыли собой весь камень. Мерцающие белым светом крылья медленно взмахнули пару раз, затем сложились и замерли на мгновение. После этого насекомое спрыгнуло с камня, взмахнуло крыльями и улетело прочь.

Взглянув вдаль, Шао Сюань заметил ещё несколько белых светящихся точек — это были белые черви из других мест на горе. Все белые черви, превратившиеся в куколки, этой ночью одновременно превратились в бабочек. На ночном небе не было звёзд, и эти мерцающие белые летающие бабочки были похожи на ожившие звёзды. Вокруг всё ещё дул ледяной ветер со снегом, но, казалось, он никак не влиял на них, и они уверенно летели всё дальше и дальше.

Шао Сюань стоял и смотрел, как светящиеся точки становятся всё меньше и меньше, пока не исчезают совсем. Затем он перевёл взгляд на гнездо белого червя. Шёлк всё ещё был там.

Юноша подошёл и потянул за шёлк. Эти нити было нелегко разорвать. В последнее время Шао Сюань изучал сброшенную кожу насекомого и обнаружил, что сморщенную кожу нелегко разгладить, если просто тянуть, но если использовать силу тотема, то всё становится намного проще.

Шао Сюань решил использовать тот же метод, чтобы собрать шёлк.

Шёлк, который был плотно прикреплён к скале, словно сливаясь с ней, легко отделился, когда Шао Сюань влил в него силу тотема и слегка потянул.

В отличие от тяжёлой шкуры белого червя, эти нити шёлка были очень лёгкими, что ещё больше обрадовало Шао Сюаня.

В гнезде насекомого ничего не осталось, даже разорванной куколки не было видно. Неизвестно, была ли она сброшена со скалы раньше, растворилась сама собой, или же её съел сам белый червь?

Но это не имело значения. Для Шао Сюаня возможность добыть этот шёлк уже была самой большой удачей этой ночи. Он обежал несколько мест, обчистил старые гнёзда белых червей и собрал немало шёлка. Конечно, самим белым червям было всё равно на этот шёлк, иначе бы они его не оставили. В нескольких гнёздах шёлк был даже надрезан и порван, а белые черви просто оставили его развеваться на ветру.

Шао Сюань собирал шёлк два дня, и как раз в это время прилетели новые гигантские орлы. Как и Болтун, эти гигантские орлы были очень истощены и выглядели неважно, словно старики на склоне лет.

Их появление дало Шао Сюаню понять, что, возможно, Болтун и остальные скоро вернутся. Поскольку гигантские орлы снова собрались на Ледяной пустоши, Шао Сюань перестал бегать по окрестностям и стал ждать на том месте, где он изначально стоял с Болтуном, стараясь не привлекать к себе внимания.

Шао Сюань грыз лёд, наблюдая за пролетающими мимо гигантскими орлами. Внезапно он почувствовал что-то неладное. Подняв голову, он увидел, как один из гигантских орлов камнем упал вниз и с грохотом рухнул прямо перед Шао Сюанем.

Голова орла находился недалеко от Шао Сюаня и он прекрасно увидел юношу. На мгновение их взгляды встретились.

Комментарии

Правила