Глава 136. Земля Забвения
Зимой семь диких зверей, на которых шаман успешно применил тайное искусство начертания, начали постепенно меняться. Их размеры и внешний вид претерпели изменения. Хотя перед зимой по наставлению шамана все запаслись едой, поскольку их питомцы после начертания будут быстро расти, пищи всё равно не хватало.
Ведь с повышением уровня меняются и потребности в энергии. Это как средние и высокоуровневые воины тотема не интересуются обычным мясом диких зверей, потому что оно их просто не насыщает.
К концу зимы каждый из них стал примерно таким же, каким был волк Цезарь сразу после начертания. Те, кто раньше были упитанными и крепкими, стали очень худыми. Даже упитанность Клыкаста заметно уменьшилась.
После зимы, как и в прошлые годы, всё племя с нетерпением ожидало важнейшего ритуала жертвоприношения.
Согласно древним свиткам из звериной шкуры, оставленным предками, звери, на которых успешно начертали знаки, могли участвовать в ритуале, и огонь больше не будет их отталкивать. Поэтому в день праздника, помимо Болтуна, остальные восемь зверей были доставлены на вершину горы и поставлены у очага. Участие в процессии означало, что они официально стали частью племени.
Это было очень необычное зрелище. Можно даже сказать, что за последние несколько сотен лет это был единственный раз, когда люди и их сопровождающие звери вместе участвовали в обряде почитания. Все были очень взволнованы, потому что им повезло больше, чем их предкам: они смогли своими глазами увидеть такое!
Впоследствии шаман подробно записал это событие в свиток. Это стало одним из его главных достижений за время пребывания на посту шамана, событием, достойным того, чтобы его запомнили и передавали из поколения в поколение.
По сравнению с этим Болтун, оставленный дома и вынужденный избегать огня очага, выглядел довольно уныло. Хотя его аппетит почти не уменьшился, он был не так бодр, как раньше.
После праздника зимнее спокойствие постепенно уходило, и от подножия горы до вершины всё оживало. За несколько дней до первой охоты звери, на которых уже были начертаны знаки, часто спускались с горы, чтобы прогуляться. Раньше, когда они были маленькими, Болтун часто издевался над ними. За исключением сокола Гунхэ и черепахи Гиз, каждого из них Болтун хватал и катал по воздуху. Теперь же они превратились в свирепых зверей или почти в них, поэтому, естественно, не боялись Болтуна.
Если бы Болтун не умел летать, они бы, наверное, отомстили ему. К счастью, Цезарь защищал его и не позволял им часто задирать Болтуна.
По идее, когда они были просто дикими зверями, Цезарь сильно уступал остальным. Даже среди волков он принадлежал к довольно слабой группе и не мог сравниться с другими по свирепости. Но на самом деле после начертания и превращения в свирепого зверя Цезарь развивался намного лучше, чем те семеро. Ни Львиный Клык Мора, ни Клыкаст Мао не осмеливались по-настоящему разозлить Цезаря.
Глядя на то, как эти мелкие сошки, которых он когда-то обижал, становятся всё сильнее и сильнее, Болтун продолжал хандрить, сидя в своём гнезде. Видя это, Шао Сюань ничего не мог поделать.
Когда шаман закончил обучать новую группу пробудившихся воинов, Шао Сюань снова поднялся на гору, чтобы поговорить с шаманом.
— Я решил, что в эту охоту возьму с собой Болтуна и схожу туда, — сказал Шао Сюань, сидя напротив шамана.
Шаман понял, что Шао Сюань имеет в виду под словом "туда".
Он промолчал, а через некоторое время пошёл во внутреннюю комнату, достал свиток из звериной шкуры и, протянув его Шао Сюаню, сказал: — Это то, что записано в древних свитках, оставленных нашими предками.
В прошлом году, после того как Шао Сюань рассказал шаману о ситуации с Болтуном, шаман внимательно изучил древние свитки и сделал выписки из некоторых записей, имеющих отношение к этому делу.
Шао Сюань взял свиток из звериной шкуры и посмотрел на написанное там. Там были только обычные записи, причём явно пересказанные кем-то другим, поэтому формулировки были довольно расплывчатыми. Там также упоминалась Земля Забвения, о которой говорил Май.
Когда предки прокладывали этот охотничий маршрут, им преградили путь колючие растения, и они не пошли дальше. Но, стоя на возвышенности, они видели вдали неясные очертания гор, однако из-за этих растений не смогли продвинуться ни на шаг.
Поэтому предки назвали это место Землёй Забвения.
Она перекрывала путь между горами и не пускала никого внутрь. Однако в свитке упоминались и некоторые интересные вещи.
Шаман говорил, что Болтун — это Горный Орёл, а у Горных Орлов есть свои верования и источник силы. Шао Сюань раньше не очень понимал этого, но в этом свитке из звериной шкуры было кое-что написано об этом. Поговаривали, что Горные Орлы черпают свою силу из Бездны Снежных Гор — огромной горы, вершина и подножие которой скрыты в облаках, а склоны всегда покрыты снегом и льдом.
Люди также называли это место Орлиной Горой.
Вождь Ао когда-то говорил, что Горные Орлы родом с Орлиной Горы, но теперь стало ясно, что это не совсем так.
Орлиная Гора — это источник их силы, но является ли она местом их рождения, пока неизвестно. Давным-давно предки только слышали легенды о Горных Орлах, но никогда не видели их своими глазами. Некоторые говорили, что Орлиная Гора — это кладбище орлов, другие — что это место их возрождения.
В свитке из звериной шкуры было написано не так много, и Шао Сюань быстро прочитал его.
— Может быть, то место, куда хочет попасть Болтун, и есть Орлиная Гора? — спросил Шао Сюань.
— Возможно, — ответил шаман.
Подумав немного, Шао Сюань сказал: — Я всё-таки хочу пойти туда вместе с ним.
Шаман посмотрел на Шао Сюаня и, помолчав, произнёс: — Это очень опасно. Ты можешь не вернуться.
— Я знаю, — Шао Сюань принял решение и не собирался его менять, — пожалуйста, поговорите с дядей Маем.
Шаман больше не отговаривал его, лишь тихо вздохнул.
Поняв, что шаман согласен с его решением, Шао Сюань улыбнулся и поклонился: — Не волнуйтесь, я вернусь целым и невредимым.
Шаман почувствовал, как у него задергался глаз, и махнул рукой, показывая Шао Сюаню, чтобы тот уходил.
На первую охоту в этом году в команде было несколько свирепых зверей, и как Та, так и пятеро младших лидеров отрядов собирались показать себя с лучшей стороны. Май с энтузиазмом обсуждал предстоящую охоту с Цяо, когда услышал новость, которую принёс Шао Сюань.
— Ты хочешь отправиться в Землю Забвения? — мышцы на лице Мая задергались, и он произнёс эти слова почти по слогам.
Он несколько раз глубоко вздохнул, сжал кулаки так, что костяшки пальцев побелели, и ему ужасно захотелось ударить парня перед собой. Он знал, что Шао Сюань не из тех, кто легко сдаётся. Его прошлогоднее обещание ничего не стоило! А в этот раз он и вовсе прикрылся шаманом. Раз шаман согласился, что они могли сказать?!
— Не совсем. Скорее всего, это горы по ту сторону Земли Забвения, или какое-то другое место. Я просто хочу взглянуть, почему Болтун так стремится туда попасть, — объяснил Шао Сюань.
Лучше бы он не объяснял. После его объяснений Цяо и Май забеспокоились ещё больше.
Они высоко ценили бесстрашный дух воинов, которые не боялись смерти, но это не означало, что им нравилось видеть подобные самоубийственные поступки. В место, куда не осмеливались ходить даже предки, отправился Шао Сюань, который даже не достиг среднего уровня тотема.
Сможет ли он вернуться? Сердца сжимались от беспокойства! Какая досада! Однако эта новость не была предана огласке.
Только когда охотничья команда отправилась на охоту и охотничий отряд перешел из первого охотничьего района в третий, члены отряда узнали об этом.
— Земля Забвения?! Туда нельзя ходить!
— А-Сюань, послушай Мая, не ходи.
— Если пойдешь, то не вернешься, правда, не ходи туда. Если Болтун действительно хочет туда попасть, пусть летит сам, зачем тебе идти с ним?
Все члены охотничьего отряда наперебой уговаривали Шао Сюаня. За эти годы совместной жизни они сблизились с ним и очень хорошо относились к этому новому подрастающему воину. Что еще более ценно, Шао Сюань, выйдя из горной пещеры у подножия горы, ничуть не уступал тем, кто жил на Вершине горы, это давало им чувство гордости.
Многие воины-старейшины у подножия горы считали, что будущие достижения Шао Сюаня определенно не будут уступать тем, кто живет на вершине горы, и в будущем он, возможно, сможет напрямую переехать жить туда.
Многие из них часто использовали Сюаня в качестве примера для своих детей. Например, отец Сая, каждый раз, когда видел, что Сай плохо справляется, рассказывал про Шао Сюаня, поэтому до сих пор Сай смотрел на него не очень дружелюбно.
Но теперь Сюань собирался отправиться в то место, куда не осмеливались ходить даже предки, разве это не самоубийство?!
К сожалению, уговоры были бесполезны.
Как шаман мог согласиться на это? Никто не мог понять. Но раз уж шаман согласился, все перестали настаивать на своих уговорах.
Май отвел Шао Сюаня в сторону и поговорил с ним, а также отдал ему несколько наконечников копий из хорошего камня.
— Дядя Май, если через шесть дней я не вернусь, не ждите меня, — сказал Сюань.
Май хотел что-то сказать, но в конце концов просто кивнул.
Шао Сюань не собирался брать с собой Цезаря в эту поездку. Он рассказал Кэ об этом деле. Если он сможет вернуться, то хорошо, а если нет, то у Кэ еще останется Цезарь в качестве компаньона.
За день до отправления на охоту Сюань не взял с собой Цезаря, а оставил его в племени.
Когда Шао Сюань уходил, Цезарь еще какое-то время шел за ним, но Сюань прикрикнул на него несколько раз, и волк неохотно остановился.
Попрощавшись с членами охотничьего отряда, Шао Сюань позвал Болтуна, затем схватился за его лапу, и Болтун понес его по воздуху.
Лес впереди было непросто пройти, дорога была нелегкой и занимала много времени, но по воздуху все было иначе. В этой местности не было много крупных птиц.
Болтун, стоя на земле, был чуть выше плеча Шао Сюаня, поэтому нести его было не слишком тяжело.
Пролетев над этим лесом, Сюань заметил, что чем дальше они продвигались, тем меньше животных было в лесу.
Через полдня Шао Сюань увидел с воздуха то, что в древнем свитке называлось Землей Забвения.
Это была полоса терновника ржавого цвета. Толстые, как бочки, стебли терновника и колючие ветви, покрытые острыми, как кончики ножей, шипами, переплетались, образуя непроходимую преграду, похожую на страшный лес, который останавливал практически все.
В щелях между терновником, ближе к земле, виднелись некрупные, но опасные на вид существа с кроваво-красными глазами, похожие на злых духов, которые следили за каждым существом, пролетающим над терновником.
Сюда не осмеливались заходить даже свирепые звери, которые царили в других частях леса.
Глядя на бесконечную полосу терновника и на мелькающие в щелях между кустами фигуры, Шао Сюань решил сначала отдохнуть и подождать, пока Болтун наберется сил, а затем перелететь через нее по воздуху.