Глава 66.4. В одно прекрасное утро обе стороны были обеспокоены друг другом
Пусть старая госпожа и не знала, что там случилось с Юнь Цянь Мэн, но она ни за что не упустила бы такой прекрасной возможности макнуть семью Су Цин лицом в грязь. Выпрямившись, она резко ответила:
– Старая госпожа Су слишком предвзята. Вы хотите нести за это ответственность? Все присутствующие леди и фужэнь видели и слышали. Как только вы обе вошли, то сразу же начали наседать на нас. А теперь, навредив моей внучке, ещё и отказываетесь признавать вину?! Су дажэнь – глава Министерства уголовных наказаний, я никак не ожидала, что моя внучка пострадает от семьи такого уважаемого чиновника…
По щеке старой госпожи начали катиться слёзы, увидев которые, к ней бросились служанки в попытке успокоить.
Если Юнь Цянь Мэн окружающие сочувствовали, то к Су фужэнь, чьи одежды лишь слегка помялись, никто не испытывал ни капли симпатии или жалости. Даже те из фужэнь, которые славились своими навыками в ложных обвинениях, смотрели на Су фужэнь с пренебрежением.
Если уж хочется кого-то подставить, то нужно делать это изящнее! Действия Су фужэнь выглядели не только глупо, но и чересчур наигранно. Она попыталась "достать" старшую дочь сян фу, но выставила себя полнейшей тупицей. Кроме того, у двух семей уже была связь, установленная через брачные отношения, и многие были заинтересованы в том, как разыграется этот спектакль!
Как говорится, вору отрезают руку не за то, что украл… Теперь всех интересовал один простой вопрос: как же всё закончится? Окружающие настолько увлеклись, что на самом деле потеряли чувство реальности и забыли, что они находятся не где-нибудь, а в Пу Го Ане!
По выражению лица старой госпожи становилось понятно, что она отступать не собирается. И только она собиралась продолжить давить, как её на полуслове оборвала Цзю Сюань Ши Тай:
– Ши Чжу будет лучше сходить к своей подопечной. Пинь Ни (1) уже отправила лекаря, чтобы тот осмотрел ногу юной Ши Чжу. Пинь Ни верит, что вскоре мы узнаем о состоянии маленькой Ши Чжу.
Взглянув на богоподобную монахиню, старая госпожа вспомнила о той бамбуковой палочке, которая досталась Юнь И И. В данном вопросе больше не было никакого смысла настаивать, поэтому старая госпожа решила позволить Цзю Сюань сохранить лицо.
– Прошу прощения у Ши Тай за доставленные неприятности.
Одарив семейство Су многозначительным взглядом, старая госпожа направилась на задний двор.
Старая госпожа Су посчитала, что отступление – признак трусости, но не успела она открыть и рта, как перед ней оказалась Цзю Сюань Ши Тай. Казалось, её глаза способны видеть самые потаённые мысли и разглядеть самые охраняемые секреты.
– Две Ши Чжу, спуститесь, пожалуйста, с горы. В будущем никогда не возвращайтесь в Пу Го Ань.
Закончив говорить, Цзю Сюань Ши Тай не удостоила семейство Су и взглядом, сразу же направившись на задний двор.
От осознания факта, что им при стольких свидетелях запретили появляться в Пу Го Ань, старая госпожа Су была готова взорваться на месте! Однако она могла лишь сцепить зубы и уйти, но избежать последствий не получится. Репутация Су фу пострадала, хуже всего, всё это оставило пятно на репутации мужа Су фужэнь! Он уже и так разозлился настолько, что чуть было не развёлся с ней… Теперь её мужу приглянулась Пань Лань, которую прислала Су Цин.
* * *
Старая госпожа вошла в комнату для гостей и увидела лекаря, которая как раз начала обматывать заметно опухшую ногу. Повреждение казалось очень серьёзным, поэтому она прямо с порога спросила:
– Что с травмой моей внучки? Как она?
– На лодыжку Ши Чжу оказали внешнее давление. К счастью, кости не пострадали. Следующие несколько дней ей нельзя вставать, – закончив перевязку, ответила лекарь, чьи слова сразу же успокоили беснующиеся сердца окружающих.
И в этот момент вошла Цзю Сюань Ши Тай. Она посмотрела на Юнь Цянь Мэн и спокойно сказала:
– Пинь Ни прикажет отнести маленькую Ши Чжу к подножью горы.
Юнь Цянь Мэн казалось, что всё её тело окутал яркий свет, от которого ничего не могло скрыться. Она смогла лишь, сохраняя позу, улыбнуться.
– Благодарю Ши Тай. Цянь Мэн побеспокоила Ши Тай.
Цзю Сюань Ши Тай улыбнулась, Юнь Цянь Мэн смогла выдержать её взгляд. Тон Цзю Сюань Ши Тай стал несколько мягче:
– Раз такое произошло в Пу Го Ань, то Пинь Ни, естественно, возьмёт на себя ответственность.
Цзю Сюань Ши Тай кивнула лекарю, развернулась и вышла.
Так как увидеть Цзю Сюань Ши Тай удаётся не часто, то старая госпожа была обязана воспользоваться подвернувшейся возможностью. Она оставила Юнь Цянь Мэн и проследовала за Цзю Сюань Ши Тай.
– Я слышала, что навыки Ши Тай в прорицании исключительны. Сегодня я выбрала бамбуковую палочку для своей внучки. Прошу Ши Тай пояснить и разъяснить истинный смысл, – улыбаясь и щебеча, старая госпожа достала красный листочек (2) и уважительно протянула его Цзю Сюань Ши Тай.
Цзю Сюань Ши Тай пропустила лесть старой госпожи мимо ушей и, подавив недовольство, всё-таки взяла лист и посмотрела на него.
– Это знак брака, предопределённого судьбой. Вот только судьба вершится на небесах, как Пинь Ни может осмелиться ложно говорить о плохом браке? Прошу Ши Чжу расслабиться и ждать.
Закончив говорить, Цзю Сюань Ши Тай отдала листок старой госпоже и ушла вместе с лекарем.
На какой-то момент старая госпожа ошеломлённо взглянула на лист, но когда захотела задать ещё несколько вопросов, то обнаружила, что рядом с ней никого не было. Ей оставалось лишь удручённо вернуться в комнату для гостей.
К этому моменту бамбуковый паланкин для Юнь Цянь Мэн уже стоял у входа. Му Чунь накинула покрывало на ноги Юнь Цянь Мэн и приказала носильщикам медленно поднять его и осторожно начать спускаться.
* * *
Стражник Лю всё это время находился у подножья. Несколько часов назад старшая юная леди своими силами поднялась наверх, но теперь её уже несли вниз в паланкине! От служанок до него успели долететь слухи о случившемся, но лично увидев Юнь Цянь Мэн, его ненависть к семье Су возросла в несколько раз! Он приказал кучеру вести карету особенно осторожно, чтобы Юнь Цянь Мэн не пострадала сильнее.
_______________________
1. 贫尼 (pínní) – Пинь Ни – иллеизм, которым о себе говорят монахини в уничижительном отношении. Дословно можно перевести как "бедная / убогая монахиня".
2. 签 (qiān) – это палочки для гадания, сделаны из бамбука и помещены в специальную тару. На каждой из них изображён определённый иероглиф. Обычно тару трясут, прежде чем выбросить все палочки на циновку, но могут просто предложить мирянину вытянуть одну, чтобы по ней предсказать судьбу. Обычно предсказатель сам проясняет судьбу по выпавшим или вытянутым палочками, но может выдать и листочек со словами из книги судеб, который будет описывать конкретную палочку.