Логотип ранобэ.рф

Глава 66.3. В одно прекрасное утро обе стороны были обеспокоены друг другом

Чу Вану доставало мудрости притворяться ослабевшим перед Императором Юй Цянем. Что до Хай Вана, то он отказался от предложения Императора с таким апломбом… Разве он не боялся, что это может привести к его собственной гибели в один не самый подходящий момент?

Скорее всего, Император Юй Цянь и сам не хотел брать Хай Тянь в наложницы, это был лишь небольшой тест. Вот только Юнь Цянь Мэн не могла понять, знает ли Император о "любви" между Хай Тянь и Чу Фэй Яном. Ведь если эти двое объединятся, то это вызовет больше проблем, чем если Хай Тянь просто войдёт во дворец…

– Войдя во дворец, все знают, с чем придётся столкнуться. А Хай Ван знает об этом лучше остальных, вот поэтому он и вступился, – вежливо сказала Юнь Цянь Мэн и посмотрела на небо. Уже было достаточно поздно, старая госпожа могла уже начать искать её. Поэтому, поклонившись, она поспешила в передний двор.

Чем ближе Юнь Цянь Мэн подходила к переднему двору, тем сильнее ей нравились тишина и покой заднего. Однако многие попросту не дадут ей насладиться отдыхом, на что она могла лишь тяжело вздохнуть и, собравшись, войти в зал, заполненный запахом благовоний.

– Бабушка!

Найдя старую госпожу, Юнь Цянь Мэн обнаружила, что у той отвратительное настроение, собственно, как и у Юнь И И. Когда Юнь И И увидела её, то даже не поклонилась, а лишь поправила нефритовое украшения на запястье.

– Ты пришла, – увидев Юнь Цянь Мэн, лениво сказала старая госпожа и повернулась к мастеру, который трактовал написанное на бамбуковой палочке. – Нет ли другого объяснения?

Ши Фу (1) посмотрел на старую госпожу взглядом, не выражающим никаких эмоций, и также ответил:

– Если Ши Чжу (2) не верит, зачем снова спрашивать?

Выражение лица старой госпожи не предвещало ничего хорошего, она открыла рот несколько раз, словно намереваясь что-то сказать, но не смогла найти слов…

– Пф! Ты не совершаешь хороших поступков, о какой хорошей бамбуковой палочке может идти речь?

Внезапно со стороны двери в передний двор раздался голос старой госпожи, которая была полностью одета в шёлковые одежды. За ней стояла мать Су Цянь Юэ. Обе женщины смотрели на людей из сян фу глазами, переполненными ненавистью, про себя желая им немедленной кончины.

Глаз старой госпожи оказался намётан, она тут же признала в говорившей приёмную мать Су Цин. И так как эти люди пришли явно с недобрыми намерениями, старая госпожа моментально скрыла своё недовольство за непроницаемой маской, украсив её приветственной улыбкой женщины благородных кровей. А затем последовал ответный укол:

– Сегодня день, когда Император издал указ. Насколько я вижу, старая госпожа и Су фужэнь решили отдохнуть и помолиться, похоже, указ не затронул юную леди Су.

Лица старой госпожи и Су фужэнь побледнели, их испепеляющий взгляд тут же упёрся в Юнь Цянь Мэн.

Боялась ли их Юнь Цянь Мэн? Ни за что! Они сами напрашиваются! Подойдя ближе к старой госпоже, Юнь Цянь Мэн чётко произнесла:

– Может, бабушка забыла? В этой жизни леди из семьи Су больше не могут учувствовать в отборе. Им никогда не войти во дворец. Скорее всего, Су фужэнь и старая госпожа Су прибыли в Пу Го Ань в поисках бамбуковой палочки, которая своим благословением поможет юной леди Су найти идеального мужа.

Юнь Цянь Мэн говорила не слишком громко, но и недостаточно тихо. Её голос с лёгкостью услышали все окружающие. Более того, большинство из присутствующих лично присутствовали на дне рождения почтенной старой госпожи! Естественно, они расслышали издёвку и прекрасно поняли подоплёку.

На какой-то момент вокруг повисла тишина, в которой раздавался лишь сухой треск сжигаемых палочек благовоний. Однако уже через несколько секунд со всех сторон послышались перешёптывания, а изредка даже сдавленные смешки.

По сравнению со старой госпожой Су, ненависть Су фужэнь была значительно сильнее. В конце концов Су Цянь Юэ – родная дочь Су фужэнь. И из-за Юнь Цянь Мэн с ней приключилось такое… Про себя злорадно усмехнувшись, она не стала говорить дальше, а лишь взяла старую госпожу Су под руку и прошла мимо старой госпожи из сян фу и её свиты.

Как раз в тот момент, когда они находились рядом, Су фужэнь внезапно вскрикнула от боли и упала на землю. Но только она хотела обвинить Юнь Цянь Мэн, как обнаружила, что та тоже сидит на земле, а её лоб покрыт испариной.

– Юная леди, что с Вами?

Му Чунь первой среагировала и стремительно оказалась рядом с Юнь Цянь Мэн. Она, осторожно придерживая госпожу за руку, помогла той сесть и поспешно протёрла её лоб платком.

– Юная леди, Вы повредили ногу?

К этому моменту уже подбежала Ми момо. Она увидела, что Юнь Цянь Мэн держится за правую лодыжку. Основная проблема заключалась в том, что она не могла приподнять платье госпожи при стольких людях и детальнее осмотреть ногу. Лоб Ми момо тоже покрылся испариной, она серьёзно задумалась над тем, чтобы их постоянно сопровождал лекарь, так как в последнее время травмы сами по себе притягиваются к телу их юной леди…

– Что произошло? – раздался голос, в котором слышались нотки металла.

Повернувшись в сторону говорившей, ко всеобщему удивлению, все увидели, что там стояла Цзю Сюань Ши Тай. К ней тут же подошла монахиня и рассказала о случившемся, чем заставила Цзю Сюань Ши Тай чуть-чуть занервничать. Она лично подошла к Юнь Цянь Мэн и осторожно дотронулась до ноги и замерла.

– Проведите юную леди Юнь в комнату для гостей.

Так как лицо Цзю Сюань Ши Тай выглядело достаточно сурово, монахини моментально принесли бамбуковый паланкин и, усадив Юнь Цянь Мэн, отправились на задний двор.

– Су фужэнь, Вы действительно безрассудны! Осмелиться таким образом навредить моей драгоценной внучке!

Так как о Юнь Цянь Мэн было кому позаботится, старая госпожа, как и Ми момо, осталась и сразу же указала на Су фужэнь, всё ещё сидящую на земле.

Су фужэнь, естественно, специально упала и хотела обвинить Юнь Цянь Мэн. Вот только кто бы мог подумать, что Юнь Цянь Мэн "внезапно" повредит ногу? Хуже всего, это произошло, когда они находились рядом. На какой-то миг Су фужэнь растерялась, она лишь холодно смотрела на старую госпожу, не зная, что сказать.

– Как старая госпожа может обвинять кого-то без доказательств?

Но старая госпожа Су оказалась крепким орешком. Она спокойно приказала слугам помочь невестке и возразила старой госпоже Юнь.

_______________________

1. 师傅 (shīfu) – Ши Фу – вежливое обращение, которое используется в отношении водителей, квалифицированных работников, наставников на производстве, монахов-наставников и так далее.

2. 施主 (shīzhǔ) – Ши Чжу – донор, жертвователь, благодетель; также мирянин, прихожанин.

Комментарии

Правила