Том 6. Глава 55 — Власть книжного червя (WN) / Ascendance of a Bookworm — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 6.1. WN SS. Глава 55. Розмайн — Слухи об Александрии и кабинет герцогини

События происходят после окончания основной истории, но до начала спин-оффа Ханнелоры.

***

Во времена бывшего Аренсбаха Дитлинда, считавшаяся тогда будущим аубом, практически не занималась возложенными на неё обязанностями, оставляя всё на назначенного ей в соответствии с королевским приказом жениха — Фердинанда. Не сильно ситуация изменилась и после того, как герцогство стало Александрией: вся административная власть по-прежнему принадлежала Фердинанду, жениху ауба по королевскому приказу. В результате среди дворян ходили слухи, утверждавшие, что он не хочет отказываться от огромной власти, которую когда-то получил.

***

В кабинете герцогини в Александрии один из служащих сообщал своё мнение аубу. В посещении служащим кабинета ауба не было ничего необычного: это часто требуется для работы. Однако редко кто после подачи документов решал остаться и выказать жалобы вместо того, чтобы вернуться на своё рабочее место.

— Что касается храмовых классов, то в торговцах, которые не могут обучить своих работников обслуживать дворян должным образом, нет никакой нужды. Дворяне всегда присылают учителей для обучения торговцев, к которым они благосклонны. Ваше решение может привести к лишению этих учителей работы.

— Тогда отправьте их в храм. Если они окажутся хорошими специалистами, мы возьмём их туда на работу, — с улыбкой ответила я, сидя за своим столом,

Меня совершенно не прельщала идея отказываться от храмовых классов. Вариант, предложенный мной, казался идеальным решением, удовлетворяющим и простолюдинов-торговцев, жалующихся на высокую плату учителям, которые мало чему учат, и дворян, желающих максимально защитить занятость учителей.

Однако, похоже, это был не тот ответ, который служащий передо мной хотел получить. Мужчина нахмурился и испустил небольшой вздох. Заметив такую реакцию, Штраль, рыцарь сопровождения, стоявший позади меня, и Хартмут, служащий, ведший запись разговора, слегка напряглись.

«Я, вероятно, больше не увижу этого человека в кабинете ауба».

Я слышала, что дворян, которые относились ко мне неуважительно, незаметно отдаляли, не позволяя им больше присутствовать на личных встречах. Это не было формальным наказанием, лишь способом мягко держать их на расстоянии. Учитывая, что я несовершеннолетняя женщина-ауб, недостаток уважения в какой-то степени можно было понять, однако если они не в состоянии скрывать свои эмоции и вести себя перед членом герцогской семьи так, как подобает, я не могла спорить.

«...Надеюсь, они скоро будут прощены».

Как раз в тот момент, когда я собиралась предложить служащему уйти, он, не переставая хмуриться, заговорил снова. Очевидно, он ещё не закончил.

— Я слышал, что помимо храмового класса существует ещё и храмовая библиотека. И раз вы как ауб посвящаете ей все свои силы, значит, в такой большой библиотеке в замке нет необходимости?

«Что?!»

Я растерянно моргала, не понимая, что говорит этот безумный человек. Книги будут постоянно прибывать. Полки заполнятся в мгновение ока. Без большой библиотеки не успеем мы и оглянуться, как книги окажутся на полу.

— Большая библиотека абсолютно необходима, и, конечно, новая должна быть как можно больше. Если бы Фердинанд не остановил меня, я бы сделала её ещё больше...

И снова служащий стал выглядеть слегка озадаченным, как будто моя реакция отличалась от его ожиданий. Затем он начал объяснять, почему большая библиотека не нужна:

— Нельзя размещать конфиденциальные материалы в библиотеке, которую может посетить любой желающий. Она также не подойдёт для размещения документов, которыми вы часто пользуетесь, поскольку расположена далеко от вашего рабочего места. Разве для административной работы не достаточно справочной комнаты?

Я не могла удержаться от того, чтобы не начать всем своим видом кричать: «Я не понимаю, что вы говорите». Это было настолько немыслимо, что мне даже трудно было сохранять вежливую, дворянскую улыбку.

— Я понимаю необходимость справочной комнаты, но совершенно не согласна с тем, что одной её достаточно. Как проводить время вне работы без книг лишь со справочной? Библиотека просто необходима для существования человека, не так ли?

— ...Что?

Похоже, и он не понимал, о чём я говорю, поскольку совершенно застыл. Когда мы оба в замешательстве уставились друг на друга, Хартмут тихо заговорил у меня за спиной:

— Госпожа Розмайн, к сожалению, в этом мире есть люди, которые не читают книг вне работы.

— ...Я знаю, что многие рыцари имеют такую склонность, но он служащий. Не могу поверить, что служащий способен заявить о ненужности большой библиотеки. Может быть, он шпион или двойник?

У госпожи Георгины и Граозама было несколько двойников. Если он старый аренсбахский дворянин, не было бы ничего удивительного в том, если бы у него был двойник. Когда я начала сомневаться в том, что передо мной настоящий служащий, он отчаянно принялся объяснять Хартмуту.

— Я не говорил, что библиотека не нужна. Я просто считаю, что она слишком велика. Поскольку в замке работает всё меньше дворян, мы не можем позволить себе иметь много библиотекарей, и из-за малого количества книг и документов библиотеку почти никто не посещает. Я просто хотел предложить, чтобы пока она открывалась только в дни земли, когда её посещает ауб...

Нет, нет, мы ведь говорим о библиотеке, верно? Она бессмысленна, если другие не могут ею пользоваться, верно?

Возможно, из-за того, что госпожа Дитлинда не проявляла интереса к чтению, дворяне бывшего Аренсбаха не слишком привычны к книгам. Поскольку мы стремимся стать городом-библиотекой, нам необходимо срочно решить проблему отчуждения от чтения. И для этого нам следует уделить особое внимание воспитанию детей.

— Хартмут, свяжись с компанией «Плантен». Скажи им, чтобы они подготовили книги и развивающие игрушки. Кларисса, пожалуйста, установи к зиме в игровой комнате, а также общем зале дворянской академии книжные полки. Давайте подготовим учебную среду к зиме.

— Да, госпожа.

Пока Хартмут и Кларисса отвечали на запросы, в кабинет ауба вошли Лизелетта и Фердинанд. Похоже, Лизелетта ходила за ним.

— Госпожа Розмайн, я слышал, у вас какие-то проблемы со служащим?

Фердинанд, на лице которого теперь сияла крайне недовольная улыбка, вероятно, из-за того, что его прервали во время работы, переводил взгляд то на меня, то на служащего. Вдохнув глубже, я ярко улыбнулась:

— У нас нет никаких проблем. Мы просто обсуждали несколько вопросов об устройстве Александрии.

— О? Вопросы, говорите? Поделитесь ими со мной.

«О нет. Я почти слышу невысказанное: “Ты ведь не планируешь делать ничего лишнего?”»

Несмотря на сверкающую улыбку, в глазах Фердинанда не было никакой радости.

— Если мы хотим, чтобы Александрия стала городом-библиотекой, будет проблематично, если многие горожане останутся не знакомыми с книгами, не так ли? Я только что отдала приказ установить книжные полки в общежитии дворянской академии и в детской зимней игровой комнате, чтобы помочь детям лучше познакомиться с книгами.

— Слишком много растрат: храмовые классы, библиотека храма, библиотека замка. Я хотел бы попросить пересмотреть распределение бюджета... — добавил служащий.

Когда мы со служащим закончили высказывать свои пожелания, Фердинанд нахмурился и начал постукивать пальцем по виску.

— Кажется, вы даже не смогли должным образом разделить ключевые вопросы.

— Проблема в том, что дворяне бывшего Аренсбаха не ценят книги и поэтому не могут понять важность библиотек. С нехваткой персонала, я думаю, мы могли бы справиться, поставив преданного делу библиотекаря и создав ему в помощь магические инструменты, как это делается в дворянской академии. О библиотеке, которая открывается только в дни земли, не может быть и речи.

Когда я начала объяснять важность библиотек, Фердинанд нахмурился ещё сильнее и бросил на служащего резкий взгляд:

— Похоже, ты не понимаешь значения библиотек в Александрии. Тебе следует взять дополнительные уроки у Хартмута, чтобы должным образом осознать их важность. Госпожа Розмайн, я решу проблему нехватки персонала, создав магические инструменты для библиотеки, так что, пожалуйста, сосредоточьтесь на административной работе.

Я с удовольствием рассказывала о библиотеке, но теперь не могла удержаться от того, чтобы не поджать губы. Рост числа посетителей библиотек стал для меня насущной проблемой. Было бы расточительством построить библиотеку и узнать, что горожане не понимают её ценности.

«А! Мне только что пришла в голову отличная идея!»

— Если люди не ходят в библиотеку из-за справочной комнаты, почему бы нам не перенести справочную в библиотеку? Мы могли бы создать архивную секцию с ограниченным доступом для конфиденциальных материалов...

— Вы будете использовать «поиск материалов» как предлог, чтобы уйти в библиотеку и никогда не возвращаться. Справочный зал останется там же, где он сейчас.

«А, он догадался. Как удручает».

Не успела я предложить свою идею, как Фердинанд разгадал мои истинные намерения и отверг её.

— Итак, Хартмут, Кларисса. Вам следует правильно расставлять приоритеты. Выполнение желаний ауба не должно мешать функционированию герцогства.

— Желания госпожи Розмайн для меня всегда на первом месте, — с серьёзным видом возразил Хартмут. Фердинанд просто кивнул, сверкнув улыбкой в ответ.

— Обязанность служащего в качестве последователя заключается не в том, чтобы потакать прихотям ауба, а в том, чтобы помогать в административной работе. Если выполнение её желаний для вас приоритетнее, чем помощь в выполнении обязанностей, я назначу вас библиотекарями в храме и в замке. Будучи последователями ауба, вы, несомненно, отдадите предпочтение библиотекам, её самым любимым местам. Значит, жалоб быть не должно, не так ли?

Это казалось прекрасной идеей. Если Хартмут или Кларисса будут отвечать за замковую библиотеку, никто точно не предложит «открывать её только по дням земли». А в храмовой библиотеке они станут лучше понимать ситуацию с храмовыми классами, а также смогут общаться с торговцами.

К счастью, у ауба было много служащих. Поскольку я всё ещё мало что знала о бывшем Аренсбахе, Фердинанд включил в мою свиту множество служащих для помощи. Я уже даже начала привыкать к ним. Отправка Хартмута следить за храмовой библиотекой казалась идеальным применением его способностей.

— Да, если Хартмут и Кларисса станут библиотекарями, моя библиотека будет в надёжных руках! — воскликнула я, похвалив предложение Фердинанда.

Однако Хартмут и Кларисса вздохнули, быстро покачали головами и отказались от работы библиотекарями:

— Госпожа Розмайн, мы хотим служить вашими последователями, а не библиотекарями.

«Хм. Я бы предпочла быть библиотекарем, а не аубом».

Очевидно, Хартмут и Кларисса ценили посты последователей гораздо больше, чем я ожидала. Они отчаянно сопротивлялись переводу в библиотеку. Я думала, что хотя бы один из них отдаст предпочтение библиотеке, а не административным обязанностям, но, похоже, мои служащие предпочитали свою работу. Это немного разочаровывало.

Когда Хартмут и Кларисса ушли по своим делам, служащий тоже тихо исчез. Оставшись одна за своим столом, я взглянула на Фердинанда, стоявшего неподалеку.

— Но, Фердинанд, создание среды, в которой дети Александрии могли бы приобщаться к книгам, — это насущная проблема, — настаивала я.

Улыбка Фердинанда стала ещё ярче, он наклонился ко мне, и его внушительное присутствие начало всё сильнее подавлять меня по мере того, как его сияющая улыбка приближалась.

— Общежитие и детская игровая комната используются только зимой. Если к тому времени всё будет готово, то это не такой уж и срочный вопрос. Прежде чем беспокоиться о последователях, мне кажется, сначала вам, ауб, следует ознакомиться с концепцией приоритетов.

— ...Поняла. Я вернусь к работе.

Я быстро опустила взгляд, пытаясь избежать давления улыбки Фердинанда. Я услышала вздох.

— Я создам магические инструменты, необходимые для того, чтобы библиотека была открыта каждый день, так что об этом можешь не беспокоиться, — добавил Фердинанд, направляясь к выходу.

Я бодро ответила «Да!», вернувшись к своим обязанностям.

«Ну что ж, пора потрудиться и все сделать!»

***

Даже после превращения герцогства в Александрию бразды правления над ним остались в руках отправленного сюда королевском указом жениха, говорили слухи. Однако молва была не слишком точна. На деле указанный жених лишь усердно сдерживал ауба во благо герцогства.

Комментарии

Правила