Том 5. Глава 95. Розина и харшпиль
Фран передал мне харшпиль для детей. Для моего маленького роста он оказался удивительно большим. В детском инструменте было куда меньше струн, чем во взрослом, почти в половину, или еще меньше, потому диапазон его был практически тем же, что в начальной школе, когда я практиковалась в музыке.
Так же, как и Верховный жрец, я установила инструмент между бедрами и положила гриф на левую руку. Поскольку харшпиль по большей части сделан из дерева, то оказался не особо тяжелым даже для такой слабой девочки, как я, и держать его было достаточно удобно.
— Не кладите горизонтально, станет тяжело, старайтесь держать исключительно вертикально. — Скорее всего, поскольку инструмент предназначался для обучения, одна из струн была окрашена. Пощипывая ее, Верховный жрец называл эту струну основной.
Если говорить о гамме «до мажор», то она обозначала ноту до. Через одну — струна ре, потом через одну — ми. Тонкие струны шли в ряд одна за другой, и звучали как постепенно повышающиеся на полтона, если определить последовательность — тон, тон, потом — полутон, снова тон, тон, тон и опять на полутон, то получится привычная гамма. Создавалось ощущение, что щиплешь струны фортепиано. Но в отличие от пианино, здесь не было черных клавиш, что делало поиск определенных звуков невероятно сложным.
— Судя по гармоническому ряду, звуки становятся все более высокими с одной стороны и все более низкими с другой.
Местную гамму я вполне поняла, переведя ее в привычное «до-ре-ми». Во времена Урано меня тоже заставляли три года учиться игре на пианино. Точно сыграть вряд ли удастся, но я могла бы попробовать воспроизвести некоторые простые песенки с Земли.
— Са ии та… Са ии та…— Подбирая язык этого мира, я неуклюже сыграла классическую песню «Тюльпан» и удовлетворенно кивнула.
— Я сыграла песню о цветах. — В этом мире не существовало тюльпанов, ну да и пусть. Едва ли Верховный жрец знает название всех цветов. Судя по позе мужчины, тот о чем-то сильно призадумался.
— …Возможно, у тебя талант к музыке?
— Совсем нет! Даже нисколечки!
Ой нет, ой нет, ой нет, ой нет. Теперь его ожидания взлетели до небес! Создать новую песню и сыграть ее впервые прикоснувшись к инструменту? Ему, со стороны, наверное, показалось, что я какой-нибудь Моцарт! Не пытайтесь разглядеть во мне гения. Прошу, не надо. Из всех песен я помню только школьные гимны, да основные простые песни для пианино. Нет у меня никакого таланта к музыке!
— Это не то, о чем ты можешь судить самостоятельно. Если честно, я был уверен, что простолюдинка не сможет вовсе играть, но, видимо, скоро уровень твоей игры можно будет назвать приемлемым. — Несмотря на мои отчаянные отрицания, Верховный жрец начал строить планы с намеком на коварную улыбку на лице. Планы, которые, несомненно, включали в себя огромные сокращения моего времени на чтение.
— М, Верховный жрец, я бы не хотела еще меньше читать.
— Но ежедневная практика необходима, чтобы освоить игру на инструменте.
— Да, я знаю. Но все же не хочу еще больше сокращать время на чтение. — Занимаясь проверкой приюта, следя за работой в мастерской Майн, помогая Верховному жрецу, и считая время, когда Фран занят, я и без того была почти лишена возможности почитать, как бы часто не приходила в храм. За тем, чтобы я в обязательно порядке обедала, строго следили, а из-за цепей книги нельзя было унести, потому мне удавалось почитать в храме куда реже, чем я рассчитывала.
— Когда я присоединилась к храму, вы сказали, что моей работой станет жертва маны и организация книжной комнаты. Только из доброты моего сердца я помогала вам с бумагами. Вы можете сократить количество работы для занятий с харшпилем, но я ни за что не стану тратить время на это, вместо чтения.
Некоторое время мы играли в гляделки, пока Верховный жрец взвешивал в уме, что же важнее, помощь ему с подсчетами или игра на инструменте. И музыка победила. Он сказал, что до третьего колокола все время я должна посвящать игре на харшпиле.
— Сообщи Вильме и Розине о сегодняшнем решении. Знай, что я буду постоянно проверять, как у тебя получается, думай об этом, когда начнешь практиковаться. Я сразу же пойму, если ты попробуешь увильнуть от учебы, — донес он до меня свою мысль.
После окончания встречи мы с Франом отправились в приют.
— Гил, Делия. Мы в приют, прошу, подготовьте комнату для Розины.
— Поняли, к вашему возвращению мы приведем комнату в идеальный порядок.
Дойдя до обеденного зала, мы позвали Вильму и Розину. Вероятно, всем уже было известно, зачем мы их зовем. Сироты с беспокойством посматривали в мою сторону.
— Сестра Майн, вы хотите сделать Вильму своей служанкой? Неужели Вильма собирается нас оставить?
— Да, я сделаю Вильму служанкой, но как управляющая, оставлю ее присматривать за приютом. Ее работой будет забота обо всех вас.
— Ура-а-а! Правда? Она не уйдет от нас? — Радостные дети помчались в сторону Вильмы, которая только начала спускаться в обеденную.
— Она сказала, что ты, Вильма, можешь работать в приюте! — Дети тянули девушку за одежду и руки, кружа стайкой вокруг. Казалось, она много значила для детей. Как же я рада, что позволила ей остаться в приюте.
Я попросила детей отойти и тихо подождать пока закончится разговор. Детишки встали в линию возле стены, словно скала перед волнами, и с любопытством смотрели на нас оттуда, сияя счастливыми улыбками.
— Верховный жрец дал разрешение на то, чтобы взять тебя в служанки. Твоей работой станет приглядывать за детьми в приюте и рисовать. Поскольку, в том числе, необходимо позаботиться о малышах, то ты можешь остаться жить здесь.
Теперь Вильме разрешено жить в крыле для девочек. Ни один из последователей в синем не сможет причинить ей вред, и никто больше не сможет использовать ее, как цветок. Спокойные карие глаза Вильмы увлажнились счастливыми слезами.
— Благодарю вас. Я сделаю для вас все, что в моих силах, сестра Майн.
После того, как все было обговорено, в обеденную вошла Розина. Ее каштановые волосы вились совсем как у Туури, и верхнюю часть пышной шевелюры она заплетала в косичку. Живые синие глаза девушки сияли надеждой и предвкушением.
— Сестра Майн, вы хотели что-то обсудить со мной. — У Розины было взрослое, но милое личико. Ее роскошные волосы прекрасно сочетались с изящными манерами, из-за чего создавалось ощущение, что она — молодая наследница состоятельной семьи. Смотря на то, как себя ведут Вильма и Розина, я могла представить, какой была и как себя вела их предыдущая хозяйка, поклонница искусств.
…Вероятно Верховный жрец хотел бы, чтобы я преподносила себя, как Розина . Мне это было ясно, но разные люди подходят лучше всего для разных вещей. Придется ли мне учиться красоте каждого движения и будут ли меня при этом сравнивать с моими прекрасно воспитанными служанками? От одной мысли хочется тяжко вздохнуть.
— Розина, я бы хотела, чтобы ты стала моей служанкой. — Девушка от удивления прикрыла рот ладошкой, а ее щеки стали цвета розы. Я слегка опустила взгляд. Если я буду вести себя, как она, то надо мной только посмеются. — Верховный жрец собирается обучать меня и предложил твою кандидатуру в качестве служанки. Твоей работой станет учить меня игре на харшпиле до третьего колокола, а после будет нужно выполнять ту же работу, что и остальные. Что думаешь?
— Конечно, у меня нет причин отказываться. На харшпиле я умею играть лучше всего. — Закончив разговор, я покинула приют, оставив Розину счастливой, а Вильма и дети проводили нас. У сирот нет ничего, кроме их самих, так что переезд не занимает много времени, так как все необходимое готовит их хозяин.
После возвращения в покои, я собрала слуг на первом этаже, где Фран представил всех друг другу. Являясь хозяйкой, я не должна была присутствовать и потому осталась ждать на втором этаже. Фран сказал мне не подглядывать, даже если станет любопытно.
От нечего делать я начала изучать листочек с нотами, который оставил Верховный жрец. Моей первой задачей было выучить эту композицию. Пусть и не очень длинная, выучить ее не так просто, как все незнакомое.
Вскоре я услышала, как Гил сообщает, что собирается зайти в мастерскую, чтобы проверить убрались ли там и закрыли ли дверь, а затем кто-то вышел. Похоже знакомство уже закончилось, и теперь все поднимались по ступенькам, чтобы показать Розине ее комнату.
— Вот это да! Харшпиль… Сестра Майн, могу ли я сыграть разок? — Когда Розина увидела два стоящих рядом инструмента, ее голос задрожал от переполняемых эмоций.
— Да ну, Розина! Инструменты никуда не денутся. Сначала нужно в комнату въехать.
— Понимаю, как дух захватывает, когда находишь то, что долго искала, но Делия права, — сказала я. — Прошу, сначала посмотри свою комнату. Это не займет много времени, она не такая большая.
Мне хотелось дать Розине разрешение поиграть на харшпиле, ведь она чувствовала то же, что и я, когда нашла книжную комнату, но я не могла заставлять Делию ждать, когда она собиралась поселить Розину. Девушка отправилась устраиваться с тоской поглядывая на инструменты, когда уходила.
— Сестра Майн, могу ли я поиграть на харщпиле?
Розина очень быстренько устроилась в комнате, и на этот раз я согласно кивнула. Ее сияющие глаза лучились счастьем, когда она взяла харшпиль в руки. Изящные пальчики поглаживали струны, пощипывая одну из них. Высокий звук разнесся по комнате, и Розина закрыла глаза, блаженно впитывая ощущение единственной ноты, разносящейся по воздуху.
Розина пересела на стул и подготовила инструмент. Ее длинные пальцы были немного истерты из-за рутинной работы в приюте, и тем не менее, стоило им коснуться струн, как они извлекали из них тихий, но невероятной прекрасный звук. Хотя инструмент был тот же, но музыка отличалась от той, что исполнял Верховный жрец, может, потому что играли два разных человека, а может, потому что это были разные песни. Розина пела высоким голосом песню, которую я конечно же не знала, но по глазам полным слез и блаженной улыбке становилось совершенно понятно, насколько девушка переполнена счастьем от возможности играть на инструменте.
— Розина, это было прекрасное выступление.
— Это честь для меня. Я просто рада снова играть… Я буду служить вам всей душой, сестра Майн.
И вот так у меня появились две служанки, ценой включения в мое ежедневное расписание игры на харшпиле.
На следующий день я вместе с папой пошла на ворота. Люц вышел раньше нас, чтобы захватить сирот из приюта, а после мы договорились встретиться на воротах. Чтобы пойти вместе в лес.
— Родится мальчик или девочка? Кого бы ты хотел, пап? — В последнее время все наши с папой разговоры сводились к теме будущего малыша. То же у меня выходило и с Туури, может потому она старалась общаться со мной поменьше, все время отправляя меня к папе.
— Трудно сказать. Если мальчик, то у меня наконец появится союзник, а если девочка, то она точно будет миленькой.
— Думаю, малыш любого пола будет милым! Я собираюсь прочитать для него целую гору книжек с картинками!
— Так и есть, так и есть.
Вскоре после того, как я попала на ворота, подошел Люц с вереницей сирот на хвосте.
— Люц, позаботься о Майн хорошенько.
— Конечно. Сегодня ее понесет этот парень. — Люц указал на особенно высокого мальчишку среди сирот. Если пойду сама, только всех задержу, так что после того, как высокий мальчик взвалил мою тушку на свою спину, мы выдвинулись.
— Сегодня вы впервые идете в лес с нами? — Радостно спросил Гил, на что я кивнула. После становления служительницей я больше не ходила в лес. Люцу и без того приходилось тяжко, когда он все время приглядывал за сиротами. В этот раз я отправилась с ними, так как они не собирались набирать много, потому нести меня не так трудно, и теперь дети уже пообвыклись ходить в лес.
— Давайте соберем тау и больше древесины. Дрова заготовим на зиму, и так же получим немного денег за них.
Для семьи из четырех человек подготовка к зиме влетала в монеточку, что уже говорить о сиротах. Они могли компенсировать некоторую часть за счет божественных даров, но я все еще не могла прикинуть, как много может понадобиться. Дети только недавно начали собирать дрова в лесу, и это не включало в себя тонкие ветки и толстые бревна, которым для растопки предстояло еще пару лет посушиться. В этом году мы скорее всего купим большую часть дров.
— Ребята, вот бы всю зиму провести в теплой комнате и не голодать. Но зимой река замерзнет, так? Мы не сможем делать бумагу и ходить в лес. Что же тогда делать? — Обеспокоенно нахмурился Гил. Пока у них еще есть возможность возиться с материалами для бумаги в лесу, но зимой сироты снова окажутся заперты в приюте.
— Нужно подумать о рукоделии, которым вы сможете заниматься в приюте.
Наш контракт с Кариной позволял маме и Туури вязать и делать шпильки для волос, но в нем ничего не говорилось о детях из приюта. Мне предстояло подумать о нескольких видах рукоделия для них.
После прибытия в лес, меня, как всегда, оставили на месте встречи. Я убивала время, собирая близлежащие ветки и поедая спелые фрукты, пока все не вернулись, закончив сбор. Сироты нашли четыре плода тау. Огромное их количество собирали для звездного фестиваля, чтобы бросаться, так как плод легко разбивается, а также им питаются животные, так что не так просто было их найти.
Взяв один из фруктов, я наполнила его маной. На этот раз я внимательно следила за тем, как он изменяется прямо у меня в руках. Дети уже стояли с ножами и серпами готовые к битве.
— Хорошо, выбираю тебя, дерево-растучка! — Я бросила тау и плод начал быстро расти, разбрасывая семена в стороны. На этом дело сделано. Я отошла и стала дожидаться, отдыхая в сторонке.
Сев на большой камень я задумалась о зимнем рукоделии для сирот, и была сильно впечатлена тем умением, с которым дети рубили ростки тромбэ. Первое, что пришло на ум, это мое рукоделие в прошлом году. Тогда я почти все время тратила на заколки и обучение Люца.
…Эх! А может стоит их поучить грамоте и счету? Почему бы не потратить время, когда никуда не выйти, на то, чтобы учиться? Нужно подготовить учебные таблички и учебные материалы, и одну из комнат переоборудовать в классную для обучения чтению, письму и счету. Им в любом случае придется все это выучить, когда их возьмут в слуги, так что, чем раньше, тем лучше. Даже если кто-то из них не станет слугой, все равно не помешает выучиться. Раз мастерская Майн когда-то начнет производить книги, то первое, что я сделаю, повышу уровень грамотности сотрудников.
…В таком случае, стоит ли первой книжкой с картинками, которую я попрошу проиллюстрировать Вильму, сделать детской библией? Если я упрощу язык священного писания для того, чтобы его читали и понимали дети, то сироты станут куда быстрее учиться, знакомясь заново с известными историями. К тому же, если я собираюсь делать книги для обучения, то стоит задуматься о системе массового производства. Рисовать картинки к каждой книге вручную — это кошмар наяву.
Может печать? Нажимать на буквы без силы взрослого будет проблематично, возможно, стоит выбрать для детей более простые мимеографы? Йохан из кузницы сделал стилусы для мимеографов без каких-либо проблем, но нужно подумать, как создать трафарет. Даже сделать восковую бумагу уже задачка, поскольку подготовка к зиме как раз самое загруженное время для восковых мастерских. У них не будет времени, чтобы разбираться с моими экспериментами. Но в любом случае, выберу ли я печатную машинку или мимеограф, все равно не успею подготовить инструменты до прихода зимы.
…Погодите-ка, а что если я сделаю обрезную гравюру? Вильма нарисует рисунок, и можно отнести его плотнику, который вырежет из дерева шаблон, так легко можно массового изготавливать книги. Сделать первую книгу с незамысловатыми рисунками. А после я уже могу заняться более сложным мимеографом. Однако, прежде всего, гравюра и изготовление бумаги в мастерской Майн.
— Ну все, пойдемте! — Я встала и показала небу свои кулачки, воодушевленная, что наконец-то начну по-настоящему заниматься книгами. И только Люц, собирающий древесину тромбэ в корзинку с подозрением сузил глаза.
— Майн, не забывай рассказывать и обсуждать свои планы прежде, чем воплощать их в жизнь.
Н-не смотри на меня так, я собиралась завтра поговорить с Бенно. Я обещаю!