Том 5. Глава 113 — Власть книжного червя (LN) / Ascendance of a Bookworm — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 5. Глава 113. Запрос о помощи от рыцарского ордена

Праздник урожая окончился, и священники в синем вернулись в храм. Сама их прибытие я не видела, но заметила, как ощутимо возросло количество божественных даров, приносимых в приют.

Верховный жрец посещал города, которые располагались неподалеку, потому вернулся гораздо быстрее остальных священников, что означало, мне придется снова помогать ему каждый день после третьего колокола.

— Верховный жрец, я закончила подсчеты. — Как всегда я легко справлялась с доверенными мне документами. Расправившись со стопкой дощечек, я подняла голову и увидела, как белая птица летит в комнату через закрытое окно.

— О нет! Она же разобьется! — Воскликнула я от неожиданности, но птица пролетела прямо сквозь стекло и стала кружить под потолком. Она опустилась на стол Верховного жреца и красиво сложила крылья.

— Ш-шта-а?! Как это она?! — Пока я, широко открыв глаза от удивления, предавалась панике, остальные не обращали никакого внимания, будто понимали, что это за птица. Лишь слуги Верховного жреца проявили толику внимания.

— Успокойся Майн. — Укорил меня Верховный жрец. Стоило ему прикоснуться к птице, как та открыла клюв и из него послышался голос.

— Фердинанд, рыцарский орден призывает храм исполнить свой долг. Приготовьтесь немедленно выдвигаться.

Сообщение повторилось трижды, а затем птица растаяла в воздухе, а на стол упал желтый камушек.

Верховный жрец достал нечто напоминающее волшебную палочку, легонько ударил ею по камню, прошептав что-то. Камушек тут же начал расти, увеличившись почти вдвое, и вдруг обратился такой же белой птичкой.

— Понял, — произнес Верховный жрец и взмахнул палочкой, на что птица расправила крылья, а затем вылетела так же сквозь стекло.

…Ух ты! Прямо фэнтези! Я подскочила от восторга, когда на моих глазах Верховный жрец сотворил магию, но он только бросил на меня взгляд. В этот момент я поняла, что до этого слаженно работающие слуги оставили все дела и начали готовиться к чему-то.

— Майн, рыцарский орден взывает к нам! Немедленно смени свою одежду на церемониальную и направляйся к дворянским воротам!

Верховный жрец выглядел настолько серьезным, что я только воодушевленно отчеканила:

— Слушаюсь!

Но на полпути меня догнала мысль.

— …Эм, а где эти ворота находятся?

— Я отведу вас, — сказал Фран, скрестив руки, чтобы поприветствовать Верховного жреца, затем он подхватил меня и немедленно покинул покои, быстро минуя коридоры.

— Сестра Майн, вы хорошо заучили ритуальные молитвы? — спросил Фран, я кивнула, держась за его плечи.

— Делия, Розина! Скорее подготовьте церемониальные одежды! — Фран открыл дверь в мои покои и закричал громче, чем когда-либо. Он даже не остановился, быстро взбежал по ступенькам, оставил меня возле комнаты, развернулся и так же стремительно побежал вниз.

Делия возникла рядом со мной уже с одеянием в руках, положила его на стол и сразу принялась стягивать с меня синюю рясу, которую я носила в храме.

— Ш-шта-а?!

— Боги! Прошу стойте спокойно! — Делия недовольно сверкнула на меня синими глазами, когда я отшатнулась от ее непривычной прыти.

Застыв на месте, я наблюдала, как же все взбудоражились. Делия наряжала меня в церемониальные одежды. Розина пыталась повязать мне пояс, пока я вдевала рукава. Делия принесла желтоватую полоску ткани, которую Розина обвила вокруг моего пояса в качестве дополнительного украшения.

…Они что, репетировали это? Ну, понимаете, здорово у них выходит.

Пока Розина возилась с поясом, Делия вынула мою шпильку одним аккуратным движением. Затем меня усадили на ближайший стул еще до того, как мои волосы полностью укрыли плечи.

— Сестра Майн, вам придется иметь дело с рыцарским орденом. Что бы не случилось, нельзя показать и тени неудовольствия. — Розина встала передо мной и начала расчесывать волосы, а Делия достала милую шпильку для волос с цветами, которую я надевала на обряд Приобщения.

— Сестра Майн, вам стоит надеть ее.

Я взяла шпильку и сделала прическу, как обычно.

— Сестра Майн готова! — позвала Делия Франа, который сразу же примчался на второй этаж. На поясе у него висел мешочек, а на столе он разложил инструменты, которые использовал для работы в комнате Верховного жреца.

— Розина, убери это. Простите, сестра Майн, но нам нужно торопиться, — сказал Фран, подхватив меня на руки, он поспешил покинуть мои покои.

— Фран, а где находятся дворянские ворота?

— С другой стороны дворянской территории храма. Через них священники возвращаются домой или ведут дела со знатью.

Учитывая, как долго сторонилась дворянской части храма, чтобы избежать встречи со священниками в синем, у меня не было никаких дел на территории дворян, и потому ворота, которые туда ведут, не имели никакого значения.

— Простите, что заставили вас ждать.

Мы прошли через дверь, ведущую на территорию дворян, и встретились с Верховным жрецом, облаченным в серебряную броню вместе с Арно, который держал в руках божественный артефакт — посох богини воды Флютране.

Пластичные доспехи покрывали все тело Верховного жреца, а под левой рукой он держал украшенный шлем, который походил на коринфские шлемы древней Греции, с т-образной прорезью, оставляющей открытыми глаза, нос и рот. В довершение всего к его сверкающим серебряным доспехам прилагался синий плащ с броскими узорами.

За ними находилась высокая стена, похоже, отделявшая храм от территории дворян, здесь же располагались и огромные двустворчатые ворота, которые, казалось, невозможно открыть одними лишь человеческими силами. Все было исполнено в том же белом цвете, что и весь храм, и на солнце этот вид слепил глаза.

— Так вот каковы твои церемониальные одежды? — Верховный жрец окинул меня взглядом с головы до пят, а затем описал пальцем круг, указывая повернуться. Я развела руки и покружилась, чтобы он смог разглядеть меня получше.

— Вышивка немного необычная, но выглядит лучше, чем я предполагал.

Выражение лица Верховного жреца стало мягче, затем он позвал Арно, который подошел ко мне и что-то протянул.

— Майн, — продолжил Верховный жрец, — ты родилась летом, как я слышал, потому я одолжу тебе на время эту вещицу. Ее следует носить на среднем пальце.

Арно передал мне кольцо с большим синим самоцветом в центре. Кольцо совершенно точно было мне велико, но я взяла его и поблагодарила, затем, как и просили, надела на средний палец, думая, что оно сразу же соскочит. Но стоило драгоценному ободку оказаться на пальце, как камень засиял голубым светом и кольцо село, как влитое.

— Ш-шта?!

— Перестань так реагировать на каждую мелочь.

— Д-да почему вы вините только меня…? Как тут не удивляться? Для меня это не просто «вещица».

Раз Верховный жрец одолжил мне кольцо, скорее всего его придется использовать в месте, куда мы отправляемся, в мире фэнтези, где может случиться что угодно, что я даже представить не могу.

— Подожди, — приказал Верховный жрец, подойдя к воротам с характерным бряцаньем брони. Остановившись перед вратами, он положил руку на створку.

Сложный огромный магический круг тут же возник в воздухе, совсем как такой же, но меньше, когда он открывал свой тайный кабинет. Медленно, но верно, врата стали открываться сами по себе. Хотя, будучи Урано я видела автоматические двери, перед этими вратами мое сердечко подпрыгнуло от удивления.

— Шта?!

— Твое неблагородное происхождение ужасно бросается в глаза. Могла бы ты хотя бы постараться хранить молчание?

Верховный жрец ожидал слишком много, учитывая мое происхождение. Но Арно и Фран совершенно не впечатлились открытием ворот, скорее всего потому что уже сопровождали Верховного жреца на территорию дворян, когда оба являлись его слугами. Раз обычные дворяне и их слуги не удивлялись магии, то рыцарский орден, несомненно, что-то заподозрит, если я буду каждый раз впечатлено ахать. Я сжала губы, стараясь не издать ни звука.

— Следуйте за мной. — Верховный жрец прошел через ворота, за ним Арно, а после и Фран, взявший меня на руки.

Так я оказалась на дворянской территории, и уведенное меня поразило до глубины души. Казалось, мы прошли через ворота в совершенно другой мир. По центру каменной широкой площади стоял большой фонтан. Сама площадь сияла белым в свете солнца, и улица была вымощена тем же камнем.

В нижнем городе высокие здания теснились рядом друг с другом. Но здесь, мостовые из камня цвета слоновой кости и пышные зеленые парки простирались, насколько хватало глаз. В отличие от нижнего города, здесь нигде не виднелась грязь. Территория дворян была совершенно чиста и прекрасна. Даже воздух казался чище, видимо, что-то препятствовало попаданию загрязнений из нижнего города.

На цвета словной кости площади стояло около двадцати рыцарей, каждый в серебряной броне похожей на доспехи Верховного жреца, но плащи на них были цвета золотистой охры. Несомненно, пред нами предстал рыцарский орден. Они, должно быть, заметили открывшиеся ворота, так как собрались вместе и построились в четыре ряда.

— Сестра Майн, прошу, ведите себя благородно, — прошептал Фран тихим голосом, все еще держа меня на руках. Я кивнула и постаралась вежливо улыбнуться, как Розина.

Только один рыцарь из всех держал в руках шлем. Им был немного коренастый немолодой мужчина с рыжевато-русыми волосами. Каждое его движение было точным и отработанным, что выглядело почти красиво, а от самого мужчины исходила яростная суровость воина.

Он подошел к Верховному жрецу и преклонил колено, что послужило сигналом всем рыцарям за его спиной следовать примеру, а площадь наполнись бряцаньем доспехов.

— Лорд Фердинанд, я рад видеть вас в добром здравии.

— То же могу сказать и о вас, Карштед. — Похоже имя мужчины, с которым Верховный жрец разговаривал, Карштед. Несложно было догадаться, что он возглавлял рыцарский орден.

— С тобой сегодня не так много рыцарей.

— Это те, что уже вернулись с праздника урожая.

— Понятно, — прошептал Верховный жрец смиренным тоном, прежде чем поднять руку. Фран поставил меня на мостовую, и осторожно подтолкнул вперед, чтобы я стояла спереди.

— Карштед, это Майн, ученица служительницы, которая проведет ритуал. Будь добр, присмотри за ней.

— Приветствую вас, господин Карштед. Меня зовут Майн. Рада встречи с вами. — Я поклонилась Карштеду и поприветствовала его, назвав его господином, поскольку его статус был выше моего. Когда я поклонилась наши взгляды встретились, и его светло-голубые глаза сузились, как если б он меня оценивал.

— Я так ж рад знакомству с вами.

— Нам пора выдвигаться.

После слов Верховного жреца все рыцари встали и коснулись самоцветов на тыльной стороне правых перчаток. Самоцветы ярко засияли, и в следующее мгновение площадь наполнилась скульптурами зверей. Судя по тому, что самоцветы располагались на перчатках, то и разношерстные звери по всей видимости возникали по тому же принципу, что и почтовая птичка из камня.

— Карштед, позволь нашим слугам ехать с кем-то из твоих рыцарей. Майн, ты поедешь со мной. — Верховный жрец надел шлем, раздавая инструкции, взял меня на руки и посадил на своего крылатого льва. Я схватилась за спину скульптуры, стараясь не свалиться.

Верховный жрец вскочил верхом на зверя позади меня с небывалой прытью для человека, одетого в полный доспех, а затем схватился за поводья.

— Шта?! — Воскликнула я от неожиданного движения, отклонилась и ударилась головой о нагрудник Верховного жреца. — У-а-а-а-а…

— Держи рот закрытым, иначе откусишь язык.

Стиснув зубы, я наклонилась вперед, а затем схватилась за развевающиеся передо мной поводья. Лев сделал несколько шагов вперед, а затем взлетел, расправив крылья. На секунду я почувствовала, будто меня что-то ударило, и я прорвалась через гигантскую паучью сеть, но это длилось лишь мгновение. Мы взмыли в воздух и полетели прямо над нижним городом.

— Ух ты, мы так высоко...!

— Тебе не страшно?

— Скорее я удивлена, что происходит что-то сверхъестественное. Такой способ передвижения куда лучше, чем экипаж, хотя бы не трясет.

Парящий в небе волшебный лев был похож на медленно едущие американские горки. Ощущалось это куда комфортнее. Конечно, отсутствие ремня безопасности все же настораживало, но было не так уж страшно, поскольку я угнездилась рядом с Верховным жрецом, крепко держащим поводья.

Другие статуи зверей поднялись в воздух рядом с нами. Чаще всего встречались лошади всех цветов радуги, рассекающие небеса. Но были и несколько волков и тигров. По мне так милее всего оказался летающий кролик.

— Верховный жрец, а что это за животные?

— Это верховые звери, созданные из магических камней. Они могут передвигаться, пока не иссякнет запас маны. Призыватель решает, в какое животное обратится камень.

Мы минули город, пролетели над воротами и полетели над дорогой. С высоты можно было даже разглядеть стены города, который находился как раз по пути. Наш город окружал лес и разросшиеся деревни, которые недавно принимали участие в празднике урожая.

— Верховный жрец, куда мы направляемся?

— Туда. — Мужчина указал вглубь леса, куда мы обычно отправлялись за добычей. Там находился огромный кратер. Я смотрела снова и снова, пока не поняла, что это широкое пространство из одной грязи без травы или деревьев, но каким-то образом… в центре его бушевало огромное растительное чудище, размахивающее гигантскими ветвями. И чем больше оно ярилось, тем сильнее разрастался кратер.

— Ч-что это такое?

— Магическое растение, известное, как тромбэ.

— Шта?! Э-это тромбэ?! — Буйствующее дерево в центре кратера настолько сильно отличалось от древесных ростков, что я даже не признала его.

Но если подумать, помнится Люц и другие дети испугались, увидев тромбэ, и половина стражей ворот объединили силы, чтобы уничтожить его, пока оно не стало слишком большим. Так же я слышала, что рыцарский орден занимается тромбэ если оно разрастется, но я даже не могла предположить, что это дерево может превратиться в такого монстра.

…Они опасны. Только теперь я поняла, почему Люц так волновался, когда я предложила самим выращивать тромбэ.

— Ты понадобишься, когда рыцари расправятся с ним. А пока спрячься в лесу и не подвергай себя опасности. — Похоже обязанность священников состоит в том, чтобы восполнить почву маной после того, как ее осушило тромбэ. Судя по их малой численности, Верховный жрец будет помогать устранить монстра, а после меня попросят восполнить ману в земле.

…Только мне кажется, или Верховный жрец действительно потрясающий?

Верховный жрец отпустил поводья и приземлился на некотором отдалении от кратера тромбэ. Часть рыцарского ордена последовала за ним.

— Майн, подожди здесь с Франом и Арно. Карштед, приставь к ней двоих из твоих рыцарей для охраны. — Он соскользнул со спины своего льва и повернулся, чтобы поговорить с Карштедом, который кивнул и выбрал двух охранников.

— Дамуэль, Шикикоза. Защищайте ее.

— Есть!

Рыцари по имени Дамуэль и Шикикоза спешились со своих летающих лошадей, чтобы стать моими стражами. Кони засияли и снова обратились камушками, встав в отверстия их латных перчаток.

— Спасибо вам за помощь. — Фран и Арно поблагодарили рыцарей, которые доставили их сюда, прежде чем ловко спрыгнуть с животных. Я попыталась взять с них пример и спрыгнуть, но Верховный жрец оглянулся на меня прежде, чем я успела это сделать, остановив одним сердитым взглядом.

…Да, точно. Я должна оставаться грациозной. Вовремя я вспомнила, что мне следует вести себя подобающе благородной, потому я повернулась боком на льве, который полностью перестал двигаться, словно статуя.

— До тебя все еще недоходит, — пробормотал Верховный жрец, взяв меня на руки и ссадив на землю. Затем он распрямился и уже громче сказал:

— Следите за ученицей служительницы как следует. Не позволяйте ей пораниться, на ней не должно быть и царапины.

Оба рыцаря кивнули с решительным:

— Есть!

Кратер тромбэ понемногу ширился, пока все спешились со своих верховных зверей. Из ниоткуда я услышал трепетание стаи птиц, а затем звук удара чего-то тяжелого о землю с такой силой, что земля задрожала.

— А-а-а?!

Сквозь просвет, я увидела, как рухнуло огромное дерево. Корни, казавшиеся почти живыми, проросли из кратера тромбэ и обвились вокруг его ствола. На наших глазах листья высохли и рассыпались, а большой ствол иссушился, когда из него высосали жизнь. И когда та была полностью выпита, корни вернулись в землю, получив свою жатву.

В ужасе я почувствовала, как холодный пот стекает по спине. Я даже представить не могла, что тромбэ настолько опасен. Чувствуя волнение за рыцарский орден, который сражался с ним, я опустилась на колени.

— Верховный жрец, рыцари ордена… Я молюсь о вашем успехе в сражении. Да получите вы все божественную защиту Ангрифа, бога войны и помощника Лейденшафта. — Стоило мне это сказать, как кольцо Верховного жреца загорелось синим и свет окутал членов рыцарского ордена. Я поняла, что кольцо вытягивает из меня ману и поспешила сдержать его. Кольцо перестало действовать, как только я полностью перекрыла поток маны.

— Мы получили благословление служительницы. Рыцари, вперед! — Взревел Карштед, и тогда до меня дошло, что я только что сделала. Я подняла голову и заметила, что Верховный жрец смотрит на меня с беспокойством.

— Майн. Ни при каких обстоятельствах, что бы ни случилось, не делай ни единого движения до тех пор, пока тебе не потребуется принять участие в ритуале, — сказал он, делая особый акцент на «ни при каких обстоятельствах», прежде чем оседлать льва и взмыть вверх. За ним последовали и другие рыцари, подобравшие поводья и взлетевшие следом.

Комментарии

Правила