Том 5. Глава 110 — Власть книжного червя (LN) / Ascendance of a Bookworm — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 5. Глава 110. Покупка зимней одежды

Мы собирались встретиться возле компании Гилберта на третий колокол и пойти в лавку одежды. Бенно позвал нас с Люцем немного раньше, чтобы поговорить о подготовке к зиме.

— Туури, чем бы ты хотела заняться? — Спросила я. — Тебе не будет скучно нас слушать?

— Она может пока обсудить с Кариной зимнее рукоделие, — посоветовал Бенно, от чего голубые глаза сестренки засияли счастьем. Мужчина позвонил в колокольчик, горничная вышла из внутренней двери и забрала Туури на верхний этаж.

— …Что ж, — продолжил Бенно, — на сегодняшнее утро я заказал двух свиней и нанял двух мясников, готовых к работе. Новички в этом деле нам доставили бы много хлопот, так?

— Правда?! Готовы?! Бенно, вы такой шустрый! Поверить не могу! — Я хлопнула в ладоши и осыпала торговца похвалами, которые он принял с уверенной улыбкой и гордо поднятой головой. Мне было необходимо заказать еще и инструменты, так что самое время его умаслить. — Бенно, вы замечательный! Невероятный! А станете еще лучше, если снизите цену!

— Ни за что, бестолковая ты девчонка.

— Майн, нужно действовать хитрее, — добавил Люц.

Моя попытка снизить комиссию закончилась взглядами с обеих сторон, в которых читалось, какая я балда.

— Похоже коптильни следующие три дня будут пустовать. Большинство людей старается коптить мясо как можно позже, чтобы хранилось дольше. Когда ты собираешься этим знаться?

Готовясь к зиме люди старались увеличить срок хранения, начиная позже коптить мясо. Большинство соседей тянули до последнего, пока не появлялись признаки скорого первого снега. Поскольку в подвале приюта прохладно, как в холодильнике, основная проблема заключалась не в том, что продукты могут испортятся, сколько в том, что их используют для готовки слишком рано. Если тщательно не следить, то запасы могут закончиться еще до начала зимы.

— Начните, пожалуйста, работу через три дня. В этот день у папы и сестренки как раз свободный день.

— Договорились. Тогда я запланирую начало через три дня. Когда мы решили заниматься этим вместе, я заказал инструменты, и большая часть из них уже готова. Используй то, что есть у тебя дома, недостающее я одолжу.

— Благодарю. Здесь то, чего не хватает приюту для зимовки, помимо дров и еды. — Я передала Бенно табличку. Он взглянул на список и с укоризной заключил:

— …Так много пунктов.

— Приют впервые готовится к зиме, и много недостает, а вот сирот как раз немало.

— Если раньше они обходились без всего, зачем вообще что-то готовить? — Спросил Люц вымученно улыбаясь. На самом деле изначально я предполагала заняться инструментами позже, а в этом году заготовить лишь дрова и пищу.

— Дело в том, что родители не обрадовались новости, что я останусь в храме на всю зиму. Пришлось записать многое, что не планировала.

— И то верно, ты так часто падаешь в обморок и оказываешься прикованной к постели, — заметил Бенно, — нет ничего удивительного, что твоя семья переживает, оставляя тебя одну.

— В твоих покоях недостает всяких необходимых для жизни мелочей, — добавил Люц.

Питание — не проблема, раз уж я все равно обедала в храме, но многих повседневных вещей, необходимых для купания и сна, действительно недоставало: ни полотенец, ни простыней, а на кровати только матрас, даже одеял нет. Из дома вещи не принести, поскольку они слишком простецкие для храмовых комнат, да и, когда вернусь домой, они будут нужны, потому выбора не остается — придется купить все новое.

К сожалению, в покоях не было зимнего ковра, чтобы покрыть пол. Мне сказали, что оставшийся от предыдущего владельца покоев ковер заплесневел из-за отсутствия ухода и больше непригоден для использования.

— Майн, можете тебе одолжить денег? — Предложил Люц.

— Нет уж, спасибо. По возможности, не стоит одалживать деньги друзьям. Это может разрушить дружеские отношения.

После третьего колокола подошли Фран и остальные мои слуги. Поверх повседневной одежды они надели невзрачные серые куртки, которые не привлекали бы внимания если носить их с разными перчатками и шарфами. Однако, поскольку они все одновременно надели их, все равно сильно выделялись.

— Чем быстрее купите одежду, тем лучше, правда? — Заметил Люц.

— Ага. Похоже им следует купить новую не повседневную одежду, а верхнюю. Хорошее теплое пальто можно носить без особых проблем прямо поверх серых одежд, — пожала я плечами, от чего Бенно, распахнув темно-красные глаза, начал ругаться.

— Ни за что! Так нельзя, купи им полный комплект одежды!

— Знаю, знаю, сказала просто так.

— Да конечно, больше, чем уверен, ты ляпнула это всерьез.

Бенно будто читал мои мысли, потому я отвела взгляд и вышла на улицу, а Люц вместе с Туури поднялся по лестнице.

— Каждый получит комплект одежды. И ты, Туури, тоже. Просто поищите то, что понравится.

— Хорошо!

Радостные Делия и Туури сразу же побежали выбирать одежду. Болтая между собой, они рассматривали детские наряды. Люц и Гил оказались одного роста, потому они так же принялись искать одежду вместе. Розина была уже скорее подростком, потому спокойно рассматривала наряды самостоятельно в других местах.

— …Вы уверены в этом, сестра Майн? — Обеспокоенно спросил Фран. Я посчитала сумму в уме и кивнула. Мне хватает денег, чтобы купить здесь одежду всем. Закончив с подсчетами, я взглянула на сумку, которую держал Фран.

— Здесь достаточно низкие цены, не переживай. Если получится дороже, я просто продам книги. Почему бы тебе не подобрать что-то для себя, Фран? Ты сможешь носить теплую одежду даже в покоях, если будет холодно. — Это была одна из немногих возможностей, чтобы проявить себя в качестве госпожи, потому я хотела, чтобы они развлеклись сегодня. Однако Фран продолжал волноваться.

— Я не совсем уверен, с чего следует начать… — Когда дело касается служения, Фран подбирает одежду, руководствуясь тем, куда господин направляется, дело, которое предстоит обсудить, с кем необходимо встретиться и прочая. Однако, когда понадобилось выбирать для себя, он оказался в тупике. Вне своей стихии Фран становился неуклюж, так что именно я должна научить его выбирать одежду.

— Сначала просто отбери вещи по размеру, потом посмотри, из какого материала они сшиты. Зимой тебе понадобится что-то теплое. Найдя теплые вещи по размеру, покажи их мне, я выберу те, что подходят тебе лучше всего.

— Это честь для меня, — ошеломленно сказал Фран. Я улыбнулась. Он явно был не в своей тарелке, и его вид напомнил мне вчерашние мамины слова.

— Кстати, Фран, мама бы хотела встретиться с тобой. Когда у тебя будет время?

Я рассказала, что мама хотела бы осмотреть мои покои и убедиться, что зимой я буду в безопасности, от чего явно обеспокоенный Фран опустил взгляд.

— …Сестра Майн, я советую вам отговорить ее. Ранее я упоминал, что в храме многие с неодобрением относятся к беременным женщинам и семьям. После жизни в приюте Делия особенно чувствительна к такому, а также вы ненароком сообщите Верховному епископу информацию, которую разумнее утаить. Если она желает встретится, я навещу ее сам.

— …Понятно, скажу маме. — Смотря, как сияющая Делия выбирает одежду, я медленно кивнула и начала прочесывать мужскую секцию вместе с Франом пока вдруг не подошел Бенно.

— Значит, ты будешь торчать в храме всю зиму, да?

— Верно. Значит, я не могу отделаться чем-то недорогим, верно?

— Конечно. Тебе понадобится одежда для отдыха, для встреч, ночнушка и одежда для выхода на улицу. Даже исподнее тебе придется выбрать высокого качества. Не говоря уже о носках. В храме определенно зимой холодно.

— …У-у-ужас, как это дорого обойдется. С чего бы мне волноваться, какого качества у меня нижнее белье? Все равно его никто не увидит, гораздо дешевле купить простое, пусть и ношенное. — Я собиралась сосредоточиться на том, что увидят другие, но в глазах Бенно вспыхнул гнев.

— Бестолочь! Не будь беспечной! Ты же все время болеешь. Тебе нужно носить так много хорошей одежды, сколько ты сможешь себе позволить.

— То есть в целом, мне нужно купить столько одежды, сколько смогу себе позволить? — Тогда придется брать несколько пар, если я собираюсь одевать одну на другую. Покупай я все это в обычном дешевом магазине подержанной одежды не было бы никаких проблем, но вот накупить несколько подобных комплектов для храма обойдется в монеточку. Очередной удар по моему кошельку. Подготовка к зиме станет самым недешевым удовольствием из всех.

— Да, но… У меня не на что покупать столько одежды. Бенно, когда вернемся в магазин, могли бы вы купить у меня пять книг из тех, что я вчера показывала.

Покупать еще и дорогое нижнее белье я себе не могла позволить.

— Не буду, почему бы тебе просто не напечатать больше? Ты же можешь делать книги, пока у тебя есть чернила и бумага, разве не так?

— Э-э-эх, ну, на самом деле у нас только одна возможность напечатать их. — Я с грустью схватилась за голову. Бенно вопросительно приподнял брови, так что пришлось объяснять. — Когда чернила засыхают, трафарет сворачивается и становится бесполезным. Чтобы отпечатать рисунок, трафарет должен давать очень четкий контур, но из-за того, что он из бумаги, после использования нельзя просто вытереть чернила, как если бы он был сделан из металла или дерева, потому, как только шаблон высыхает, пользоваться им больше нельзя…

Чтобы сделать одну книжку с картинками требуется отпечатать множество страниц. После пробных тридцати экземпляров я собиралась напечатать еще, но трафареты просто испортились. Потеря настолько хороших рисунков настолько мне расстроила, что хотелось плакать.

— Теперь я понимаю, что следует заранее подготовить бумагу и отпечатать все за раз.

— Ты же можешь заказать бумагу у меня, если тебе понадобиться. Я бы не отказал.

— …Спасибо, но нет, слишком дорого. Я пока буду покупать ту, что делает Люц в мастерской Майн. — Надулась я, на что Бенно только усмехнулся.

— Я ГОВОРИЛ ТЕБЕ! ЭТО МО-Е-Е!

Внезапно крики Люца и Гила пронеслись по лавке. Несмотря на то, что магазин продавал одежду с рук, заведение все же было высокого класса. У Бенно дернулась бровь.

— …Майн, тебе нужно их угомонить.

Я прошла туда, куда указал Бенно и обнаружила Люца и Гила, вступивших в перепалку. Поскольку рост у них был одинаковый, то и глаз они положили на одни и те же вещи.

— Гил, Люц, вы кричите слишком громко. На людях нужно вести себя потише. — Когда я подошла, они почти всучили мне вещь, которую выбрали.

— Майн, как ты думаешь, на ком это будет лучше смотреться?! На мне, так ведь?! — воскликнул Люц.

— Нет! Лучше будет смотреться на мне! Правда, сестра Майн?! — вторил ему Гил.

Меня пугали их лица. Посмотрев на синюю куртку в их руках, я только тяжко вздохнула и потрясла руками.

— Он никому из вас не подойдет, — ответила я, чего они не ожидали и замолчали, широко распахнув глаза.

Говоря это, я имела ввиду дизайн. Зимой синий тон у куртки будет выглядеть слишком холодным, особенно учитывая, насколько у мальчиков светлые волосы. Такая одежда подошла бы для лета, но не для зимы.

— Люц, помнишь, что сказал тебе Бенно? Некоторые цвета выглядят теплыми, некоторые холодными. А это куртка, какой имеет тон? Какие цвета лучше всего надевать зимой?

До Люца дошло, и он вздохнул, отдавая вещь. Гил с недоумением держал куртку в руках.

— Гил, тебе тоже стоит повесить куртку обратно, и вместо нее взять красную, и те коричневые штаны. Разве они не выглядят более теплыми?

— Хорошо. Попробую. — Гил развернулся, выполнять сказанное.

Люц с грустью опустил плечи, смотря на выбранную мной одежду. Куртка цвета верблюжьей шерсти на первый взгляд казалась тонкой, но плотный ворс на внутренней стороне должен был обеспечить тепло.

— Люц, эти темно-коричневые штаны точно тебе подойдут. Особенно с этой вербл… этой желтой курткой. Или с зеленой. Они из разного материала, выбирай, но помни, что их придется носить рядом с домом.

— Тогда у меня только один выбор! — Люц снял желтую куртку и посмотрел на меня. Зеленая ткань выглядит более дорогой, и рядом с нашим домом никто не стал бы носить такую.

— Точно. Учитывая это, синяя выделалась бы еще больше, так ведь?

Люц недовольно закусил губу и надел верблюжью куртку. Она оказалась ему немного великовата, но зато под нее можно было поддеть побольше одежды, а потом носить еще и следующей зимой. Похоже ворс внутри его согрел, выражение лица друга сразу смягчилось.

Пока Люц примерял верблюжью куртку, Туури подошла с платьями в каждой руке.

— Эй, Майн, как думаешь, какое платье лучше?

Одно платье было темно-зеленое с яркой цветочной вышивкой, а второе простым темно-синим. Мне бы хотелось увидеть Туури с фартучком поверх темно-синего платья, тогда бы она походила на горничную.

— Туури, почему ты их выбрала?

— Это просто милое. И цвет, и вышивка такие замечательные, как думаешь? А еще оно подходят к цвету моих волос, но второе тоже милое и к тому же теплое.

До нынешнего дня она жила довольно практично, так что склонялась больше к темно-синему теплому платью, но хотела и темно-зеленое.

— Во втором ты будешь слишком сильно выделяться, хотя зимой можно надеть сверху пальто. Поскольку все равно придется носить верхнюю одежду, ты можешь выбрать то, что тебе действительно нравится. Я бы скорее искала что-то более теплое, чем милое, тебе же явно больше нравится зеленое, тогда бери его?

— У-у-у… Как сложно-о-о-о!

Мне казалось, что для сестренки будет лучше покупать то, что нравиться, чтобы развивать ее чувство стиля. Но ей все еще тяжело было выбрать что-то модное, если с практической точки зрения следовало выбрать теплое.

— Сестра Майн, я хочу это! — объявила Делия. Она подбежала ко мне с парой милых розовых вещичек в руках. Это было теплое пальто, за которое она нагло собиралась заставить меня платить. Но девочка выглядела такой счастливой, что я не стала это комментировать. Сегодня моему кошелечку приходится нелегко.

— Хорошо, считай они уже твои, Делия.

— Сестра Майн, спасибо вам огромное! — Сияя счастьем на всю лавку Делия радостно запела под нос с широкой улыбкой рассматривая обновки. За этот восторженный вид стоило немного приплатить. Мне никогда не хотелось знать, насколько приятно тратить деньги на милых девочек, но теперь слишком поздно.

Зато вид Делии, любовавшейся выбранной одеждой, вдохновил Туури выбрать то, что ей нужно. Она протянула мне зеленое платье.

— Майн, я решила выбрать милое!

— Хорошо. Тогда пальто будем брать тебе не здесь, чтобы на тебя не обращали так много внимания соседи и коллеги. Вместо этого лучше выбери шарф или платок и подбери еще что-нибудь маме и папе.

— Ладно! Спасибо, Майн!

Проводив глазами радостно убежавшую Туури, я направилась к Розине. Похоже она уже выбрала себе одежду судя по платью, лежащему у нее в руках, но смотрела в сторону темно-синего. Оно было достаточно простым, так что его могла носить даже Вильма, хотя она и попросила купить вместо одежды художественные принадлежности.

— Розина, как думаешь, Вильма хотела бы это платье?

— Оно ей не нужно. Она сказала, что не хочет одежду, все равно же не выходит наружу. Хорошо, что у нее хватило сил посетить мастерскую, но она бы предпочла более дешевую одежду, которую не жалко испачкать. Скорее всего… Кажется, от одно мысли о переодевании Вильму начинает тошнить.

Невозможно отказаться от мысли переодеть кого-то столь симпатичного, как Вильма, но если у нее нет такого желания, то не стоит и пытаться.

— Не нужно грустить, сестра Майн. Она все же дошла до мастерской вместе с детьми, а для нее это уже большой шаг вперед.

Розина мягко улыбнулась, и мы пошли к прилавку, где ожидал Бенно. По пути мы увидели, что Фран стоит неподвижно перед мужским отделом. Скорее всего из-за специфики лавки здесь был большой выбор одежды для взрослых мужчин, чем для остальных категорий. И Франу оказалось тяжело определиться с выбором.

— Фран, ты уже выбрал?

— …Сестра Майн. — Фран обернулся, на лице его появилось на редкость несчастное выражение. В полной растерянности он выглядел невозможно милым.

— Такому спокойному человеку, как ты, думаю, подошло бы что-то простое. Вроде этого, или вот этого. А если тебе хочется что-то более модное, то это и это.

— …В таких случаях вам лучше обратиться ко мне, сестра Майн. — Услышав нерешительный тон Франа, Розина буквально просияла. Она сделала шаг вперед, ее каштановые волосы колыхнулись.

— Похоже у тебя, Фран, есть свои слабости, с которыми нужно бороться.

— …Розина, — обратилась я, — похоже тебе хочется хоть раз поверховодить над Франом.

— Я просто хотела бы хоть раз быть полезной для Франа.

— Тогда оставляю выбор одежды для него на тебя. Свои мысли я уже озвучила.

— Сестра Майн?! — воскликнул Фран, задохнувшись, пока восторженная Розина хихикала рядом. Я видела, что выбранная одежда сложена рядом с Бенно на прилавке, но больше никого там не было.

— Чего? Бенно, а где Люц и остальные?

— А, они слишком шумели, так что я отправил их подобрать тебе одежду. Тебе для выхода в покоях нужно два-три комплекта, не говоря уже о наряде для встреч или выхода на улицу. Выбери из того, что они подберут тебе, уверен они найдут все самое лучшее.

Люц и Туури стали яростными противниками, так как в прошлый раз у них вышла ничья, в то время как Гил и Делия просто участвовали, так как были моими сопровождающими.

— …У-у-у-у, выйдет слишком дорого. Моя одежда стоит больше всего, сами знаете.

— Конечно, так и есть, ведь тебе нужно одеваться, как дворянке. Достаточно того, что людей раздражает простолюдинка в синем. Не делай хуже, одеваясь, как беднячка. — Аргументы Бенно били прямо в цель, и мне ничего не оставалось, как грустно повесить головушку.

Пока я опечаленно подсчитывала в уме траты, Туури с Люцем волокли к прилавку одежду, практически скрежеща зубами на ход друг на друга.

— Майн, как тебе?

Мне показали блузки, юбки и жилеты из плотной ткани. Похоже их выбор исходил из урока, который они получили в прошлый раз. Делия с Гилом добавили еще одежды сверху.

— Сестра Майн, — сказала Делия, — смотрите сколько всего миленького. — Они принесли платья и туники. Важно помнить, что здесь в принципе не так много вещей моего детского размера. И вот вся одежда, что могла более-менее мне подойти, теперь лежала передо мной на прилавке.

Пока я думала, что взять, все четверо готовы были глазами прожечь во мне дыру. Фран с Розиной тоже подошли к нам, неся в руках свои комплекты. Когда я поведала им, что должна и себе выбрать что-то, они стали выносить приговор нарядам один за другим.

— Эти вещи лучше всего подойдут для прогулок вокруг храма, — сказала Розина.

— Весной вам придется покинуть город вместе с Верховным жрецом, чтобы совершить молитву, потому вам потребуется одежда высшего качества, чтобы соответствовать ему. Это и это подойдет, — заметил Фран.

Фран и Розина выбрали одежду, которая мне понадобится для жизни в храме, без какого-либо участия с моей стороны. Я оценила наличие таких надежных помощников, но моему кошельку становилось худо.

Не-е-ет! — кричала я внутри, в это время Бенно подозвал жестом Люца и что-то зашептал ему на ухо. Ученик просиял и хлопнул в ладоши.

— Я куплю тебе одежду, Майн.

— Люц?! Бенно, на что вы его надоумили?! — Я уставилась на мужчину, но тот только насмешливо фыркнул и с улыбкой посмотрел на Люца.

— Половину накоплений я получаю благодаря твоим открытиям, и к тому же я до сих пор не поблагодарил тебя за помощь моей семье, — пояснил Люц. — Может друзьям не стоит одалживать деньги друг другу, но ничего не случится, если дарить подарки, правда?

Люц горделиво выпятил грудь, но подарок выходил больно уж дорогим. Не говоря уже о том, что даже будучи Урано я не получала в подарок одежду от противоположного пола. Я попятилась, не зная, как реагировать, а Бенно с хитрой улыбкой подтолкнул Люца вперед.

— Отказ от подарка на людях опозорит мужчину на всю жизнь, Майн. Не поступай так с бедным Люцем, — поддразнил Бенно, но при этом был прав. Отказ сделает эту ситуацию еще более неловкой для Люца. Мне как на зло в голову не приходило, как бы аккуратно отказаться. Поискав помощи у окружающих, я наткнулась на Делию, уперевшую руки в боки.

— Боги! Сестра Майн, вам просто нужно с улыбкой принять его подарок! Девочки должны позволять мальчикам заботиться о них. Им очень это нравится, — воскликнула она.

— Делия, прошу. Замолчи. — Принять этот подарок, это все равно что прослыть меркантильной девушкой, которая просто использует Люца. Теперь мне принять подарок еще сложнее. Я в отчаянии обхватила голову руками, а Люц постучал меня по плечу, показывая карточку гильдии.

— Хватит упираться, я уже заплатил. Ладно?

…Когда это Люц стал социальным гением?! Поделись немного со мной светской грацией! Бенно растрепал волосы Люца и похвалил. Я почувствовала, как его влияние на Люца растет день ото дня.

Разочарованная в самой себе несмотря на все уроки дворянской элегантности от Розины, я оплатила одежду для Туури и моих слуг. Те пошли переодеваться в примерочную и складывать старую одежду в сумку. Моя одежда должна была остаться в храме, поэтому они разделили ее между собой, чтобы упаковать. Пока остальные были заняты одеждой, я тихонько подошла к Люцу.

— Спасибо, Люц. Ты очень помог. Правда.

— Не волнуйся, это Бенно посоветовал.

Похоже Бенно указал Люцу на то, что несмотря на разделение прибыли от бумаги, книг, вешалок и диптихов пополам, я всегда самостоятельно покрывала первоначальные инвестиции.

— Он сказал не упоминать об этом, пока ты не заметишь сама или не попадешь в затруднительное положение. И вот ты в него попала, так?

…Шта-а-а-а! Да я никогда об этом не думала!

И вот сумму в размере половины первоначальных инвестиций Люц потратил на то, чтобы купить для меня простыни, ткань для нижнего белья и все остальное, что может понадобиться, чтобы провести зиму в тепле. Затем, завершив покупки, мы купили зимнюю одежду и для сирот, а так же некоторые мелочи, которые бы могли детям понадобиться.

Комментарии

Правила