Том 4. Глава 71. Работа служительницы храма
— На этом присяга окончена.
— Хорошо, тогда я пойду в книжную комнату.
— Погоди. Мы еще не закончили.
По указанию Верховного жреца я покинула алтарь и подошла к столу. Фран принес стул, на который я села.
— Спасибо, Фран.
— …Вы зря тратите свою благодарность на меня. — Удивленный Фран слегка поморщился. Наверное, зря я благодарила своих слуг. Нужно спросить Фриду, как вести себя, как дворянка.
— Готова слушать?
— Да, начинайте. — Не знаю зачем, но на стол Верховного жреца начали укладывать деревянные дощечки и кусочки пергамента. Он просмотрел несколько из них, а затем перевел взгляд на меня. Он выглядел, как учитель, собирающийся читать лекцию ученику.
— Как ты знаешь, все последователи в синем благородны по крови. Тебе следует действовать, осознавая, что никто из них не обрадуется простолюдинке, носящей одеяния того же цвета.
Я прекрасно это понимала, но когда услышала от другого человека, почувствовала, как по спине пробежал холодок. Когда я только собиралась стать ученицей служительницы, у меня в запасе оставалось полгода жизни в лучшем случае. Для счастья мне бы хватило читать книги в цепной библиотеке до конца жизни. Однако храм был полон магических инструментов. Присоединившись к храму, я смогла продлить свою жизнь и теперь у нее не было лимита. Мне следовало хорошенько подумать о будущем, не через призму саморазрушения.
— На данный момент в храме осталось не так много благородных, и они прекрасно понимают, что нам не обойтись без твоей маны, потому скорее всего они будут просто игнорировать тебя. Однако не пройдет много времени, как знатные отпрыски снова станут прибывать в храм. Тебе нужно заранее знать, как поступать.
Я сжала кулачки и губы. Если я чем-то насолю дворянам, то вся семья окажется в опасности. Мне нужно раздобыть информацию, чтобы спастись здесь.
— В том числе Верховный епископ был против проведения церемонии присяги. Другие благородные еще не встречались с тобой, потому их отношение будет зависеть от степени презрения к простолюдинам. По этой причине я решил взять на себя роль твоего опекуна.
Я – простолюдинка, которая несмотря на статус обладает маной и деньгами, потому один своим существованием уязвляет гордость и привилегированность знати. Невозможно, чтобы мы поладили. Я знала это. Однако, несмотря на презрение дворян к простолюдинам, Верховный жрец поступил по-доброму, предупредив меня.
— А вам, Верховный жрец, я тоже не по душе?
— Я ценю грамотных людей. Сейчас у меня полно работы из-за недостатка священников и служительниц. Я знаю, что ты хороша в работе с документами, потому сможешь уменьшить нагрузку. С чего бы мне недолюбливать тебя? — Хохотнул он, и мрачная улыбка на его лице заставила меня застыть. Сам факт того, что он знал о моих способностях означал, что именно Верховный жрец разнюхивал информацию обо мне в городе. Возможно, он знает обо мне больше, чем я сама. В этом мире не существовало понимания «защиты персональных данных». Если благородный, как Верховный жрец, спрашивает что-то у простолюдина, тому ничего не остается, как отвечать. Что-то же он вызнал обо мне? Страшно подумать.
— Я сделаю все возможное, что за работу вы хотите мне дать? Если я могу чем-то помочь, скажите чем.
— Конечно. В основном твоя работа заключается в том, чтобы помогать в качестве ассистента и разбираться с документами. Это твоя главная обязанность. Будешь заниматься бумагами по утрам. Затем молитва и пожертвования. Как служительнице, тебе еще предстоит научиться как следует молиться.
— Про молитвы мне все ясно, но что вы подразумеваете под пожертвованиями?
— Наполнение божественных артефактов маной. Фран, щит.
Фран кивнул и вернулся с щитом примерно сорок-шестьдесят сантиметров в диаметре. Он был круглым, по-видимому, сделанным из золота, и украшен такими сложными орнаментами, что сразу становилось понятно – это божественный артефакт. В центре располагался большой ярко-желтый самоцвет размеров с мой кулак. Внешнее кольцо щита усыпали камни поменьше, половина такие же ярко-желтые, половина прозрачные.
— Коснись магического камня в центре. Представь, что наполняешь его маной.
Так это магический камень, а не самоцвет. Чувствуя трепет в сердце от близости чего-то фэнтезийного, я коснулась правой рукой камня, и щит озарился золотым светом. Текст, вырезанный на щите, испускал желто-зеленый свет и парил примерно на расстоянии запястья от щита. Смысл незнакомых символов ускользал от меня.
…Ух ты-ы-ы, это же магический круг! Здорово, как же здорово! Полная любопытства, я попыталась прочесть мистические символы, и вдруг почувствовала, как жар внутри будто высасывают пылесосом. То же происходило, когда Фрида дала мне магический инструмент, когда я едва не погибла из-за пожирания.
Решив, что могу выложиться на все сто, я мысленно открыла воображаемую коробку, в которую обычно запирала ману. Жар пожирания начал исходить, перетекая через ладонь в камень. Наслаждаясь приятным чувством исходящего из меня раздражающего жара, я вдруг резко кое-что поняла.
…Я же не разрушу щит? В голове вспылил факт, что после использования магический инструмент Фриды сломался, и я, напугавшись, не задумываясь убрала руку, а затем загнала остатки маны внутрь. Прошло не так много времени, пока я отдавала ману, но уже чувствовала себя гораздо лучше. Будто избавилась от тяжелого камня, который тащила на спине.
— Хм. Заполнилось семь малых камней. — Размышления Верховного жреца заставили меня посмотреть на щит, и я увидела, что несколько камней засияли ярче, чем раньше. Похоже они меняют цвет, когда наполняются маной. С первого взгляда было понятно, сколько маны ушло в щит.
…Похоже я стала чем-то вроде портативного зарядного устройства.
Я раскрыла и сжала руку, через которую передавала ману.
Теперь пожирание стало маной, ну и ну. Удивительно, как легко ее контролировать, когда есть подходящий инструмент , — подумала я, но поняла, что Верховный жрец смотрит на меня с беспокойством.
— Майн, как себя чувствуешь?
— Ум-м-м, полной сил? Будто стала легче.
— …Понятно. Старайся не опустошать себя, когда жертвуешь ману.
Кажется, наполнение божественных артефактов маной очень простая работа. Куда сложнее молиться, поскольку приходится стоять на одной ноге, что непросто с моим слабым телом. Хорошо бы использовать руки для баланса, но их нужно держать вытянутыми вверх. Могу представить, как мне дадют инструкции, под каким углом держать руки и как долго стоять в этой позе.
— И наконец, твоя работа читать священное писание и запоминать его содержание. — подвел итоги Верховный жрец спокойным голосом, но я тут же навострила уши. Читать и запоминать содержание. На память я особо не полагалась, но читать? Дайте мне уже эту работу.
— Я сделаю это! Пойдемте в книжную комнату прямо сейчас! — Я вскочила и вскинула руки в воздух, чтобы показать Верховному жрецу свою готовность. Однако мужчина даже не смотрел в мою сторону, взял со стола свиток пергамента и раскрутил его.
— Прежде, я хотел бы обсудить твое пожертвование. Прошу, садись. Арно, книгу учета.
Обсуждение денег очень важно. Меня тоже терзало любопытство по поводу пожертвования, тем более после того, как я назвала невероятно огромную сумму. Более всего меня интересовало, каким образом придется платить и где это будет происходить.
— Как я слышал, ты пообещала большую золотую монету. — Украдкой посмотрел на меня Верховный жрец.
Я припомнила разговор с Бенно. Он говорил, что несколько раз в год проходит церемония, во время которой Гильдия торговцев жертвует определенную сумму храму, но сам купец никогда не делал этого самостоятельно. Он так же упоминал, что … «т ы ставишь себя в невыгодное положение, жертвуя такую сумму. Как насчет разделить ее на части и отдавать понемногу? Богатая идиотка, которая отдает так просто огромную сумму не вызывает ничего, кроме раздражения ».
— Ум-м-м вы упомянули значительную сумму, что я должна пожертвовать, но мне кажется куда разумнее каждый месяц отдавать по одной малой золотой.
— Мы не навязываем сумму пожертвования, потому, если пожелаешь, можешь поступить так, но какова причина?
— Один мудрый человек сказал, что, если я вдруг заплачу такую большую сумму, люди могут быть обескуражены этим и начать тратить больше денег, чем предполагали. Но, в любом случае, я хотела сначала обсудить это с вами, поскольку вы заведуете всеми финансами храма, мне бы хотелось узнать, как происходит пожертвование и тому подобное.
Конечно же я не повторила за Бенно слово в слово. Однако Верховный жрец понял, о чем я говорю, подумав некоторое время, он вздохнул.
— Половина каждого пожертвования тратится на содержание храма, в то время как другая половина распределяется среди священников в синем. Количество получаемого зависит от статуса. Как казначей, я бы посоветовал тебе пожертвовать пять малых золотых для начала, а затем жертвовать одну малую золотую монету каждый месяц.
— Почему именно столько? — Склонила я голову в недоумении, и Верховный жрец пододвинул ко мне пергамент. Я пробежалась по нему глазами и поняла, что это часть его учетной книги. К моему удивлению он указал на определенную часть написанного.
— Доход храма во многом зависит от финансирования герцогом, пожертвования передаются посредством церемоний, и наконец, определенные суммы передаются семьями последователей в синем. Это означает, чем меньше священников и служительниц в синем, тем меньше доход. Чтобы было понятнее для торговца, скажу, что в храме необходимо сменить цвет украшений на красный. По этой причине Верховный епископ кричал о том, чтобы выжать из тебя как можно больше денег. Пожертвование тобой ощутимой первичной суммы было бы очень кстати, чтобы успокоить его.
Такое чувство, что мне раскрыли немало секретов. Нормально ли мне знать, на что идут деньги храма?
— М-м-м, Верховный жрец, это то, что вы должны были мне сообщить?
— В ближайшие дни тебе так или иначе придется с этим столкнуться, так что это знание ничего не меняет.
Кажется, помогая Верховному жрецу, как ранее Отто, я буду работать со счетом и учетом, а значит погружусь с головой во внутреннее устройство храма.
— …Хорошо. Как я могу передать вам деньги? Обычно я использую для этого карточку гильдии, но у вас нет такой.
— Разве нельзя просто принести их сюда? — Для него звучало просто, но я никогда не снимала больших сумм с карты и не держала в руках золотых монет. Ребенку с такой огромной суммой пройти от Гильдии торговцев для храма было бы страшно.
— Для вас это просто, поскольку вы имеете дело с деньгами, но для меня тяжеловато даже нести. Сама идея этого пугает.
— Скажи, пожалуйста, на что тебе слуги в таком случае?
М… Погодите. Слуги? Я незаметно для себя повернулась и посмотрела на людей у стены. Ни за что не доверю такую сумму этим злонамеренно подобранным негодяям. Ну, Фран, может и послушается, если я скажу, что это приказ Верховного жреца, но Делия и Гил скорее всего растратят деньги или сделают что-то назло мне. Судя по их отношению, я не могу доверять им, как слугам.
— Не хочу вовлекать других людей в это дело и перекладывать ответственность, если, например, Гильдия скажет, что выдала деньги, а слуга, что их не получал.
— …Ты не доверяешь своим слугам? — Спросил удивленно Верховный жрец, что смутило меня. Разве знать доверяет незнакомцам, которым она не нравится, настолько, что готова поручить нести золотые монеты? Или же слуги связаны каким-то магическим контрактом, потому неспособны предать меня? Возвращаясь к моменту знакомства, я с уверенностью могу сказать, что здесь не замешан контракт. Для его использования необходима кровь и что-то еще, что я забыла.
— Вы называете их моими слугами, но от этого они не перестали быть для меня незнакомцами, которых я не контролирую. Как я могу доверить им такую сумму денег? Это за гранью моего понимания.
Понимаете, они даже не проявляют дружелюбия. Ни за что, никогда. По сравнению с этими тремя, я скорее доверюсь гильдмастеру.
Честно, я и не всем взрослым доверила бы свои деньги. Может стоит попросить Бенно или Марка прийти сюда. Верховный жрец из знати, так что для Бенно эта встреча может стать фундаментом взаимоотношений с дворянством.
— У меня есть взрослый, кому бы я могла доверить такую сумму денег, чтобы он привез пожертвование. Позволите ли вы ему войти в храм от моего имени?
— Кем является этот взрослый?
— Господин Бенно из компании Гилберта, мой опекун в мире торговли.
—…Хм. Хорошо.
По пути домой заскочу в лавку и поговорю об этом с Люцем, он ведь заберет меня. Раз я здесь, нужно научиться обращаться со слугами. Может, это похоже на управление сотрудниками? Пока я размышляла, Верховный жрец закрыл учетную книгу и передал ее Арно.
— Это все, о чем я сегодня хотел поговорить. У тебя есть вопросы, Майн?
— Да! Люц придет только на четвертый колокол, чтобы забрать меня, могу ли я подождать до этого времени в книжной комнате? Могу ли почитать? Мне бы хотелось поработать над одной из моих обязанностей – чтением и запоминанием священного писания!
— Как я слышал, Люц следит за твоим здоровьем. Теперь заботы о самочувствии оставь на слуг.
Вместо того, чтобы пойти в книжную комнату, мы перешли к теме моего здоровья. Я снова взглянула на слуг. Гил без особого желания помогать чесал затылок, Делия нарочито уставилась в окно, а Фран смотрел на Верховного жреца за моим плечом. Сложно представить, чтобы хоть кого-то из них заботило мое здоровье.
— Моя семья настоятельно просила не обходиться без Люца, пока слуги не научатся следить за моим здоровьем. Мне бы хотелось, чтобы это произошло поскорее и Люц так не волновался. Надеюсь, мои слуги будут стараться изо всех сил для этого. Но в любом случае, могу ли я пойти в книжную комнату?
— Фран, отведи ее.
— Как пожелаете. — Фран скрестил руки и поклонился с легкой улыбкой. Почтительное выражение на его лице отличалось от той мины, что он демонстрировал мне, так что даже сомнений не возникает в том, кто его господин.
И все же Фран лучше двух остальных. Едва ли стоит ждать от него проблем, раз он так восхищается Верховным жрецом. Я думала об этом, следуя за ним и подпрыгивая от радости.
…Наконец-то вре-е-е-емя для книжной комнаты! И это моя рабо-о-о-ота! Раб-о-о-отушка!
Пока я, фонтанируя счастьем, скала по полу, Гил и Делия шли следом. Когда мы отошли на достаточное расстояние от покоев Верховного жреца, Гил выплюнул несколько оскорблений.
— А мне нафига тащиться в эту книжную комнату? Ты такая тупица.
Гр! Раз не понимаешь очарования книг, сам тупица!
Я обернулась кругом и уставилась на Гила. Он задрал нос, готовый к битве.
— Что это за вид? Ты никакая не дворянка, всего лишь беднячка. Такая же как и мы, но из-за одежды жутко самодовольная. Ты мне не госпожа. Ни за что не стану тебя слушать и сделаю твою жизнь кошмарной! — Как Гил не считал меня своей госпожой, так и я не считала его своим слугой. Зря только время потрачу, перетягивая его на свою сторону. Просто буду его игнорировать.
— Конечно, хорошо. Но, знай, каков привет, таков и ответ.
— …А?! Что значит хорошо?! Ты смеешься надо мной?!
Пока Гил кричал от злости, я повернулась обратно и пошла вперед. И тут за спиной послышался высокий пронзительный девчачий голосок.
— Что за дурацкая ситуация? — Без улыбки хмыкнула Делия. Мне показалось, что перед другими слугами она станет прятать свою истинную натуру, ведь она умела подлизываться к мужчинам, но видимо, это не тот случай. Может она и не из тех девочек, что используют свою красоту, чтобы льстить и манипулировать мужчинами. Наверное она принадлежит к тем хладнокровным охотницам, что ухаживают только за теми мужчинами, на которых положили глаз.
Я еще раз взглянула на Делию, которая высокомерно задрала подбородок, мотнув огненно-красными волосами. Она не выглядела на восемь, и честно, мне страшно подумать, что заставило ее так рано повзрослеть.
— А-а-а, боги! Я готовилась стать служанкой Верховного епископа, а должна следовать за мелкой девчонкой, на которую не действуют мои чары. Да еще и простолюдинкой. Хуже не придумаешь.
Похоже Верховный епископ прислал Делию. Понятно, чего она такая недружелюбная. Но… зачем она во всеуслышание объявила, что пришла шпионить? Был ли это приказ Верховного епископа?
— Ладно, попрошу кого-нибудь занять твое место. — Смущённая ее откровениями, я предположила, что могу заменить ее кем-то другим, но она на это только разозлилась, изогнув брови.
— Боги! Да ты и правда дура. Не нужно менять меня на кого-то еще. О чем ты вообще думаешь?!
М… Это я должна спросить. О чем ТЫ думаешь?
— Верховный епископ сам направил меня, чтобы тебе мешаться. Если ты меня отошлешь, он сочтет меня некомпетентной!
Пусть и говорили на одном языке, мы абсолютно друг друга не понимали. Ее слова до меня не доходили. Раз Верховный епископ отправил ее беспокоить меня, то я точно не обращусь к ней за помощью и постараюсь при случае заменить.
Вдруг меня озарило. Даже если я откажусь от Делии, Верховный епископ просто отправит другого слугу следить за мной. Может куда лучше оставить Делию, которая не думает дважды, чем высказывать все, что у нее на уме, чем оставлять подле себя шпиона, умело прячущего свои мысли. Пока я размышляла, Делия обвиняюще ткнула пальцем в мою сторону.
— Пусть ты и в синем, я тебя не боюсь! Меня поддерживает Верховный епископ, и скоро я стану наложницей!
Или я ослышалась, или на данный момент по какой-то причине знать выбирает себе наложницами маленьких девочек. Если подумать, Фрида упоминала что-то такое. Вспомнив, насколько стар Верховный епископ, меня затошнило. Думалось, что ему по вкусу служанки в сером с типом сексапильной скромницы, но все куда интереснее.
— …М, полагаю ты и правда горда званием наложницы?
— Конечно же. Неужели ты не знаешь. Что стать любовницей – это самое счастливое событие для девочки? Или ты правда об этом не знала? Ну, раз уж ты не так хороша, как я, то тебе все равно стоит забыть об этом.
— Шта? Быть наложницей – это придел твоих мечтаний? — Это точно не то, к чему я привыкла. В случае с Фридой, мы обе использовали и понимали слово «наложница» одинаково. Она не гордилась этим, и точно не ставила целью всей жизни становиться ею.
Я застыла, пораженная тем, насколько мое видение мира отличается от точки зрения Делии, и в этот момент Гил насмешливо улыбнулся и пожал плечами.
— Типа того. Раз ты в синем, можешь вертеть слугами, как пожелаешь. Наложницы Верховного епископа находятся на другом уровне, нежели остальные серые. Слушай, девочкам везет. Ну правда, у тебя крыша на месте? Это же всем известно, как ты до сих пор не знаешь этого?
Пусть он и насмехался надо мной из-за невежества, но я не могла злиться. Мне не хотелось знать, что в приюте у девочек один путь к успеху. Мне не хотелось понимать, что если они не станут наложницами властного мужчины, то будут просто выброшены. Ранее я не встречала никого, чьей жизненной целью было бы становление наложницей, но в приюте при храме – это просто часть жизни. Они не послушают, что бы я не сказала. Мы просто из разных миров.
— Гил, ты переходишь границы дозволенного! — Фран повысил голос, а я сжала голову руками. Но Гил даже не вздрогнул. Он просто продолжал смеяться.
— …Сестра Майн, Верховный жрец учил вас, как поступать в такой ситуации. Он говорил, что вам следует сделать выговор слуге, что ведет себя неподобающе.
— Э-хех, он был прав. Мы уже в книжной комнате? — Да все равно мне. У меня нет ни желания, ни сил, чтобы делать выговоры или наказывать Гила и Делию. Франа подослал Верховный жрец, и он тоже не пылал желанием мне прислуживать. Делия хочет стать наложницей Верховного епископа и стремится насолить мне. Гилу плевать на меня и с самого начала он не был настроен служить мне. Куда лучше пойду почитаю, чем буду думать, как быть с этими тремя.
— Пойдемте. Это ваша работа, полагаю.
Фран вздохнул, открыл дверь и впустил меня внутрь. Узрев рай за дверями, мое сердце зашлось от радости. Я немного нервничала входя, ожидая, что впишусь в невидимую стену. Однако в отличие от прошлого раза, ничего мне не препятствовало.
— Ух ты-ы-ы! — Внутри даже воздух оказался другим. Трепеща от ощущений, я вдохнула полный грудью пыльный воздух, типичный для комнат, где хранят книги. Запах немного отличался от привычного, возможно из-за большого количества деревянных дощечек и пергамента. И чернила скорее всего делали иначе. Запах чернил и старой бумаги пробуждал настолько глубокое чувство ностальгии, что на глаза наворачивались слезы.
В комнате стояло не так много шкафов. Некоторые из них были наглухо закрыты, а некоторые наполнены бесчисленными дощечками или листами пергамента. Здесь находились и полки для хранения свитков, завернутых в трубочку со свисающими этикетками, на которых были написаны названия. Чуть дальше в комнате находились цилиндрические контейнеры в форме бочонков, внутри которых лежали целые серии свитков с прикрепленными к ним этикетками для идентификации содержимого.
Яркий свет из окон, расположенных на равном расстоянии, освещал длинный стол, совсем как в библиотеке университета. На наклонной столешнице лежало несколько книг, прикованных к столу, однако они так и напрашивались на прочтение.
— Это библия. — По указанию Франа я коснулась кожаной обложки прикованной книги. Затем я расстегнула ремень, который не давал раскрыться книге и сразу же обложка приподнялась. Такое происходило из-за пергаментных страниц, но мне казалось, что книга приглашает к чтению.
А-а-а… Сколько же времени прошло с тех пор. Как я открывала и читала книгу?
Я открыла обложку, и звон цепей эхом разнесся по книжному залу. Мои пальцы дрожали, когда я листала пожелтевшие страницы. Я провела пальцами по отчетливо написанному от руки тексту и начала читать книгу впервые за долгое время.
— Эй, слышь, уже полдень, время обеда.
Едва я почувствовала блаженство от чтения, как кто-то прервал меня. Я не обращал внимания, пока меня звали, и очнулась только того, когда меня начала уже трясти за плечи.
— Гил, в библиотеке нельзя говорить. Если не можешь вести себя тихо, пойди вон. Я читаю.
— Что за тупость?! Уже обед! — Удивленно воскликнул Гил, но я никогда не ставила обед выше книг. С книгой в руках я могла два дня не есть и не чувствовать голода.
— К тому же я же не твоя госпожа, с чего мне волноваться? Иди и найди себе что-нибудь поесть.
Несмотря на то, что я отпустила его есть, он удивленно таращил глаза, пытаясь сказать что-то еще, но я снова заткнула его.
— Слушай сюда, Гил. Не. Стой. На. Моем. Пути. — Я намеренно высвободила ману и позволила ей пройти сквозь тело, прежде чем мальчишка сорвал на мне свой гнев. Вроде в прошлый раз у меня получилось контролировать ману, так что сейчас самое время попробовать использовать ее. Фран схватил за шиворот Гила и Делию и вместе с ними выскочил из книжной комнаты.
М-м-м. Тишина и спокойствие. Я вернула ману и продолжила читать. И пока не пришел Люц, никто больше мне не мешал.