Том 2. Глава 43 — Власть книжного червя (LN) / Ascendance of a Bookworm — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 2. Глава 43. Появление тромбэ

Началась зима, потому вставать с кровати утром стало настоящим подвигом. Пока я лениво валялась под одеялкой, думая о том, как в комнате холодно, папа закончил собираться на работу.  

— Майн, как себя чувствуешь?

М-м-м? Как обычно. Почему ты спросил, пап?

Может, он посчитал, раз я осталась в кровати, то больна? Я лениво села, а папа обеспокоенно меня осмотрел.

— Отто как начнется зима, хотел с тобой встретиться и спрашивал, сможешь ли ты сегодня зайти.

— Хорошо, пошли. Я не болею и с Бенно у меня никаких дел.

Папа поспешил на ворота, чтобы поспеть ко времени их открытия – второму удару колокола. Дождавшись его ухода, я быстренько соскользнула с кровати.

— Мама, Туури. Я сегодня собираюсь на ворота.

— Понятно. В лесу теперь много не насобираешь, потому думаю в этом году тебе можно туда больше не ходить.

— Туури права. Майн, постарайся избежать простуды в этом году. Пока что не ходи больше в лес.

Как только температура начинает падать и начинаются настоящие холода, я все время чувствую себя худо. Можно пересчитать по пальцам дни, когда мне становится лучше. Я закутываюсь в одежду, чтобы не замерзнуть, пока остальные дети ходят налегке. Сто одежек не позволяют набрать много дров. Как раз в период, пока не пришли снегопады, важно набрать как можно больше топлива.

Я дошла до ворот с остальными детьми. Пусть и плелась почти в конце, я более или менее поспевала за толпой, отставая совсем чуть-чуть. Каждый раз я старалась поднапрячься и выбиться вперед, но Люц останавливал меня.

— Так, на обратном пути я снова пройду через ворота, дождись меня.

— Угу. Удачи в лесу, Люц.

Дети отправились в лес, и мы попрощались на воротах. Папу было не видно, но стражник тут же меня узнал. Я поприветствовала его как это делают стражи, а после меня проводили в комнату ночного дежурства, все как обычно.

— Господин Отто, вы здесь? Это Майн.

Я открыла дверь и заметила, что шкафы уже были полны отчетов по бюджету. Отто сидел окруженный табличками и перебирал их.

— Привет, Майн. Рад видеть тебя.

— Давно не виделись, господин Отто.

Я снова повторила приветствие стражников только более резко и направилась к высокому стулу возле камина. Взобравшись на него, я достала из сумочки табличку и мелок.

— Итак, обсудим наши планы на зиму. Как ты думаешь, насколько часто ты сможешь заходить?

— Ум-м-м, я говорила об этом с папой. Он решил, что я могу прийти, если чувствую себя хорошо, на улице не идет сильный снег, а у него смена утром или в полдень.

Во-первых, в течении зимы я редко чувствую себя хорошо. По сравнению с прошлым годом, я стала куда выносливее, потому остается только надеяться, что холода не продержат меня прикованной к кровати, однако будущее никому не ведомо.

Во-вторых, все зависит от погоды. В этом мире зимой постоянные метели. Папа сказал, что вряд ли мы дождемся солнечной погоды, потому могу прийти на ворота, если идет легкий снег, но я знаю, что стоит ему увидеть снежинку, как он легко откажется от своих слов. Слишком уж заботливый.

И наконец, папа работает в ночную смену треть рабочего времени всю зиму.

— Думаю, по пальцам можно пересчитать, как часто мне удастся выбраться поработать зимой.

—…Ну, чего-то такого я ожидал. Просто хотелось, чтобы ты уделила больше времени, помня о твоей неоценимой помощи прошлой зимой. Надеюсь, ты сможешь приходить чаще.

— Угу.

За расчеты мне платят мелками, не велика плата. Но мне понадобиться больше мелков в этом году, потому что я собиралась учиться вместе с Люцем, так что буду работать до седьмого пота, чтобы получить побольше письменных принадлежностей.

— О, в любом случае, мелки, которыми я пользуюсь здесь не входят в мою оплату.

— Пф, ах-ха-ха-ха. — Засмеялся Отто. — Вижу, уже мыслишь, как торговец. Не волнуйся, конечно, в твою оплату эти мелки не войдут. Расслабься и считай сколько душе угодно.

Может, для него это было смешно, но вот для меня важно. Я подвернула рукава, потому что ими можно случайно стереть написанное с таблички.

— Вот твоя работа на сегодня.

Отто положил передо мной стопку дощечек с отчетами. Это были бухгалтерские книги с записями о расходах на заказ материалов из ведомства высшего руководства всей стражи. Похоже Отто несет ответственность за бюджет всего ведомства. Пожав плечами, он пояснил, что гораздо проще выполнять всю работу, чем получить нагоняй от руководства, если они обнаружат ошибку. Чтобы быть уверенной в расчетах, я начала работу, дважды проверяя результат.

— Отто, ты здесь?! Немедленно займи место на воротах!

Стражник ворвался в комнатку. Отто провел на дощечке длинную линию, чтобы подчеркнуть, где остановился, попросил меня посторожить его расчеты от чужих рук, а затем выскочил наружу.

Казалось вся стража на воротах стояла на ушах. Я слышала, как дробно стучат шаги за дверью, громкое и частое эхо, не такое, как всегда. Мужчины были на взводе, потому мне даже хотелось открыть дверь и спросить у кого-нибудь, что случилось.

Я много раз навещала Отто на воротах, но до сегодняшнего дня не видела ничего подобного. Беспокойство мягкой лапкой обхватило мое сердце, ему помогало еще то, что в комнате я осталась совершенно одна.

…Со мной же здесь ничего не случиться, да?

Я глубоко вдохнула, осмотрела пустую комнату и почувствовала легкое головокружение. Не собираясь позволить даже малейшей слабости моего духа пройти незамеченной, жар внутри меня пришел в неистовство. Вырывающийся жар словно указывал на мою слабость. Расстроенная, я все же напряглась, чтобы утихомирить пламя. Я представляла, как поливаю его и запечатываю внутри.

— …Ф-у-ух. Так утомляет.

Битва с пожиранием забрала много сил, но при этом мое волнение немного утихло.

Я продолжила считать, и Отто вскоре вернулся. Он закончил с одними записями и принялся упаковывать свою работу.

— Похоже появилось тромбэ. Дети прибежали за помощью и стражи направились в лес. Мне пришлось стоять на воротах, пока они не вернулись, но ты все же продолжила работать, пока меня не было? Кроме того, я поручаю тебе рекомендательные письма. Позаботься о них.

Знание о происходящем меня успокоило, так что я беззаботно закончила оставшиеся расчёты. Кстати, Люц упоминал, что тромбэ показываются в лесу обычно в самом конце осени. Может, мы сможем собрать больше древесины тромбэ для бумаги.

М-м-м? Но оно достаточно сильное, чтобы биться со стражами. Может такая древесина и не подойдет для бумаги? Кто знает.

В прошлый раз, когда появилось тромбэ дети легко порубили ростки, потому я не переживала. Отбросив мысли о чудесном дереве, я вернулась к письмам и расчётам. Вскоре я снова услышала шум за дверью.

— Майн, это Люц. Он сказал, что хочет с тобой о чем-то поговорить.

— Если он принес древесину тромбэ, мне придется пойти домой, чтобы обсудить это. Я закончила считать отсюда и до сюда.

— Благодарю. Ты очень помогла.

Должно быть дети и стражи вернулись вместе, поскольку все они держали древесину тромбэ в руках. Я поискала взглядом Люца, но увидела папу, который несся ко мне с огромным бревном на плече.

— Майн! Смотри, какое здоровенное бревно срубил твой папочка!

— Ух ты, и правда огромное. Мы используем его на дрова?

— Нет, тромбэ горит не очень хорошо. Мы сделаем из него мебель. Такая мебель в огне не горит, так что древесина весьма ценная.

— У-ух ты, понятно. Интересненько.

Чего еще ожидать от странного фэнтезийного дерева. Как вообще можно называть его древесиной, если оно не горит в огне! Пока трясла головой, борясь с раздражением и восторгом одновременно, заметила, как Люц машет из-за папиной спины.

— Чего, Люц?

— Что, зачем ты набрал одних веток, Люц? Посмотри, Майн. Твой папочка гораздо круче.

Папа победоносно и горделиво выпятил грудь, заметив, что Люц принес только ветки в корзинке, но лучше бы он не соревновался с маленьким ребенком. К его сожалению, именно тонкие стебли и небольшие ветки мне как раз нужны.

Я только вздохнула. На самом деле, чем сложнее срубить тромбэ, тем больше оно становится, так что те, кто смог отсечь большое бревно может считать себя героем, не важно стражник это или ребенок. Я видела, что люди соревнуются друг с другом, кто срубил самое большое бревно или самую толстую ветку.

— Да фигня твоя ветка!

Один из детей выделывался перед другими, с более тонкими ветками в руках, уперев бревнышко в землю и распаляясь в споре. Из тромбэ не выйдет хорошей растопки, тонкие ветки не подойдут для мебели. Для всех более молодые побеги бесполезны. Но для меня, они просто необходимы, чтобы делать высококачественную бумагу. Я не могла упустить шанс получить их просто так.

— Если вам не нужно, может я возьму? Вам же они не нужны?

—…Валринов пень, что нет, фигня полная!

Смущенный таким пристальным вниманием, мальчик отбросил добычу и убежал прочь. Я подобрала выброшенную палку, видя это другие дети начали доставать свои из корзинок.

— И мои возьми. Дома пользы все равно никакой.

— Возьми тоже вот, не нужны. — Вокруг меня начала расти гора из веток.

— Смотри, Люц, у нас теперь много материалов.

— …Ага.

Люц подобрал ветки и сложил в свою корзину.

Пораженный этим папа, нахмурил брови.

— …Майн. Зачем тебе они?

— Мне нужна мягкая и молодая древесина. Пошли, Люц.

Я повернулась к папе спиной и пошла.

Люц последовал за мной, почесывая затылок.

— Знаешь, я принес немного древесины тромбэ, потому что она нужна тебе, но эх… Но мы должны обработать ее течении пяти-семи дней, да? Как же мы это сделаем? Вода в реке ледяная, а греть ее в котелке целый колокол – пустая трата дров. Стоит ли нам просто оставить их?

Я знала, что в лесу в это время года почти не остается веток для растопки, но еще я прекрасно понимала, что Бенно будет в ярости, если узнает, что мы не воспользовались этой древесиной.

— …Пока даже не знаю, что сказать, давай для начала обсудим все с Бенно.

— Должно быть он разозлиться, если мы все бросим. Хе-е-ех… Ни за что не пойду на реку в такую холодную погоду.

Мы дошли до лавки Бенно, но по выражению лица охранника можно было догадаться, что внутрь нас не впустят. Пришлось ожидать снаружи. Охранник позвал Марка, который вышел вместе с ним и пригласил меня. Мы вошли через вход для покупателей. Один из них, завидев мои обноски небрежно хмыкнул.

М-м-м, мне нужно поскорее купить приличный наряд. Не хочу, чтобы по мне судили лавку Бенно. Нужно побыстрее скопить денег.

Торговец был удивлен нашим визитом.

— Зачем вы пришли? Мы не планировали встречу.

— Это незапланированный визит, но у меня есть кое-что, что следует обсудить. Оказывается, сегодня в лесу появился тромбэ. — Сообщила я, на что Бенно с грохотом вскочил и наклонился вперед.

— Тромбэ?! Вам удалось добыть древесины?!

— Да, у нас ее полно. Но, есть кое-что… препятствующее изготовлению бумаги.

— Что это?

Бенно с подозрением сузил глаза, не понимая, где здесь сложность. Зная, что мои слова могут его разозлить, я все же объяснила суть.

— М-м-м, ну, у нас недостаточно дров, чтобы кипятить воду целый колокол, а в ре-

— Что за дурни!

Прежде, чем я закончила объяснение, что в речке холодно, нетерпеливый Бенно обрушил на меня водопад эмоций.

— Подумайте, насколько обычные дрова дешевле, чем древесина тромбэ! Не говорите мне, что не понимаете, как важно вкладываться в дешевые материалы, чтобы получить прибыль!

— …Так и думала, что вы это скажете. Можем ли мы вместе с господином Марком сходить на лесопилку и купить дрова? — Я выглядела слишком юной, маленькая девочка, делающая заказ на лесопилке – слишком подозрительно.

— …А где Люц?

— Снаружи. Мы пришли сюда сразу, как он вернулся из леса, он выглядит слишком неопрятно, чтобы зайти…— Ответила я, и Бенно сразу зазвенел в колокольчик, призывая Марка.

— Марк, спроси у Люца, достаточно ли Майн здорова. А ты, Майн, пока напиши заказ. — Бенно положил передо мной дощечку и чернила, и я принялась писать.

— Господин Бенно, если мне требуется каждый раз кипятить воду минимум один колокол, сколько дров я должна заказать?

— Напиши прямо так. Они просто продадут тебе немного больше, чем нужно и все.

Я кивнула и записала, Марк как раз вернулся после разговора с Люцем.

— Похоже у Майн достаточно сил, чтобы не заболеть. Если она уже закончила с заказом, я пойду на лесопилку с Люцем.

— Благодарю, Марк.

После передачи дощечки Марку, Бенно дал мне несколько записей.

— Почитай, если тебе скучно.

— С удовольствием!

Эти таблички скорее всего содержат советы для торговцев или информацию о том, на что следует обратить внимание в контракте. Радуясь такой возможности и напевая под нос, я склонилась над дощечками, и вдруг меня поразила странная мысль.

— Господин Бенно, а будут ли купленные дрова частью ваших инвестиций? — Мужчина молча на меня посмотрел. — Я даже подумала, что странно, ведь вы прекратили вкладываться после изготовления образцов бумаги. Но разве в магическом контракте не сказано, что инвестиции продолжатся до Обряда Приобщения? Будет ли дорогая большая сукэта их частью?

Я подумал, с чего бы Бенно подсовывать мне под нос информацию о контрактах, если это не касается того, что заключен между нами.

— …Только заметила, да?

— Что?! Зачем вам обманывать нас?!

— Я и не собирался. Я проверял, помните ли вы содержание контракта. Мне просто любопытно, как вы отреагируете, если я решу нарушить его. Из молчания я сделал вывод, что ты просто забыла наш уговор.

Он фыркнул, уставившись на меня и барабаня пальцами по столу.

На какое-то время я потеряла дар речи, но затем ответила той же монетой.

— Я просто считала, что для вас имеет смысл прекратить инвестиции после получения образцов. Я никогда бы не подумала, что вы решите нас провести, к тому же контракт сгорел сразу после того, как был подписан. У меня не было возможности проверить.

Бенно снова фыркнул и пожал плечами с самодовольной ухмылкой.

— Всем известно, что контракты сгорают, стоит поставить последнюю подпись, нужно переписывать условия или выжечь их в своей памяти. Ты такая наивная.

— …Постараюсь не повторять эту ошибку снова. — Бенно был прав. Я просто подписала контракт и не запомнила условия. Определенно, все эти разговоры о магии, карающей нарушителей контрактов, заставили меня ослабить бдительность.

— Следи за этим, а я оплачу ваши заказы.

— Вам бы пришлось это сделать в любом случае. Разве иначе вы не нарушаете условий контракта? — Я сжала губы, надувшись, пока Бенно смотрел сверху вниз с победоносной улыбкой.

— Конечно, контракт будет нарушен, если я откажусь платить. Следить за этим или нет – это уже твоя головная боль. Сейчас ты начеку, потому я плачу. Контракту ничего не грозит, ведь я следую условиям. Но запомни этот случай хорошенько, если собираешься однажды стать торговцем.

—…Бр-р-рх.

Улыбка Бенно стала еще шире, пока я разочарованно бурчала.

— Если бы я запомнила содержание контракта, я бы выжала вас до суха. — Засмеялась я. Понятно, что мужчина только хотел, чтобы я стала мудрее, как торговец, направляя меня по правильному пути, но урок вышел все равно болезненным.

Я пробежалась глазами по дощечкам еще немного, не давая Бенно возможности снова дать совет, тот перестал заниматься своими делами и сказал:

— Арх, хорошо. Можешь ли ты начать зимнее рукоделие пораньше?

— Моя семья уже закончила подготовку к холодам в этом году, потому вполне, но зачем?

Наша подготовка к зиме окончилась из-за некоторых обстоятельств на папиной работе. Каждый стражник, работающий на воротах, нуждался в коротком отпуске, чтобы помочь семье, но все они не могли в одно мгновение оставить рабочие места, потому стражники получали отпуск посменно. В прошлом году папу отпустили достаточно поздно, потому мы едва успели собраться до метелей, но в этом его отпуск состоялся раньше, потому сейчас все готово.

— Могла бы ты изготовить десять-двадцать украшений разных цветов в ближайшее время? Гильдмастер так расхваливал заколки внучки, что меня уже засыпали вопросами о них. Некоторым я просто не могу отказать.

— …Но ее украшение делали под наряд. Заколки для лавки будут смотреться совершенно иначе.

— В этом случае, я думаю, стоит повысить стоимость и сделать изменения в расписании. — Я улыбалась, сообщая о повышенной комиссии, и теперь Беннно потерял дар речи. — Когда есть возможность заработать, получи столько выгоды, сколько сможешь, верно? Учусь на вашем примере, должно быть однажды я стану прекрасным торговцем. — Я смеялась, а мужчина сильно нахмурился.

— Десять средних медных монет за украшение. Когда тебе платят вдвойне, тебе не на что жаловаться?

— Так не пойдет. Пусть будет одиннадцать средних медяков или тринадцать. Разделяйте деньги мудро, учитывая, что мы с Люцем выполняем работу разную по сложности и длительности.

Мы уже сообщили нашим семьям, что вязанная часть стоит два медяка, а деревянная – один. Мы с Люцем делили разницу, и разбивать нечетное количество медяков для нас стало бы настоящей головной болью.

— Договорились. Будет тебе одиннадцать средних медяков, хитрая торговка.

— Определенно из ваших уст это звучит, как похвала.

— …Слушай, откуда ты такие слова-то знаешь? — Спросил обескураженный до глубины души Бенно.

Я пожала плечами.

— А, могу я получить оплату за одну заколку прямо сейчас? Я могла бы взять деньги из сбережений, но лучше получить часть оплаты пораньше.

— Легко, но зачем?

— Мне нужно волшебное заклинание, которое подстегнет мою семью начать работать. — Чтобы связать десять украшений мне необходима помощь мамы и Туури, но, чтобы получить ее, нужна правильная мотивация. Моя мама занималась рукоделием каждую зиму всю свою жизнь и прекрасно знает на сколько смехотворно дороги заколки. Возможно, если я попрошу ее о помощи, она заподозрит, что нас хотят обмануть, не заплатив за работу. Если я сначала покажу ей оплату, то ее вдохновение и доверие взлетят до небес в мгновение ока.

Вдруг раздался стук в дверь.

— Господин, мы вернулись. Заказ с дровами прибудет сегодня до закрытия лавки. Завтра мы привезем его на ваш склад.

— Большущее вам спасибо.

— До свидания, и не мерзните, Майн.

Марк сопроводил меня наружу к Люцу, который стоял с пустой корзинкой. Похоже по пути на лесопилку, они сгрузили древесину тромбэ на склад. Вот почему они не взяли меня с собой.

Вдвоем мы медленно шли вдоль зданий домой, небо быстро темнело, что обычно для этого времени года. Я хотела попасть домой как можно быстрее, потому что на улице холодало, но если побегу, точно заработаю простуду.

Пока мы плелись, я сообщила Люцу, что нужно начать заниматься зимним рукоделием раньше уговоренного. Кроме того, я сообщила, что Бенно обещал сразу заплатить, получив результат, потому нужно начинать в ближайшее время.

Люц кивнул, а затем обеспокоенно нахмурился.

— Я могу сделать все деревянные части сам без помощи семьи. Меня больше беспокоит древесина тромбэ.

— Древесина тромбэ? Почему? — Я склонила голову в недоумении.

Люц ссутулился и тяжко вздохнул.

— …Знаешь, Майн. Будешь ли ты мне теперь помогать в лесу, если твоя семья запретила тебе туда ходить? Мне придется все делать самому, да?

— Я все равно собиралась работать на складе, потому можем всем заниматься вместе. Но я не уверена, что домашние разрешат мне уйти на целый колокол.

Думаю, выбраться на улицу будет легко, если я скажу, что собираюсь в лавку Бенно и смолчу про остальное. Но чем больше я выхожу на мороз, тем чаще мерзну, а значит, и болею, вот в чем беда.

— Погоди, склад? Разве нам не нужно на реку? — Удивился мальчик. Но ясно, как день, что Люц не сможет волочь котелок, пароварку и дрова в лес.

— В лесу было хорошо работать, потому что и материалы, и растопка буквально валялись под ногами, сейчас-то у нас все хранится на складе. Нет причин тащиться в лес, лишние сложности.

— А, точно. Я так привык все таскать.

Люц думал, что ему придется работать в одиночестве, и потому волновался, как же ему носить столько всего.

— Нам нужна река, чтобы замочить варенную древесину тромбэ, но чтобы легко отделить кору, требуется всего лишь резко охладить ее после нагревания, потому мы можем принести воды из колодца. Но принести несколько раз воды из колодца куда проще, чем идти в лес, правда же?

Несмотря на все мои заверения, беспокойство не исчезло с лица Люца.

— Да, проще. Но что потом? Просто отделим белое волокно от коры?

— Очистив одно от другого, я бы все равно хотела сохранить кору, но в отличие от волокна, ее можно хранить на складе. Обрабатывать кору на реке в это время года настоящее самоубийство, так что просто забудем о ней.

Наконец избавившись от беспокойства, Люц почти засиял.

— Фух. Какое облегчение. — Сказал он скорее себе, чем мне, и ускорил шаг.

…Приду домой и попрошу о помощи маму и Туури, а завтра займусь варкой древесины.

Я шла, размышляя о планах на завтра, но мысли путались, может, от голода.

Раз у нас есть пароварка, можно приготовить сладкую картошку на пару с топленым маслом… Не знаю, если в этом мире прямо сладкая картошка, но есть что-то похожее. Если принесу картошку, а Люц масло, сможем ли мы завтра вкусно покушать? Звучит прекрасно. Мое тело и сердце согласились с этим. Итак, начнем.

Пока я пребывала в сладких фантазиях, мы дошли до колодца возле дома. Люц остановился и развернулся ко мне.

— Майн, я зайду за тобой, когда привезут дрова и возьму ключ. Просто жди меня дома, договорились?

— Угум. Не забудешь завтра принести масла? — Я помахал ему рукой на прощание и припустила к дому.

Но только я дошла до ступенек, как услышала крик Люца за окном.

— А?! Что?! Масло?! Почему масло?! Зачем масло?!

Сто-о-о-ойте, разве я не говорила об этом вслух? Ой-ёй-ёй.

Комментарии

Правила