Том 2. Глава 34 — Власть книжного червя (LN) / Ascendance of a Bookworm — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 2. Глава 34. Бумага закончена

— А-а-а-а, все потрескалось и поломалось… 

— И здесь тоже.

Бумага из тромбэ оказалась прочной, а вот из других видов древесины не очень. Скорее всего сами волокна не обладали достаточной клейкостью или же были короче, чем требовалось. Они плохо прилегали друг к другу из-за чего после сушки куски листа разваливались.

— Может, просто добавить больше тороро?

— Продолжим экспериментировать.

В следующей партии мы добавили много тороро и сделали более плотную бумагу, которая не разваливалась так легко.

— Теперь как?

— Нужно подождать, пока высохнет, но надежда есть.

Плотная бумага с увеличенным количеством тороро развалилась на части, когда мы открепляли ее от доски для сушки. Совершенно обескураженные, мы могли только смотреть, как она крошится на глазах.

— Беда.

— Хех. Поломалась, даже не порвалась. Такое и бумагой не назовешь.

Может количество бумаги и тороро неверное, или же сама древесина не подходит. Сложно сказать. Я читала в книге, что что-то похожее на бумагу можно сделать из любого растения, но до сих пор непонятно, на сколько знания с Земли применимы в этом мире. Наши неудачи заставляли меня кричать: НУ, ПОЧЕМ-У-У-У-У-У!

— Ужасно. Мы же не можем сами выращивать тромбэ.

— Даже не думай об этом!

— Может сработало бы, имей мы семена тромбэ?

Растить тромбэ сложно. Найди мы красный фрукт, я бы могла его поднять и… Люц замотал головой.

— Даже не представляй! Хочешь весь лес уничтожить?!

— Если у нас будут семена, мы можем быстро срезать ростки до того, как их станет слишком много.

Проблема с тромбэ в том, что мы не можем предугадать где и когда появится фрукт. Если нам удастся найти семена, понадобятся люди, готовые тут же порубить поросль. Будет несложно справиться.

Тем не менее, Люц потерев виски, закричал еще громче.

— Никто не знает, где и когда появится тромбэ! Они слишком опасны!

— Ой, ладно.

Я не отмела мысли о том, что тромбэ растет рядом с местом, где я подобрала фрукт. Люц слишком переживал, потому я все же решила не развивать тему мистического опасного дерева.

— …Поспешим и посмотрим, как нам дальше работать с бумагой.

— Сделаю все возможное, знаешь же.

Пусть Майн обладала малым опытом из-за того, что с рождения сидела дома, зато я сохранила все воспоминания Урано Мотосу. Однако я не могла полагаться на них больше, чем на память маленькой девочки. Позже Люц, узнав, что я сохранила воспоминания о прошлой жизни, поправил меня. Он объяснил, что заметил: я многого не понимаю об этом мире.

— Вообще тромбэ опасны. Они высасывают энергию из земли вокруг, и после, на ней больше ничего не растет. Выращивать такое самим не приведет ни к чему хорошему.

— Шта?! Настолько опасные? Но то, которое мы видели, вело себя иначе.

— Я же говорил, что это необычно. Ты что, не слушала?

— Я даже не знаю, каким должно быть обычное тромбэ. Вот почему не могу отличить нормальное от странного.

Лучше всего для изготовления бумаги подходит тромбэ, но это дерево растет только осенью и очень опасно, растить самим абсолютно невозможно. Мечтать о невозможном бесполезно. Чтобы обходиться более доступными материалами требуется продолжать опыты.

К тому же, для массового производства бумаги нужны деревья, которые можно рубить в лесу. Мы уже поэкспериментировали с соотношениями, били сильнее по волокнам, использовали для тороро не фрукты, а жучий ихор, словом делали понемногу бумагу лучше всеми возможными способами.

— Похоже древесина волрина лучше всего.

—Хм. Думаю, что древесина волрина и тороро из ихора жуков лучше всего подходят для изготовления бумаги на продажу.

После долгих опытов с разными видами древесины, о которых нам рассказали на лесопилке, мы выяснили, что из волрина получается самая тонкая бумага. Волокна этого вида прочнее двух остальных сортов древесины, потому и листы не рвались так легко, но, чтобы добиться этого, нам приходилось очень сильно их отбивать. Поняв это, мы стали изготавливать хорошую бумагу, отбивая волокна до посинения.

Мы так же нашли лучшее соотношение между водой и волокнами при изготовлении кашицы. Я записала рецепт на табличке и отряхнула руки от пыли.

— Думаю мы хороши.

— Точно. При изготовлении бумаги на продажу не должно возникнуть никаких проблем.

Когда рецепт для создания бумаги был готов, лицо Люца озарилось радостью. Он с любовью погладил готовые листы.

— Нам придется ждать до весны. Сейчас тяжело рубить древесину и к зиме кора становится тверже, не говоря уже о ледяной воде в реке.

С рецептом весной мы сможем изготовить бумагу куда более высокого качества. Тогда лес наполнится разного рода древесиной. К тому же, в последнее время купать кору в реке стало неприятно. Как и сказал Люц, я бы тоже хотела отложить все до теплой погоды.

— Ладно, давай продолжим и отнесем готовую бумагу Бенно. Зимой я собираюсь помогать Отто на воротах.

— Давай. Давай закончим до подготовки к зиме.

— Ага. Завтра пойду на ворота и попрошу Отто научить меня писать благодарственное письмо. Понимаешь, раз мы сделали бумагу, то я обязательно должна написать письмо на ней.

Люц кивнул, складывая в кучу неудачные образцы.

— Уверен, ты справишься. Хочешь забрать эти образцы с собой?

— Да. Хорошую бумагу отнесем Бенно, а из испорченной я сделаю книжку и всякое разное.

Я уже согласовала с Марком, что неудачные образцы мы сохраним у себя. Так я смогу закончить первую книгу.

***

На следующий день, я впервые за долгое время пошла на ворота. Приход зимы сулил огромное количество отчетов по бюджету, потому Отто встретил меня сияющей улыбкой.

— Привет, Майн. Я так ждал тебя.

Улыбка Отто стала шире, когда он показал мне на кипу свертков с отчетами. По-видимому, судя по записям на табличках, я подоспела к середине расчета и записи общей цены покупки определенного количества одного типа товаров.

Пока помогала разобраться с отчетами, заодно спросила, как написать благодарственное письмо.

— Господин Отто, я хотела вас попросить научить меня писать благодарственное письмо.

— Письмо с благодарностями? Такие, как дворяне шлют друг другу?

Я почти сказала, что это совсем другое, но не стала. Возможно в этом мире таким занимаются только знатные.

— М, существуют рекомендательные письма, потому я подумала, существуют и благодарственные. Например, чтобы сказать спасибо за рекомендацию… Я не права?

— Знаю, что дворяне посылают благодарственные письма, но среди купцов подобного не заведено. Зачем тратить драгоценный пергамент на что-то, кроме контрактов?

В этом есть смысл. Пергамент дорог, потому и использовать его нужно с умом.

— Тогда как я могу выразить благодарность?

— Можно подарить что-то, что ты продаешь. Вот что купцы делают. Не важно слуга ли принесет подарок или сам торговец его вручит, суть в том, что это должно быть что-то, а не письмо.

Я предполагала, что раз в местной культуре существуют рекомендательные письма, то в ходу и благодарственные. Мне бы хотелось написать одно на сделанной мной бумаге и сказать спасибо Бенно за помощь, но похоже, лучше подарить что-то, а не писать письма.

— Не ожидала такого. Хм, господин Отто, как вы думаете, что бы я могла подарить господину Бенно? Я понятия не имею, что бы он желал заполучить.

Абсолютно ничего не приходило в голову. Бенно походил на человека, у которого есть все.

Отто пожал плечами и дал совет.

— А разве вашей бумаги недостаточно? Только она у вас и есть, да и делали вы ее взамен финансирования от Бенно. По мне так выглядит неплохо. Если действительно хочешь произвести впечатление, можешь… сообщить о каком-нибудь новом товаре для продажи или что-то в этом роде?

— Хорошо. Спасибо, господин Отто.

Хм… Могу повысить ценность бумаги или сообщить информацию о новом товаре… Думаю мне такое по силам.

***

На следующий день я предложила Люцу сделать особую бумагу для выражения нашей благодарности.

— Отто рассказал, что торговцы не присылают друг другу благодарственных писем, вместо этого они дарят желаемый человеком товар. Мы можем использовать древесину тромбэ, чтобы сделать особую бумагу. У нас же еще остались волокна?

— Да. Качественная бумага должна стать хорошим подарком… Постой, а что ты собираешься делать с этим?

Люц смотрел на красные растения в моих руках.

— Я нашла их вчера у колодца и давила их, пока они не стали плоскими, а затем засушила, как сухие цветы.

— Так для чего тебе аллегры?

— Чтобы сделать особую бумагу.

Аллегра –это растение, которое выглядит, как алый клевер. Идея в том, чтобы добавить аллегры в подсыхающую бумагу, так же как добавляют в кашу из воды и волокон цветы для изготовления васи. Сначала я хотела сделать открытку с аллеграми по кромке, а затем еще один лист бумаги с листьями, снятыми со стеблей, расположенными в форме сердца посередине. Подобные композиции можно увидеть на японской бумаге – чийогами.

Закончив открытку, мы с Люцем напишем: Мы изготовили эту бумагу благодаря вашей поддержке, господин Бенно. Спасибо вам большое. И оба подпишемся в конце.

— Эти листы выглядят безумно красиво.

— Алегры будто нарисованная картинка, да? Здорово же?

— Хочу сделать из нее « оригами ».

— Что хочешь сделать?

Подрезав бумагу под оригами ножичком, я сложила журавлика, исполняющего желания. Еще со времени Урано я помнила, что за границей очень ценили японские сюрикены, но в этом мире люди скорее всего их не поймут, а на композицию из цветов расходуется много бумаги. Журавлик выглядит элегантно. Его легко сделать из одного листика. Я загнула заднюю часть, как хвост у павлина, потому птичка выглядела даже лучше, чем обычный журавлик.

— Ну? Что думаешь? Выглядит мило, как по мне.

— …Н-невероятно. Как ты смогла свернуть бумагу в это? Я даже не понял, что ты делала.

Люц робко ткнул пальцем в журавлика. Его вид заставил меня кое-что понять.

Погодите… Как же дорого стоит такой журавлик, если оценивать?

— Похоже, так украшать бумагу немного слишком?

— А-а-а, н-ну, это же подарок для Бенно. Так что пойдет.

Для меня делать оригами просто и в порядке вещей, но вспоминая, как дорого стоит бумага, похоже на излишне расточительно.

А-а-а-а… Может, если не понравится, рассказать Бенно, что журавлика можно расправить и использовать, как обычный лист?

— Отто подсказал, что Бенно обрадуется вестям о новом товаре.

— Решай сама, Майн.

Люц, как обычно, предоставил мне самой делать выбор. Насчет новых товаров я держала в голове несколько идей, но мне бы хотелось услышать мнение друга, насколько могли бы быть успешными такие товары.

— …Когда мы встретились впервые, Бенно интересовался моей палочкой для волос, я могла бы рассказать ему о чем-то кроме деревянной палочки?

Я указала на волосы, на что Люц согласно кивнул.

— Да. Это слишком просто.

— Думаешь, будет продаваться?

— …Такую и дома можно сделать, вряд ли кто-то захочет купить.

Мне хотелось понять, насколько необычной воспринимается палочка для волос, но Люц подтвердил мои подозрения, продать такое невозможно.

— Если хочешь продать что-то для волос, может просто взять другое украшение? Например, которое ты делала на Обряд Туури.

— Люц, да ты гений! Это украшение же так всем понравилось! Я могу сделать их во время зимнего рукоделия.

Так я подготовила подарки для Бенно. Все, что осталось, дождаться встречи.

— Слушай, Люц, мог бы ты узнать расписание Бенно, когда пойдешь сдавать ключ?

— Конечно.

***

Марк сообщил, что мы можем заглянуть в лавку с готовой бумагой. Мы изготовили изделия из тромбэ и волрина, трех видов толщины, итого у нас вышло шесть видов бумаги.

Помимо этого, у нас на руках была открытка с алеграми и журавлик оригами. Более того, я захватила на встречу шпильку Туури, чтобы использовать ее, как пример потенциального товара на продажу.

— Доброе утро, господин Бенно. Мы закончили образцы бумаги и принесли показать. Вышло отлично благодаря вашей помощи и денежной поддержке.

— Я слышал эту новость от Отто, вы уже закончили?

— Да. Смотрите сами.

Я вытащила листы из сумки и положила на стол Бенно. Несколько секунд удивленно вглядываясь в нашу работу, мужчина протянул руку и взял образец.

— Поглядим.

Посмотрев на свет и проверив текстуру, Бенно взялся за чернила. Он отрезал полоску из самого верха листа и провел по ней ручкой.

— …Бумага мягче, потому писать на ней куда легче. Чернила немного расходятся, но это не проблема… Хм.

— Мы сдали? Вы возьмете Люца в подмастерья?

Бенно потер подбородок, усмехнулся и взялся за следующий листок.

— Конечно, таков был уговор. Насколько большими вы можете их сделать?

— М-м-м, это маленькие образцы, для листов большого размера понадобятся инструменты покрупнее, особенно для массового производства. Бумага такого размера не так полезна. Какого размера пергамент обычно используется?

Я видела рекомендательные письма разного размера, потому у меня не было рамки для верного образца. Обычная сукэта слишком тяжелая, ни я ни Люц такую бы не удержали, так что нам не подходит. Мы хотели делать бумагу сами, потому для массового производства нам нужно было подобрать удобный для всех размер.

— Обычно для рекомендательных писем и контрактов я использую такой формат. Нет никаких особых стандартов.

Бенно достал пергамент из шкафа размера А4 и В4. Для таких потребуется большая сукэта.

— Подготовьте инструменты до начала весны. Попросите помощи у Марка. Без сомнений с такой бумагой можно заработать много денег.

Бенно принял нашу работу и оценил ее. Мы с Люцем переглядывались с улыбкой, радостные от того, что наши труды принесли свои плоды.

— Это бумага высокого качества, — сказал Бенно, трогая листы из тромбэ. Он с первого взгляда смог это понять. Листы были белее и мягче.

— Это бумага из тромбэ.

— Ты сказала тромбэ?!

Ошеломленный Бенно вскинул голову.

Мы с Люцем переглянулись. Похоже тромбэ очень известное своей опасностью растение. Чтобы не сболтнуть лишнего, я сделала шаг назад, предоставив Люцу самому все рассказать. Поняв без слов, Люц выступил вперед и начал говорить.

— Во время сборов в лесу Майн нашла растущий тромбэ, и мы с остальными детьми быстро избавились от него. Это было тяжело, и кто знает, где тромбэ прорастет в следующий раз, потому вряд ли мы сможем делать такую бумагу часто.

— Представляю. Но древесина тромбэ, каково…?

Ясно как день, что Бенно уже задумался о массовом производстве бумаги из тромбэ. Мужчина явно уже просчитывал варианты. Однако опасное дерево не так-то просто встретить, потому придумать сходу способ его использования сложно.

— Опытным путем мы выяснили, что из тромбэ выходит бумага наивысшего качества, но без материалов, мы не сможем ее продавать. Остальные листы изготовлены из волрина. Его легче найти, потому такая бумага подходит для продажи.

— Действительно, волриновая бумага подходит.

Бенно кивнул, похоже он уже принял некоторые решения по распространению бумаги. И вот я выложила мои подарки.

— А здесь… благодарственное письмо для вас. Господин Отто рассказал, что вам было бы приятно, если мы сможем увеличить ценность бумаги, потому мы сделали особую украшенную бумагу.

— Благодарственное письмо, хех? Однажды я отправлял такое родовитому дворянину, но никогда не получал сам. Чувствую будто только что поднял свой статус.

— М, мы замешали алегры в бумагу, когда делали. Вам нравится?

— Что? Алегры – это же сорняк? Но… но в таком виде выглядят красиво, хех. Я думаю такая бумага подойдет для дворянских жен и дочерей.

То, что Бенно сразу определил для кого подойдет товар, определяло его как опытного торговца. Раз он подтвердил, что особая бумага подойдет для дворян, значит, мы точно повысили ее ценность.

— М-м-м, и еще это, подарок за вашу помощь. Украшение из бумаги. Называется « журавлик, исполняющий желания ».

— Вот это да! Из бумаги?

Я опустила журавлика на стол, а Бенно тут же его схватил, сияя, как золотая монета. Он осмотрел поделку со всех сторон, но это было всего лишь украшение.

— Понимаю, что сделала что-то бесполезное. Просто украшение. Но если развернуть, можно использовать как лист. Мятую, но все же.

— А что не так с украшениями? Хороший ход, чтобы показать бумагу, которую будем продавать в лавке.

Бенно поставил журавлика на полку, пробормотав, что, если поставит выше, то его не будет видно. Похоже некоторое время подарок поживет среди свитков. Если честно, не ожидала, что ему так понравится украшение. Но, как же хорошо, что я сделала для него этот подарок.

— Буду честен. Я не ожидал, что вы сможете изготовить бумагу из древесины. Но качество гораздо лучше, чем я думал. Бумага станет отличным товаром. Хорошая работа. Я с нетерпением жду, что вы начнете массовое производство весной.

Высокая оценка Бенно сделала нас невероятно счастливыми, мы взялись за руки и прыгали от радости. Я вспомнила, каких трудов нам это стоило, и даже всплакнула.

— Мы сделали это, Майн.

— Все благодаря твоему усердному труду, Люц.

Бенно смотрел на этот праздник с усмешкой, затем сложил бумагу стопкой на столе.

— Я покупаю у вас всю эту бумагу. Заберете оплату, когда будете уходить, у Марка.

— Правда?!

Говоря об этом, он упоминал, что заплатит нам за вычетом расходов на изготовление.

…Ну и ну! Первые заработанные деньги!

Я начала планировать сделать еще бумаги из остатков волокон, но вдруг кое-что вспомнила. Я же принесла украшение Туури, чтобы узнать у Бенно, будет ли продавать подобный товар.

— …И еще я хотела бы с вами кое-что обсудить. Думаете будет такое продаваться?

Я выложила шпильку на стол Бенно. Это была простая заколка с мелкими голубыми и желтыми цветочками. Увидев ее, Бенно дернулся и слегка напрягся.

— Девочка, что это?

— Заколка. Чтобы втыкать в волосы, для красоты. Вот так.

Я воткнула шпильку Туури рядом с моей.

— Я сделала ее на Обряд старшей сестры, потому образец продать не смогу, но я думаю, что могла бы изготовить еще украшений с похожим орнаментом во время зимнего рукоделия. Думаете сможем продать?

Бенно острым взглядом торговца осмотрел украшение и ответил низким голосом.

—…Сможем.

— Отлично, тогда сделаю еще. Получается, ну… можете ли помочь с материалами и купить изделия после?

Бенно вздохнул и посмотрел на меня. Мне показалось, что он выглядит устало.

— Что тебе нужно?

— Пряжа. Не обязательно высокого качества, но я бы хотела получить больше разных цветов.

Делать одни и те же шпильки слишком скучно, да и каждая девочка наверняка захочет подобрать орнамент и цвет, наиболее подходящие под цвет волос. Чем больше палитра, тем больше вариантов.

— Только пряжа? Что еще?

— И немного древесины, но я уже набираю ее на дрова, потому здесь нет недостатка.

— Девочка, ты собираешься делать их сама?

Бенно давил тяжелым взглядом. Что-о-о-о, напомнило мне, что я предоставляю идеи, а воплощает их в жизнь Люц. Может, будет неплохо, если он поможет.

—…Я собирала связать орнамент, а Люц позаботиться о деревянной части. Мы снова будем работать вместе, правда, Люц?

— Да. Я буду делать деревянную часть.

Люц положил руку на мою макушку и быстро закивал.

Бенно снова одарил меня коронным взглядом, видимо, хотел что-то добавить, но я ответила натянутой улыбкой, сохраняя хладнокровие.

— Тогда, хорошо. То, о чем мы договорились сейчас, хватит ли вам времени и сил исполнить все задуманное?

— Да.

— Прекрасно. Тогда пойдем в Гильдию Торговцев.

— Гильдию Торговцев?!

…О, нет, еще что-то непонятное. Что же это за место?

Комментарии

Правила