Том 1. Глава 11 — Власть книжного червя (LN) / Ascendance of a Bookworm — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 1. Глава 11. Один ноль в пользу Древнего Египта

Едва семья подготовилась к зиме, как мало по малу с неба посыпались снежинки. Пришла зима. 

Весь район очень быстро засыпало снегом, потому мы почти все время проводили дома, выходя наружу только в солнечные дни. Я и в прошлой жизни частенько проводила время, оставаясь дома, потому вынужденная изоляция не стала для меня проблемой.

Но в этом мире было одно существенное отличие: отсутствие доступных книг.

Смогу ли я пережить зиму без чтения?

Часто город накрывали метели, потому мы крепко-накрепко закрывали двери и ставни, ютясь у очага. Пришлось заткнуть все возможные щели тряпками, чтобы не задувало.

— Эх, ну и темень.

— Метель же, чего ты хочешь?

Я совсем не ожидала, что источниками света будут только очаг да свечки. Впервые я оказалась в такой темноте посреди дня. Тяжко живется без электричества. Будучи Урано я пользовалась телефоном или фонариком, когда тайфун обрывал провода. Да и чинили все, как правило, на следующий же день.

Неужели все, что остается – это грустить в темноте всю зиму?

— Мам, а у всех дома так темно?

— Хм-м. Это зависит от состояния. Если есть деньги, то можно купить побольше ламп и расставить их повсюду, но у нас только одна.

— А? У нас есть лампа, а мы ее не зажигаем? — С ней было бы куда лучше, но мама со вздохом покачала головой.

— Лампу мы используем в крайнем случае. Для нее требуется слишком много масла. Ты же не хочешь, чтобы мы остались без масла посреди зимы?

Крыть нечем. Даже в Японии мама искала все новые стратеги для экономии денег. Она выключала телевизор из сети, чтобы уменьшить счет за электричество, но частенько засыпала перед экраном. Чистя зубы, она выключала воду, чтобы сэкономить, но выкручивала напор на всю, занимаясь мытьем посуды. Так мама учила меня, как важно исполнять свои хотелки.

Руководствуясь этой мудростью, я задумалась, как же получше осветить комнату.

— Майн, что ты делаешь?

— Пытаюсь сделать посветлее…

Есть такая штука: увеличительное свойство трехстороннего зеркала. Чтобы воспользоваться ею, я отполировала старую папину боевую перчатку и поставила ее напротив свечи.

— Прекрати, Майн.

— Не видно ничего.

Мама с Туури тут же начали возмущаться. К сожалению, перчатка не была плоскими металлическими пластинами, да и поверхность не отличалась гладкостью. Свет отражался куда попало, светил в глаза, потому стало видно еще хуже.

— Вот же, не работает. Мне нужно что-то еще, вроде «зеркала»…

— Прекращай баловаться, — сказала мама раздраженно, потому пришлось бросить затею.

Из-за темноты могли начаться проблемы со зрением, потому пусть читать не собиралась, я устроилась рядом с очагом.

Немного погодя мама начала устанавливать рядом со мной ткацкий станок. По сравнению с тем, что я видела в Японии, этот казался крохотным и менее удобным, архаичным. А я все гадала, как же мама собирается делать одежду, но похоже для нее достаточно такого маленького инструмента.

— Поскольку скоро Обряд приобщения, я начну учить тебя мастерству ткача Туури, — сказала мама. Сестренка с катушкой ниток в руках выглядела ужасно серьезной.

— Сюда крепишь нить, а затем готовишь основу для ткани. Ткать начинаешь вот так… — рассказывала мама, поучая сестренку.

Мама ткала, а затем шила из ткани одежду с вышивкой. Из купленной шерсти она так же готовила нитки на следующий год. Мы покупали только материалы. В округе не продавали готовой одежды, видимо бедняки не могли себе ее позволить.

— Да, правильно делаешь. У тебя определенно есть талант, Туури. Майн, а ты не хочешь попробовать? Не научишься шить, никто не назовет тебя красивой.

— Почему это?

— Делая одежду для семьи, ты показываешь свое мастерство всем соседям. Красивой могут назвать только ту, что хорошо шьет и готовит.

А-а-а… Да уж, не быть мне красоткой. Понимаю, быть мастеровитой важно для хорошей жены, но разве так говорят не о внешности?

Для меня одежда – это то, что всегда можно купить в магазине. Там можно найти все виды и дизайны. Я никогда особо не заморачивалась с выбором, брала что-то универсальное, но при всем этом мой шкаф ломился от нарядов.

Помимо этого, я не носила чиненную одежду или вещи с чужого плеча. Шитьем же я занималась только в школе, и даже тогда мне пришлось использовать машинку, чтобы закончить домашнюю работу в срок. Все мое умение орудовать иголками ограничивалось пришиванием пуговиц.

Одним словом, ткачество и шитье не стоят моего внимания. Не нужно от меня требовать заниматься одежкой для семьи всю зиму. Даже начинать не хочу.

Если бы на ткани можно было писать, как на бумаге, я бы работала до седьмого пота.

— Майн, не хочешь с нами?

— М-м-м, может позже.

Даже компанию Туури в этом деле я не составлю. Мама учила сестренку швейному делу, для работы в мастерской в будущем. У меня же для этой профессии ни роста, ни мастерства, ни стремления. Учить меня этому, только зря время тратить.

— Мама, пусть у меня будет лучшее платье! А я пока займусь корзинками.

— Конечно. Поверь, я сошью для тебя такой наряд, какой нигде не увидишь.

Мама была уверена в своих силах и полна вдохновения.

Когда одно время года сменяет другое, дети, достигшие семилетнего возраста, надев лучшее платье, вместе идут в храм. Для мамы это шанс показать свои навыки. Может для нее это как соревнование с другими мастерицами. С улыбкой на лице мамочка вытянула тонкую-тонкую нить. Туури училась ткать на более толстых.

— Какая тонкая.

Мама усмехнулась, пока я думала, как же долго ткать из такой нити.

Сестренка пройдет Обряд летом. Наверняка будет жарко?

— Обряд летом, а платье ты шьешь зимой. Разве Туури не вырастит за это время?

Летом много еды и дети проводят на улице больше времени, потому с зимы до лета сестренка может значительно вытянуться. Может статься, что платье летом на нее не налезет.

— Тогда я его подгоню под ее фигуру, ничего страшного. Меня больше волнует, что ты гораздо меньше Туури и ее платье тебе будет велико. Под твою фигурку подогнать платье будет куда сложнее. Что же мне делать на следующее лето?

Уф…Как грубо. Удачи, мама.

Мама ловко управлялась с толстыми шерстяными нитями, но и из тонкой нити тоже ткала очень быстро. Тем временем Туури плела корзинки на продажу. Когда глаза привыкли к темноте, я решила заняться псевдопапирусом. Это будет мой первый шаг к осуществлению мечты.

Переплету волокна и получится что-то похожее на бумагу. Я не проиграю Древним Египтянам! Начнем!

Я положила заготовки на стол, мысленно вернувшись в те дни, когда мастерила что-нибудь будучи Урано. Сначала я попробую сделать страничку размером с открытку. Я буду плести их вертикально и горизонтально, используя волокна тоньше, чем мамина самая тонкая нитка.

И при этом у меня ни денег, ни умения, ни опыта. Противостояние, в котором я должна победить благодаря мужеству, решимости и вдохновению.

…У-у-у, какие же тонкие. Нужно не дать им распасться. Плетем и плетем, плотненько…

…Вот же, опять ошиблась! Плетем и плетем, плотнее…

Волокна были слишком тонкие, потому сложно было их закрепить. Я то и дело ошибалась. Все распадалось на части. Это раздражало, но я продолжала поединок, пытаясь снова и снова. Наконец, Туури прекратила плести, заглянув мне за плечо.

— Эй, Майн. Чем это ты занята?

— Хм? Делаю «псевдопапирус».

Взгляд Туури опустился мои руки, затем поднялся обратно. На ее лице отразилось недоумение.

М-м-м, видимо это ни на что не похоже. Я и сантиметра не сделала, полный провал. Даже не могу сказать, выйдет ли толк из моих стараний.

Мама, ткавшая полотно, посмотрела на мое занятие и тяжко вздохнула.

Плотненько плету себе и плету…

И плету, и снова плету…

— Майн, может закончишь играться и поможешь сестре с корзинками?

— М-м-м, потом, я занята.

Я не играла, и времени на помощь Туури у меня нет. Будучи Майн, я еще никогда не была настолько занята.

…Вот же! Опять ошиблась! Все из-за мамы. Гр-р!

Плету-плету-плету…

Плету-плету-плету…

— Ну, правда, Майн, что ты делаешь?

— Говорю, «псевдопапирус».

Мне не хотелось грубить Туури, но она мешала, ведь я все плела и плела, и плела…

Не то, чтобы я ненавидела ручной труд, к тому же мне самой нужно это было больше всех. Требовалось сосредоточиться и продолжать трудиться.

Плету-плету-плету…

Плету-плету-плету…

— Майн, что-то оно не становится больше.

— Знаю!

Слова Туури тяжело ударили по моему самообладанию. Я трудилась весь день, но у меня вышел кусочек с ноготок. Легко понять, насколько я была огорчена.

Плету-плету-плету…

Плету-плету-плету…

На следующий день я снова взялась за дело.

Просто продолжай, — сказала я себе, взяв в руки волокна. — Туури сильно меня задела.

— Что же должно получиться?

— …

Держаться…Меня совсем не трогают ее слова. Не трогают.

Плети-плети-плети…

Гр-р! Все расползлось! Нужно просто продолжать! Если я брошу, мое сердце разобьется!

Плети-плети-плети…

— Эй, Майн…

— С меня хватит! Не могу! Ты победил «Древний Египет»! А я продула!

Исчерпав душевные и физические силы, я ударила кулаком по моему недопсевдопапирусу и закричала.

Мне едва удалось сплести кусочек размером с крошечную записную книжку. Не могу представить, сколько времени и сил придется потратить, чтобы изготовить лист с достаточной для письма плотностью плетения.

Конечно, этим способом я ни за что не наплету достаточно листов для написания книги. Взглянув на мое творение, можно проследить, как мало по малу заканчивалось мое терпение. Чем дальше от центра, тем больше виднелись пробелы между волокнами. Бумаги для письма бы из этого не вышло.

В лучшем случае мое изделие похоже на подставку для стакана. Но на таком кусочке не написать даже записку.

Мой папирусный план потерпел полный и окончательный крах.

Делать псевдопапирус массово не представляется возможным из-за сложности добычи материала, изготовления и временных затрат. Если я не могу даже открытку сплести, что говорить о книге.

— Да ладно, Майн! Если у тебя есть время на игры, лучше помоги с корзинками!

— Корзинки не превратятся в книги…

— Не знаю, о чем ты говоришь, но у тебя ничего не вышло, правда? Потому давай займись корзинками.

Мама начинала злиться, потому пришлось все бросить и пойти помогать сестре. Корзинки плести куда проще, чем тонюсенькие волокна.

— Туури, давай помогу. Поделишься материалами?

— Да, я тебя научу. — Сестра широко улыбалась, передавая лозу, но я на ее предложение покачала головой.

— Я и сама умею.

— Откуда?

Я не ответила, краем глаза, глядя на удивленное сестренкино личико. Руки уже были заняты плетением. Я плотно выстроила основу и аккуратно, без зазоров начала плести.

Мне давно нужна была какая-нибудь сумка, хорошо, что у меня появилось время ею заняться. После полного проигрыша египтянам, нужно было отвлечься, потому я полностью погрузилась в работу. Сделав жесткое основание, я прикинула, как она должна выглядеть до того, как начать сплетать рисунок.

Плела осторожно, стараясь не пораниться. Я пять дней тщетно пыхтела над псевдопапирусом, а корзинку сделала за день. Моя медлительность наглядно демонстрировала как неуклюжи детские ручонки.

— Майн, какая красота! Не знала, что у тебя талант. Может тебе стоит пойти в ученики к плотнику?

— Ой, не то, чтобы талант…

У мамы аж глаза загорелись, когда она увидела мастерство своей бесполезной дочурки. Однако я не собиралась становиться ученицей плотника. Я буду работать в книжной лавке или библиотеке, в любом месте, где есть книги. Меня останавливает только одно: в этом мире нет ни книжных лавок, ни библиотек.

— Уа-а, почему у Майн так хорошо выходит? — Туури сравнила мою и свою корзинки. Конечно же ее была похуже, от чего сестренка сильно расстроилась.

— Да ладно, Туури. Тебе только нужно научиться заранее продумывать орнамент.

Всего лишь разница в опыте.

Будучи Урано, вслед за мамой я занималась скручиванием корзинок из рекламок и газет. Никогда бы не подумала, что этот навык где-нибудь пригодиться.

— Как же Майн лучше меняа-а-а…

О нет… Кажется я задела ее гордость.

— А…м-м-м… Да! Меня научила няня Герда. Я плела корзинки все время, пока ты ходила в лес. Пока я занималась корзинками, ты делала так много важных вещей. Да и во всем остальном ты куда лучше меня. Правда же?

Я не часто общалась с детьми, потому не представляла, как успокоить сестренку. В любом случае я старалась, как могла приободрить ее, но не была уверена в успехе.

— …А, да. Точно.

Не знаю, какие из моих слов подействовали, но Туури успокоилась.

— Ну, да. Я сделаю столько корзинок, что стану искуснее тебя.

— Хм, удачи тебе, сестренка.

Рада, что она почувствовала себя лучше. Мне не обойтись без ее помощи. Без сестры, как без рук.

— Туури, тебе просто нужно постараться и все получится.

Мне не сильно льстило, что я хорошо плету корзинки. Все равно хочется книг.

Я следила за Туури, давая полезные советы. Рядом, напоминая о провале, лежал мой недопсевдопапирус.

Если не вышло с папирусом, то что же теперь делать?

Помогая сестре с корзинками, в плену зимних холодов я думала о том, как сделать листы для письма.

…С Египтом не вышло. Слишком сложно для ребенка. Раз я проиграла, то что же предприму? До Древнего Египта была Месопотамия. И они тоже вели записи.

…Точно! Глина! Время глиняных табличек! Слава тебе Месопотамия!

Помнится, таблички остались невредимы даже после пожаров войны. Я сделаю таблички, обожгу их в печи и получу книгу. Да и изготовление табличек ребенком не вызовет подозрений.

Решено! Вот чем я займусь. Снег растает, придет весна и я сделаю таблички!

Комментарии

Правила