Глава 428. Ловля рыбы Ночного Солнца
Прошло два дня, а улова всё не было. Пэн Чжуан и остальные ученики то и дело тяжело вздыхали.
Пэн Чжуан в сердцах воскликнул: — Эх, ловить рыбу Ночного Солнца слишком трудно. Если так пойдёт и дальше, боюсь, мы и пары хвостов за месяц не поймаем!
Конечно, пока у них была Кровь долголетия, они могли и дальше арендовать лодку переправщика, но шли дни, и шестеро юнцов начинали терять терпение.
— Как насчёт того, чтобы сегодня я указывал путь? — Ли Цие подошёл к Цюжун Ваньсюэ и с улыбкой обратился к этой прекрасной, зрелой и очаровательной женщине.
Ли Цие умел ждать, но у него не было времени впустую блуждать по Ночному морю вместе с группой Цюжун Ваньсюэ. У него были и другие дела, и сейчас ему требовалось наловить как можно больше рыбы Ночного Солнца.
Цюжун Ваньсюэ пристально смотрела на Ли Цие некоторое время, а затем кивнула: — Хорошо, попробуй вести нас.
— Нам в ту сторону, — Ли Цие улыбнулся и указал направление сидевшему на корме Переправщику.
Тот не проронил ни слова и просто направил судно туда, куда велел Ли Цие. На самом деле, Переправщик на лодке был подобен призраку: он хранил полное молчание, лишь управляя лодкой и совершенно не вмешиваясь в происходящее.
Пока лодка скользила по волнам, Ли Цие мысленно измерял Ночное море. В его сознании уже сложились очертания этих вод; ему нужно было лишь сопоставить время пути со скоростью лодки.
За миллионы лет Ли Цие не раз бывал в Ночном море ради охоты на рыбу Ночного Солнца. В понимании этих мест Цюжун Ваньсюэ и её ученики не могли с ним даже сравниться.
Когда лодка переправщика шла уже полдня, Ли Цие внезапно скомандовал: — Стоп здесь.
Переправщик, не задавая вопросов, остановил судно. Лодка бесшумно замерла на поверхности моря, черного, как тушь. Ли Цие затаил дыхание, не отрывая взгляда от воды.
Видя его сосредоточенность, Цюжун Ваньсюэ тоже невольно замерла. Она, как и Пэн Чжуан с остальными учениками, впилась взглядом в морскую гладь.
На самом деле они ничего не видели. Ночное море было слишком таинственным: даже Небесное Око не могло пронзить взором эту чернильную толщу воды. Какой бы силой ни обладал практик, он не мог разглядеть то, что скрывалось под поверхностью.
Минуты тянулись одна за другой. Наконец, глаза Ли Цие сузились, и он резко выкрикнул: — Пора, бросайте сети!
С этими словами он первым метнул свою снасть в море.
Цюжун Ваньсюэ и шестеро учеников тут же последовали его примеру.
Едва сети коснулись воды, кто-то из ребят хотел было их вытянуть, но Ли Цие строго произнёс: — Не двигаться.
Никто не посмел ослушаться. Все замерли, подражая Ли Цие и не сводя глаз с воды, хотя по-прежнему ничего не замечали.
— Тяните, сейчас! — спустя некоторое время внезапно скомандовал Ли Цие.
Как только его голос смолк, он сам рванул сеть вверх. Раздался громкий всплеск, и в тот же миг яркое сияние, подобное солнечному свету, заставило всех зажмуриться.
В его сети бились десятки рыб Ночного Солнца, пытаясь вырваться на волю, но как бы они ни извивались, им не под силу было покинуть ячеистые путы.
Действуя с невероятной быстротой, Ли Цие одну за другой вынимал сияющих рыб и складывал их в заранее приготовленную драгоценную бутыль, чтобы те не успели ускользнуть.
Вслед за Ли Цие свои сети начали вытягивать Цюжун Ваньсюэ и остальные. Ослепительный свет снова ударил им в глаза, заставляя щуриться.
Увиденное настолько потрясло группу Цюжун Ваньсюэ, что они лишились дара речи. У Пэн Чжуана и остальных ребят челюсти буквально отвисли, и они долго не могли прийти в себя. Один этот бросок принёс больше рыбы Ночного Солнца, чем другие ловили за целый месяц!
— Быстрее, собирайте рыбу! — первой среагировала Цюжун Ваньсюэ, отдавая приказ ученикам. Она тут же достала свою бутыль и принялась убирать в неё добычу.
Придя в себя, юноши и девушки с восторгом принялись за дело. Они были так возбуждены, что не могли подобрать слов: улов был настолько богат, что в это верилось с трудом.
— Там рыба! — когда ученики забирали последние хвосты, к ним приблизилась другая лодка переправщика. Заметив богатую добычу Ли Цие и остальных, люди на ней тоже пришли в сильное волнение.
Пэн Чжуан и его товарищи сразу узнали тех, кто был на борту: это были их старые враги — молодой господин Чёрного Облака и ученики Расы Чёрного Облака.
— Бросайте сети! — закричал молодой господин Чёрного Облака, завидев успех соседей. Ученики Расы Чёрного Облака один за другим метнули свои снасти, а затем поспешно вытянули их, но в сетях было пусто.
— Опоздали! — увидев, что не поймали ни единой рыбешки, молодой господин Чёрного Облака в ярости топнул ногой.
— Эй, черный малец, вы припозднились! — Пэн Чжуан, видя неудачу соперников, почувствовал невероятное удовлетворение и расхохотался, — рыба Ночного Солнца, поди, уже давно уплыла!
— Снова бросайте! — не желая признавать поражение, выкрикнул молодой господин Чёрного Облака. Он и его люди вновь и вновь закидывали сети, надеясь поймать хоть что-то, но раз за разом вытаскивали их пустыми.
Молодой господин Чёрного Облака просто не мог поверить своей неудаче, ведь он собственными глазами видел, как Пэн Чжуан и его группа только что достали здесь богатый улов. Он продолжал безуспешно хлестать снастями по воде, одержимый желанием добыть рыбу.
— Пойдёмте, — Ли Цие даже не удостоил молодого господина Чёрного Облака и его людей взглядом. Он знал Ночное море лучше кого бы то ни было: раз он уже перехватил косяк рыбы Ночного Солнца, в этом месте ещё долго ничего не появится.
Переправщик направил лодку туда, куда указал Ли Цие.
Пэн Чжуан, чьё сердце пело от радости, напоследок помахал рукой молодому господину Чёрного Облака и весело крикнул: — Чёрный малец, копайтесь тут дальше, а мы отчаливаем!
От этих слов молодого господина Чёрного Облака затрясло от злости. Он с силой топнул по палубе и проводил уходящую лодку взглядом, полным яростного огня.
Ли Цие велел Переправщику остановиться в другом районе моря. Посмотрев на Цюжун Ваньсюэ и остальных, он сказал: — Сегодня переночуем здесь. Сети забросим в полночь.
Сказав это, он присел в стороне и закрыл глаза, погрузившись в медитацию.
Пэн Чжуан и его друзья обменивались восторженными взглядами. Они так разволновались, что принялись наперебой обсуждать улов.
Пэн Чжуан спросил: — У меня в сетях оказалось тринадцать рыб. А у вас?
— Пятнадцать, — ответил один из учеников, пересчитав добычу. Его голос дрожал от возбуждения. Некоторые за целый месяц ловили от силы три-пять штук, а они за один раз добыли больше десятка — как тут было не радоваться?
— А у меня восемнадцать! — воскликнула единственная девушка в группе. Её радости не было предела, ведь среди всех шестерых её улов оказался самым богатым.
Обменявшись результатами, ребята поняли, что каждый из них поймал больше десяти рыб Ночного Солнца.
— Эх, брат Ли — наш настоящий талисман! Этот бросок принёс нам огромную прибыль. Брат Ли просто невероятен! — воодушевленно воскликнул Пэн Чжуан.
Другие ученики согласно закивали: — Точно! Пусть первые десять дней мы ничего не ловили, зато эта сеть окупила всё с лихвой. Один такой раз стоит целого месяца трудов!
Шестеро молодых людей оживленно обсуждали свою нежданную удачу. Они считали, что им невероятно повезло, и что руководство Ли Цие чудесным образом привело их к такому изобилию.
Лишь Цюжун Ваньсюэ хранила молчание. Она задумчиво смотрела на отдыхающего Ли Цие. Если ученики верили в простую удачу, то она, будучи главой клана, смотрела на вещи иначе.
Ей казалось, что для простого везения улов был слишком уж фантастическим. Она несколько раз бывала в Ночном море, но ни разу не слышала, чтобы кто-то вытягивал по десять-пятнадцать рыб разом, да ещё чтобы повезло абсолютно каждому на борту. Это было за гранью возможного.
К тому же место для ловли не было случайным. Ли Цие явно и целенаправленно выбирал точку. Неужели он действительно знает, где в Ночном море водится рыба, а где её нет?
При этой мысли Цюжун Ваньсюэ сама себе не поверила. Ходили легенды, что рыба Ночного Солнца появляется и исчезает внезапно, и никто не знает мест её обитания. Говорили, что даже Великий Мудрец не в силах предсказать время и место появления этой рыбы.
Но если это так, почему расчет Ли Цие оказался настолько точным? Цюжун Ваньсюэ никак не могла найти ответ.
В то же время в её сердце росло любопытство и подозрение. Пэн Чжуан и остальные были слишком молоды и не отличались наблюдательностью, но она ясно видела: Ли Цие намеренно примкнул к ним.
На всём пути Ли Цие вёл себя очень покладисто. И хотя поначалу Цюжун Ваньсюэ чувствовала, что с ним что-то не так, со временем она успокоилась, видя, что он не замышляет ничего дурного против её клана.
Однако теперь сомнения вновь пробудились. Глядя на Ли Цие, Цюжун Ваньсюэ понимала, что совершенно не может его разгадать. На данный момент ей было известно лишь его имя и то, что он прибыл из Дивных Облаков. Обо всём остальном она не имела ни малейшего представления.
— Готовьтесь, — когда наступила полночь, Ли Цие, всё это время сидевший с закрытыми глазами, внезапно встал и обратился к остальным.
Цюжун Ваньсюэ и ученики мгновенно очнулись. Сгорая от предвкушения, они похватали свои сети, готовые в любой момент бросить их в воду.
— В этот раз нужно действовать очень быстро. Малейшая заминка — и вы упустите шанс, — Ли Цие взглянул на ночное небо, выверяя направление, и отдал последние наставления.
Ребята крепко сжали сети, стараясь запомнить каждое его слово. Ли Цие, не мигая, смотрел на черную воду и хранил молчание.
Ученики, затаив дыхание и подражая ему, тоже впились взглядами в морскую гладь. Даже Цюжун Ваньсюэ заметно занервничала и крепко сжала пальцы на снастях.
Минуты медленно утекали. Незаметно пролетел целый час, но Ли Цие оставался недвижим, словно каменное изваяние, устремив взор на темные воды.