Логотип ранобэ.рф

Глава 426. Лодка переправщика

Услышав слова Пэн Чжуана, Ли Цие окончательно убедился в своей правоте. Его догадка подтвердилась целиком и полностью, и теперь он мог быть спокоен: как только он откроет Первую Зловещую Гробницу, то непременно отыщет Затерянный божественный остров.

— Ха-ха, брат Ли, не слушай ты этого хвастуна Пэн Чжуана! — рассмеялся один из учеников, качая головой, — в тот миг, когда всё потемнело, ничего не было видно, не говоря уже о каких-то звёздах или солнце с луной. Небо было чернее сажи. Старик Чжи и остальные говорили, что даже с помощью Небесного Ока не смогли ничего разглядеть, так откуда там взяться звёздам?

— Я говорю правду! — вскинулся Пэн Чжуан, задетый за живое.

— Я верю тебе, Пэн Чжуан, — с улыбкой произнёс Ли Цие, — мир велик, и в нём полно чудес. Каждый день случается что-нибудь странное, так что нет ничего удивительного в том, что ты увидел нечто необычное.

— Вот видите! Брат Ли мне верит, не то что вы, мелюзга пузатая! — Пэн Чжуан так и просиял от гордости.

Остальные пятеро учеников дружно расхохотались.

Одна из девушек, прикрыв рот рукой, ехидно заметила: — Брат Ли просто не хочет, чтобы ты выглядел дураком, а ты и уши развесил.

Все они принадлежали к одному клану и выросли вместе, поэтому их связывала крепкая дружба, и они часто подшучивали друг над другом без тени обиды.

— Ах вы, негодники, решили против меня ополчиться? — Пэн Чжуан притворно рассердился и вытаращил свои и без того круглые глаза, — неужто бока зачесались? Сейчас я вам их намну!

— Пф, один против пятерых? Думаешь, справишься? — подзадорил его другой юноша.

Пэн Чжуан скорчил свирепую мину и воинственно заявил: — Подумаешь, велика беда — один против пятерых! Сегодня я вам покажу, на что способен великий мастер Пэн!

Наблюдая за их перепалкой, Ли Цие невольно улыбнулся. Было что-то по-настоящему светлое и радостное в том, что у этих ребят была возможность делить приключения со старыми друзьями.

— О, посмотрите-ка, это же деревенщина из Расы Снежных Призраков! И как только у вас духу хватило сюда притащиться? — внезапно раздался насмешливый голос.

К ним приближалась группа из дюжины молодых людей. От них веяло ощутимым холодом, а над головой каждого из них клубилось маленькое тёмное облачко.

— Хм, это всего лишь сопляки из Расы Чёрного Облака. Вы что, возомнили, будто Ночное море — ваша личная вотчина? — лицо Пэн Чжуана мгновенно посуровело. Атмосфера между двумя группами вмиг стала напряжённой.

Раса Чёрного Облака соседствовала со Снежными Призраками, но отношения между ними всегда были натянутыми. Соседи были несколько сильнее, и в прошлых столкновениях Снежные Призраки часто оказывались в проигрыше, что заставляло их учеников затаить обиду.

Возглавлял пришедших молодой господин Чёрного Облака. Он вышел вперёд, с презрением окинул взглядом Пэн Чжуана и его товарищей и надменно произнёс: — Ночное море не принадлежит нашей расе, но с вашими жалкими силишками соваться в город Фэнду — чистое безумие. Послушайте доброго совета: поскорее убирайтесь в свою нору, пока живы, а не то сгинете здесь, и даже костей ваших не найдут.

— Тебя забыли спросить! — огрызнулся Пэн Чжуан, — мы пойдём, куда пожелаем. А вам бы лучше о своей шкуре позаботиться!

Группа дружно захохотала, ведя себя крайне вызывающе.

Молодой господин Чёрного Облака посмотрел на Пэн Чжуана, затем перевёл взгляд на Ли Цие и, насмешливо качая головой, сказал: — Нас здесь в два раза больше, Пэн Чжуан. Если мы устроим здесь драку, люди скажут, что мы задавили вас числом.

— Подумаешь, шестнадцать или семнадцать человек, — фыркнул Пэн Чжуан, — нас семеро, и мы вполне можем бросить вам вызов. Биться один против троих для нас не проблема!

— Семеро? — один из учеников Расы Чёрного Облака указал пальцем на Ли Цие и расхохотался, — считаешь вместе с этим задохликом из человеческой расы? Хе-хе, Пэн Чжуан, ваши Снежные Призраки совсем измельчали, раз путаетесь с жалкими людишками. Какой позор для всей Расы Призраков!

— И что с того, что он из человеческой расы! — вскинулся другой ученик Снежных Призраков, — считаешь себя особенным только потому, что ты призрак? Если такой смелый, иди и брось вызов ордену Реки Тысячи Карпов из Дивных Облаков или древнему бессмертному царству Юйшань!

— Ого, какие мы дерзкие! — молодой господин Чёрного Облака холодно усмехнулся, — не успели мы и слова сказать, как вы уже защищаете этого мальчишку-человека. Неужели ваш клан больше не может прокормить себя в Призрачном Краю и вы решили податься в Дивные Облака под крыло людей?

Ли Цие лишь слегка улыбнулся на все эти провокации, даже не удостоив их взглядом. Эта молодёжь была для него слишком ничтожной, чтобы тратить на неё время.

— Тьфу, чернота подзаборная, если ты такой крутой, выходи со мной один на один! — Пэн Чжуан, будучи человеком вспыльчивым, не выдержал. Вражда между их расами была давней, и наглые речи соседа привели его в ярость.

— Хе, Пэн Чжуан, неужели ты думаешь, что я тебя боюсь? Да будет так! Я разделаюсь с тобой за три приёма! — молодой господин Чёрного Облака тоже не собирался отступать и с вызовом шагнул вперёд.

— Здесь не место для выяснения ваших племенных обид, — раздался холодный, но мелодичный голос. К группе вернулась Цюжун Ваньсюэ.

Увидев её, молодой господин Чёрного Облака заметно изменился в лице. Хотя Цюжун Ваньсюэ была молода, она уже была главой своего клана, и её сила была сопоставима со старейшинами их собственного племени.

— Если Раса Чёрного Облака жаждет битвы, мой клан готов принять вызов в любое время, — торжественно и строго произнесла Цюжун Ваньсюэ, — но я не стану марать руки о недорослей вроде вас. Позовите своего главу.

— Как только выйдем за пределы Фэнду, наш глава обязательно навестит главу Цюжун, чтобы обменяться опытом, — бросил напоследок молодой господин Чёрного Облака и, забрав своих людей, поспешно скрылся с глаз.

— Тьфу, трусы! — Пэн Чжуан всё ещё кипел от негодования. Если бы не появление главы, он бы точно проучил этого выскочку.

— Пойдёмте, я нашла лодку переправщика, — обратилась Цюжун Ваньсюэ к отряду.

Ли Цие и остальные последовали за ней. У берега, в укромном месте, покачивалась лодка. В ней, неподвижно устроившись на корме, сидел Переправщик. Он был очень худым и высоким, словно бамбуковый шест, а его лицо скрывала широкая коническая шляпа.

Когда они подошли ближе, Переправщик медленно поднял голову, и его мрачные, зловещие глаза скользнули по пришедшим. От этого взгляда Пэн Чжуана и остальных пробрала дрожь; по их спинам пробежал ледяной холод.

— Один человек, один день — одна капля Крови долголетия. Оплата посуточная. Как наберётся пятеро, выходим в море, — проскрежетал Переправщик. Его голос, сухой и безжизненный, напоминал звук трения наждачной бумаги.

— Каждому отдать по одной капле Крови долголетия, — распорядилась Цюжун Ваньсюэ. С этими словами она первой извлекла из своего тела сияющую каплю крови.

Пэн Чжуан и его товарищи последовали её примеру. Для любого практика Кровь долголетия была невероятно ценным ресурсом, но все они были молоды, и их жизненная сила была в избытке — в будущем они смогут восполнить эту потерю. Это не шло ни в какое сравнение со стариками, чья энергия крови начала увядать, а Кровь долголетия — иссякать.

Чтобы пересечь Ночное море на лодке переправщика, нужно было заплатить цену. Но Переправщики не принимали ни кристаллы сущности, ни рыбу Ночного Солнца. Им нужна была только Кровь долголетия.

Когда каждый отдал по капле, Переправщик одним глотком проглотил их все. От этого зрелища молодым ученикам стало не по себе.

Только тогда Пэн Чжуан и остальные поняли, чем Переправщики отличаются от прочих обитателей Фэнду. Местные духи были лишены энергии крови, но от Переправщиков исходили её едва заметные эманации. Оказывается, они поглощали Кровь долголетия практиков, что и поддерживало в них это подобие жизни.

Получив плату, Переправщик позволил группе взойти на борт.

— Госпожа Цюжун, какая встреча! Давно не виделись, — едва они ступили на лодку, как к берегу поспешила другая группа молодых людей.

Они добрались до воды в мгновение ока. Судя по мощной энергии крови, каждый из них был опытным бойцом. Возглавлял их юноша в роскошных императорских одеждах, украшенных изображениями драконов. Его тело окутывало мягкое лунное сияние, придавая ему благородный и притягательный вид. Он был, несомненно, силён.

Заметив Цюжун Ваньсюэ, юноша просиял. Было видно, что он искренне рад встрече. Сложив руки в приветственном жесте, он с улыбкой произнёс: — Госпожа Цюжун, вы тоже собираетесь в море? Какое совпадение! Мы тоже планировали отплыть. Быть может, отправимся на одной лодке?

Цюжун Ваньсюэ посмотрела на них и слегка покачала головой: — Принц Инь Юэ, в этом суденышке хватит места лишь для семерых или восьмерых. Вам лучше подыскать лодку побольше.

Однако принц не собирался сдаваться. Он перевёл взгляд на Ли Цие и, вежливо улыбнувшись, предложил: — Друг мой из человеческой расы, мне крайне необходимо выйти в море, чтобы наловить рыбы Ночного Солнца. Не уступишь ли ты мне своё место? Я щедро вознагражу тебя за эту услугу.

Ли Цие посмотрел на принца, затем на Цюжун Ваньсюэ и, сохраняя полное спокойствие, мягко ответил: — Боюсь, мне придётся вам отказать. Я и сам очень спешу.

На лице принца Инь Юэ промелькнуло явное неудовольствие, но он сумел сдержаться.

— Принц Инь Юэ, нам пора. Прощайте, — Цюжун Ваньсюэ не желала затягивать этот разговор и велела Переправщику отчаливать.

Принцу ничего не оставалось, кроме как сложить ладони в прощальном жесте, хотя в его глазах всё ещё читалась досада.

Переправщик, устроившись на корме, мерно заработал веслом, и лодка медленно начала скользить вглубь Ночного моря.

— И кто это был? — Ли Цие, сидя рядом с Пэн Чжуаном, покосился на Цюжун Ваньсюэ, застывшую на носу лодки.

— Это принц из Расы Иньской Луны. Их орден считается первоклассной силой в Призрачном Краю, мощь у них очень солидная, — Пэн Чжуан посмотрел на главу, убедился, что та не слушает, и прошептал Ли Цие на самое ухо, — этот принц по уши влюблён в нашу главу и уже давно пытается за ней ухаживать...

Комментарии

Правила