Глава 105. Личность Больного Призрака
Изначально они собирались вскрыть гроб и заточить призрака, что был внутри.
Но ни Ян Цзянь, ни Чжан Хань не ожидали, что гроб, который с самого их прихода в деревню спокойно стоял в траурном зале, в этот самый момент откроется сам.
Под звук слабого, бессильного кашля крышку гроба что-то медленно сдвинуло, и перед ними появилась щель.
А сквозь эту щель показалась мертвенно-бледная, бескровная рука.
Всё указывало на то, что призрак из гроба собирался выбраться наружу.
"Что происходит?" — лицо Ян Цзяня невольно напряглось.
Такого развития событий он не предвидел. По его расчётам, призрак в гробу вряд ли мог выбраться наружу.
Ведь когда он сам пытался открыть гроб, призрак изнутри мёртвой хваткой вцепился в крышку, не давая её поднять.
Это говорило о том, что призрак не хотел выходить.
Но что заставило его изменить своё поведение и по собственной воле открыть гроб?
— Ян Цзянь, что теперь делать? — в ужасе прошептал побледневший Чжан Хань.
Ян Цзянь жестом велел ему успокоиться:
— Сохраняй спокойствие, не делай глупостей. Мы и так собирались сразиться с призраком, так что разницы нет, рано или поздно. Приготовь мой мешок для трупов, посмотрим, сможем ли мы его заточить.
— Да, хорошо.
Чжан Хань нервно сглотнул и поспешно поднял с пола мешок для трупов.
— Как только он вылезет, действуй вместе со мной, — сказал Ян Цзянь. У него на лбу появился Призрачный Глаз.
Этот глаз неотрывно следил за медленно открывающимся гробом.
Ещё один Призрачный Глаз возник на затылке, чтобы следить за тенью Безголового Призрака и убедиться, что сзади не появится второй враг.
Пока крышка гроба медленно сдвигалась, тень Ян Цзяня, словно лужа чернил, быстро потекла к гробу. Затем из тени вытянулись две длинные руки и медленно поднялись с земли.
Руки Безголового Призрака постепенно приближались к краю гроба.
Он ждал, чтобы, как только призрак выберется, мгновенно оторвать ему руки и голову, расчленив на месте.
— Кхе, кхе-кхе.
Слабый, бессильный кашель снова раздался из тёмного нутра гроба. Из него показалась вторая мертвенно-бледная рука и легла на сдвинутую крышку.
Оперевшись на обе руки, "человек", казалось, собирался сесть.
"Чёрт побери", — мысленно выругался Чжан Хань. Теперь оставалось только идти до конца.
Татуировка злого духа на его спине начала пробуждаться.
Его тело затрепетало, словно что-то собиралось прорваться наружу из-под кожи на спине. Оба Повелителя Призраков застыли в напряжении, готовые к бою.
Они молились про себя.
Лишь бы этот призрак оказался не слишком ужасающим и был в пределах их возможностей, иначе они все здесь погибнут.
"Человек" в гробу тем временем, опираясь на крышку, сел.
Наружу показалась верхняя половина его тела.
Это был мужчина с пепельно-серым лицом, будто умерший несколько дней назад. Он смотрел прямо перед собой, и в его глазах читались мука, боль и какое-то оцепенение.
Ян Цзянь уже собирался отдать приказ атаковать, но, увидев одежду мужчины, его зрачки резко сузились.
Этот "человек", севший в гробу, был одет в униформу ответственного.
— Кхе, кхе-кхе, — "человек" снова закашлялся, слабо и бессильно, будто был смертельно болен.
— Ян Цзянь, почему ты не нападаешь? — вскрикнул Чжан Хань, обливаясь холодным потом.
Он заметил, что Ян Цзянь в этот момент замешкался.
— По... подожди.
Ян Цзянь сузил глаза и жестом остановил его:
— Не спеши.
Этот человек в униформе, если он не ошибался, должен был быть первым Повелителем Призраков города Дачан, ответственным, который и завёл дело о сверхъестественном инциденте в деревне Хуанган Фэн Цюань.
— Фэн Цюань? — пробным тоном позвал он.
Нужно было проверить, отреагирует ли этот "человек".
Повелитель Призраков Фэн Цюань пропал без вести в деревне Хуанган. Но если Повелитель Призраков пропадает на несколько месяцев, по идее, он уже должен быть мёртв, а его тело — разложиться.
Однако человек, предположительно Фэн Цюань, сидел в этом странном гробу.
Из-за этого Ян Цзянь не мог не усомниться... возможно, Фэн Цюань не умер.
Но кем был Фэн Цюань сейчас — человеком или призраком?
Это Ян Цзяню предстояло выяснить лично.
— Вы не должны были приходить, чтобы спасти меня... кхе, кхе-кхе, — "человек" повернул голову. Его тусклые, оцепеневшие от мучительной боли глаза посмотрели на Ян Цзяня, и он снова слабо закашлялся.
Он заговорил?
Ян Цзянь прищурился.
Значит, он действительно Повелитель Призраков Фэн Цюань, а не призрак?
— Что... что происходит, призрак заговорил, — пробормотал Чжан Хань, чьи нервы были натянуты до предела. Столкнувшись с такой ситуацией, он растерялся.
Нужно было продолжить разговор.
Ян Цзянь не терял бдительности. Его тень всё ещё кружила возле гроба, выжидая момента для удара.
— Вы действительно Фэн Цюань? Я Ян Цзянь, тоже из Штаба.
Оцепеневший взгляд Фэн Цюаня слегка дрогнул:
— Я знаю тебя. Узнал, как только вы вошли в деревню. Вам не следовало приходить сюда и спасать меня. В моём положении Штабу не стоило платить такую высокую цену за моё спасение. Ваша помощь только всё испортит.
Что? Спасти тебя?
Выражение лица Ян Цзяня изменилось.
Неужели в этом и заключалась истинная цель компании, пославшей их разобраться с инцидентом в деревне Хуанган?
Не заточить призрака.
А спасти заточённого в деревне Повелителя Призраков Фэн Цюаня?
Если это так, то кашель, который они слышали в деревне, издавал Фэн Цюань?
Это он и есть Больной Призрак?
— Думаешь, мы сами сюда рвались? Нас тоже держали в неведении! Скажи мне, тот призрак, что кашлял в деревне, это был ты? — Ян Цзянь был вне себя от злости.
Если это была спасательная миссия, то эта чёртова компания должна была сказать об этом сразу!
Они не предоставили никакой информации.
Это что, спасательная миссия или они послали Повелителей Призраков на верную смерть?
Фэн Цюань ответил:
— Верно. Это... действительно был я. По особым причинам я не могу покинуть этот гроб, но я пытался предупредить тебя через других, велел тебе убираться. Однако потом ситуация изменилась. Когда наступила ночь, вы уже не могли уйти.
— Я кашлял намеренно. Я хотел собрать всех разбредшихся по деревне Повелителей Призраков в одном месте, чтобы вы могли противостоять призраку этой деревни. Это был ваш единственный шанс.
— Но вы так и не поняли моего замысла. Вместо этого вы продолжали погибать поодиночке, а сила того призрака становилась всё больше и больше.
— В итоге вы нарушили равновесие, и призрак деревни полностью захватил это место. После этого я уже ничем не мог помочь.
Фэн Цюань взглянул на Ян Цзяня, затем на Чжан Ханя:
— Должен сказать, вам очень повезло. Вы умудрились выжить после того, как тот призрак взял всё под свой контроль. Та ночь была верной смертью, без единого шанса на спасение. Даже для Повелителей Призраков.
— Раз ты это знал, почему не предупредил раньше? Что, чёрт возьми, означал твой кашель? У тебя что, рта нет? Мог бы выйти из гроба и сказать по-человечески! — прорычал Ян Цзянь сквозь зубы.
— Даже одно важное предупреждение — и я бы не оказался в такой патовой ситуации, когда почти всю команду перебили! И что это был за кашель той старухи?
— Ты намеренно вводил нас в заблуждение, не так ли?