Глава 104. Открытый гроб
"Подчинив второго призрака, я значительно отсрочил пробуждение потусторонней силы. Получается, я достиг своей цели даже без этой сделки? Если так, то стоит ли её продолжать?"
Ян Цзянь нахмурился, обдумывая, что делать дальше.
Но почти сразу же он отбросил эту мысль.
"Нет, угроза пробуждения всё ещё реальна. Этот баланс хрупок, он лишь даёт мне передышку. Рано или поздно, по мере того как я буду использовать силу призрака, равновесие нарушится, и тогда, возможно, мне придётся подчинять уже третьего... Сделку нужно довести до конца".
К тому же, Ян Цзянь посмотрел на лежавшую на земле Бумажную Кожу.
Если бы он мог выбирать между той загадочной компанией и Бумажной Кожей, зная, что обе владеют методами подчинения призраков, он бы без колебаний выбрал компанию.
Эта вещь была слишком жуткой. Она могла поглощать даже призраков. Кто знает, на что она способна в будущем.
"Может, найти место и выбросить её?"
Такая мысль промелькнула в голове Ян Цзяня.
Хотя разум подсказывал, что Бумажную Кожу следует оставить здесь, жажда жизни не позволила ему это сделать.
Нынешние события ещё не закончились.
К тому же, в следующий раз, когда он окажется в безвыходном положении, эта Бумажная Кожа может сыграть решающую роль.
Какой бы жуткой она ни была, это лучше, чем собственная смерть.
С этой мыслью он всё же решил оставить Бумажную Кожу у себя.
Просто в следующий раз он будет заключать сделку с куда большей осторожностью.
Он убрал Бумажную Кожу.
Ян Цзянь больше не осмеливался носить её на себе.
Вместо этого он нашёл ящик, в котором раньше держал Безголового Призрака, и засунул её туда.
Хоть ящик и был немного потрёпан, по возвращении его определённо нужно будет переделать.
Но сейчас было не время расслабляться.
Ян Цзяню всё ещё предстояло разобраться с инцидентом в деревне Хуанган.
Он чувствовал, что не сможет уехать отсюда, пока не разрешит эту проблему.
Домен Призрака снова расширился.
На этот раз его радиус снова увеличился, охватив целых пятьдесят метров вокруг — совершенно иной уровень по сравнению с тем, что было раньше.
Похоже, сила призрака, которой может управлять человек-Повелитель, весьма ограничена.
Если же Повелителем управляет призрак, то всё совершенно иначе.
В следующий миг.
Ян Цзянь появился перед спортивным автомобилем и вытащил из него чемодан. В этот момент запертый внутри Чжан Хань был бледен от ужаса. Он чувствовал, что обречён. Неужели после стольких часов в укрытии призрак деревни Хуанган наконец-то его нашёл?
"Меня вытаскивает этот призрак".
"Плохо, он собирается открыть чемодан. Призрак точно определил моё местоположение. Больше прятаться не получится".
"Я с тобой покончу!"
В тот миг, когда чемодан открылся, Чжан Хань с яростным рёвом выскочил наружу.
Однако, увидев стоявшего снаружи Ян Цзяня, его яростное выражение мгновенно сменилось потрясением, затем недоверием и, наконец, толикой радости.
Столь богатая смена выражений произошла всего за две секунды — это было поистине великолепное зрелище.
Даже самый заядлый актёр ему бы позавидовал.
— Продолжай своё выступление. Поговорим, когда закончишь, — сказал Ян Цзянь, сделав жест рукой.
— Ты... не умер? — потрясённо спросил Чжан Хань.
— Как и ты, повезло выжить, — ответил Ян Цзянь. — Твой план был верным. Спрятавшись в этом золотом чемодане, ты избежал самой страшной, верной гибели в этой деревне. Сейчас ситуация изменилась, кризис временно миновал.
Он выпустил Чжан Ханя, потому что ему был нужен спутник.
В противном случае сработало бы проклятие, обрекающее на смерть любого, кто останется один.
— Э-это правда? Сейчас мы в безопасности? — Чжан Хань с сомнением огляделся по сторонам.
Они всё ещё были в деревне.
Но небо уже посветлело, тёмные часы миновали.
Однако, когда он увидел, что дом с поминальным залом снова появился, его зрачки невольно сузились.
— Нет, в безопасности только мы, и то временно. Насчёт остальных не уверен. Тот Чжан Имин... скорее всего, не выжил, — сказал Ян Цзянь. — Я не знаю, мёртв он или нет, но сейчас ты должен пойти со мной.
— Куда мы идём? — спросил Чжан Хань.
— В тот поминальный зал.
Ян Цзянь указал на дом неподалёку: — Источник всех бед — в том гробу. Чтобы решить эту проблему, нужно идти туда. В прошлый раз мы ходили кругами, вы повели меня не туда, и из-за этой ошибки бессмысленно погибли два Повелителя Призраков. Больше медлить нельзя.
— Я не знаю, как долго продержится нынешнее равновесие.
— Как только снова стемнеет, мы точно погибнем. Так что не будем терять времени, немедленно приступай к действию вместе со мной.
— Да, хорошо.
Чжан Хань почти бессознательно кивнул.
Одного того факта, что Ян Цзянь смог в такой безнадёжной ситуации переломить ход событий и выжить, было достаточно, чтобы Чжан Хань больше не смел сомневаться в его действиях.
Этот молодой парень был куда способнее остальных членов клуба.
Если бы они поверили ему раньше, возможно, всё не стало бы так плохо, и выживших Повелителей Призраков было бы больше.
— Идём.
Ян Цзянь взмахнул рукой, и они вдвоём оказались у входа в поминальный зал.
Хотя такое внезапное перемещение и показалось Чжан Ханю жутким, он не удивился.
Он уже видел, как Ян Цзянь использовал эту способность раньше.
— О другом не спрашивай. Сейчас просто слушай, я обрисую ситуацию в деревне. Судя по моим прежним выводам, здесь два призрака. Один бродит по деревне и безжалостно убивает Повелителей Призраков, оставшихся в одиночестве. А второй — в этом гробу.
Ян Цзянь взглянул на Чжан Ханя, а затем указал на гроб.
— Сейчас ты должен действовать вместе со мной. Мы откроем этот гроб и выпустим призрака, который в нём находится.
— Если что-то пойдёт не так, разговоры будут излишни — придётся драться не на жизнь, а на смерть. В таком случае твой чемодан и мой мешок для трупов станут контейнерами для заточения этих двух призраков.
— Я понял.
Чжан Ханю хотелось плакать, но слёз не было.
Только он понадеялся, что наметился просвет и он сможет выжить, как ему снова пришлось заниматься чем-то настолько ужасным.
Он искренне надеялся, что небеса сжалятся над ним и позволят ему выбраться из деревни Хуанган живым.
— Начинаем открывать гроб.
Ян Цзянь нашёл лом, оставленный в поминальном зале, и бросил его Чжан Ханю.
Однако, как только они собрались взяться за дело...
— Кхе, кхе-кхе.
Снова раздался слабый, бессильный кашель, словно у смертельно больного человека.
Но на этот раз звук доносился не со стороны.
А из покрытого красным лаком гроба, стоявшего прямо перед ними.
Когда кашель стих...
В следующий миг.
Гроб, который Ян Цзянь до этого не мог вскрыть даже с большим усилием, со скрипом начал медленно открываться сам.
Изнутри показалась мертвенно-бледная, бескровная рука.
— Ян Цзянь!
Чжан Хань вскрикнул, его лицо покрылось холодным потом.