Логотип ранобэ.рф

Том 9. Глава 845. Нежданный гость

— Это же...

На полпути к стене Карик заметил фигуру, входящую в город через пролом. Человек даже не пытался скрыть свою ауру, и по его походке было видно, что он никого не боится. Самым удивительным было то, что это был не мертвец, а живой человек, которого Карик узнал мгновенно.

— Как вы смеете преграждать мне путь?! —  воскликнул мужчина, и его голос был настолько громок, что пробудил весь город.

Стражники, попытавшиеся его остановить, погибли на месте — их тела буквально разорвало чудовищным давлением. У многих жителей в соседних домах пошла кровь из ушей от этого крика.

— У тебя было столько путей, ведущих к жизни, но ты выбрал смерть, —  пробормотал Карик, качая головой.

Пришельцем оказался тот самый генерал эльзерийцев, который благодаря Карику вырвался из-под контроля кукловода. Видимо, ему потребовалось немало времени, чтобы выбраться из Хаотичных земель, ведь королева династии не стала помогать ему с возвращением. Стоило признать, он был впечатляющим воином, раз сумел прорваться сквозь её пространство и сбежать, пусть это и заняло время.

Карик приземлился перед ним, скрыв лицо за маской. К счастью, в Хаотичных землях генерал его не видел, так что заподозрить что-либо было невозможно.

— Ты! Живо веди меня к своему градоначальнику! —  приказал генерал, и его тон был преисполнен высокомерия и ложного достоинства. Было очевидно, что он смотрит на всех как на грязь под ногами. Даже упоминая градоначальника, он не выказал ни капли уважения к этому титулу.

Карик взглянул на разрушенную стену и на то, что осталось от стражей, которые лишь выполняли свой долг.

— Не стоит беспокоиться. К нам пожаловал гость из столицы. Пожалуйста, возвращайтесь в свои постели, —  произнес Карик, и его голос был не менее звучным.

Он достиг каждого уголка города, но, в отличие от крика генерала, этот голос успокаивал. Казалось, в нем скрыта целительная сила. Напуганные люди, попрятавшиеся в домах, начали понемногу выходить наружу. Карик взмахнул руками, и следы крови вместе с останками стражей исчезли, а выражение его лица за маской осталось непроницаемым.

Генерал был слегка озадачен, видя, как Карик применяет способности, мощь которых порой не уступала его собственной. Он не понимал почему, но при взгляде на человека в маске его охватывало странное чувство. Он списал это на нервное напряжение после побега и встряхнул головой, отгоняя лишние мысли.

— У меня нет времени смотреть, как ты здесь подметаешь! Ты проводишь меня, или мне отправить тебя вслед за этими слабаками? —  пригрозил он, когда Карик закончил уборку.

— Не волнуйтесь. Я обязательно доставлю вас к месту назначения... —  произнес Карик, и в его голосе прозвучали загадочные нотки. Он повернулся в сторону дворца: — Прошу за мной. Уверен, градоначальник тоже не спит.

— Если он не спит, он должен был лично выйти и встретить меня! —  гневно бросил генерал. — Похоже, его тоже стоит поучить манерам.

Карик не стал спорить. Он уже знал, какая участь ждет этого человека, так что пререкания были бессмысленны. Он повел гостя к поместью в центре города. Оказавшись перед входом, генерал заметил, что здесь нет ни души. Особняк казался призраком.

— Наш градоначальник слишком уверен в своих силах, поэтому не держит здесь стражу, —  пояснил Карик, не оглядываясь.

— Какое самомнение, —  прокомментировал генерал, следуя за ним внутрь и не подозревая подвоха.

Карик вел его на верхние этажи, туда, где их уже ждал кукловод. Они шли по коридорам, пока не остановились у массивной двери в конце галереи.

— Градоначальник внутри, —  произнес Карик, распахивая дверь.

— Подумать только, он до сих пор не соизволил выйти, —  пробурчал генерал и уверенно шагнул в комнату. Карик вошел следом и плотно притворил за собой дверь.

Генерал уставился на человека, стоящего у окна спиной к нему. Он не видел лица, но даже вид со спины вызвал у него дурное предчувствие. Телосложение незнакомца и его плащ казались до боли знакомыми. Он пытался убедить себя, что это лишь плод его воображения, порожденный недавним страхом.

Он выпрямился и спросил:  — Ты и есть градоначальник?

— Этот титул носит человек у тебя за спиной, —  последовал ответ. — А что касается меня...

Человек медленно обернулся, вновь являя миру свои глубокие красные глаза. Генерал замер как громом пораженный. Он не мог поверить своим глазам: этот монстр сумел догнать его, причем так быстро!

— Похоже, ваш градоначальник уже мертв. —  Генерал сжал кулаки, обращаясь к Карику. — Тебе стоит убраться отсюда. Это место не для детей.

Он так и не понял истинного смысла слов кукловода о том, что лорд стоит позади него.

— Разве вы пришли сюда не ради встречи с градоначальником? Почему же теперь гоните его? —  раздался за его спиной насмешливый голос.

Лицо генерала потемнело. Он медленно обернулся и посмотрел на Карика, преградившего путь к выходу.

Комментарии

Правила