Глава 449 — Странное детективное агентство / Bizarre Detective Agency — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 449. Госпожа Мерилин

Прибрежный городок — так местные жители называли его уже несколько столетий.

За это время настоящее название города стерлось из памяти людей. Даже на официальных картах он обозначался как "Прибрежный городок". Возможно, лишь в королевской библиотеке Королевства Аллен сохранилось его изначальное имя.

Расположенный у южного подножия гор Падших Листьев, Прибрежный городок был удален от полуострова Аллен. По крайней мере, когда повозка Лу Ли ехала по Прибрежной улице, на горизонте не было видно ни клочка земли.

Ближайшим к нему местом на северо-востоке было южное Теневое болото, находившееся почти в сотне километров.

Население Прибрежного городка составляло менее четырех тысяч человек. Это было значительно больше, чем в большинстве городов полуострова Аллен, но по сравнению с другими городами материка он оставался лишь небольшой точкой на карте.

Тем не менее, его известность намного превосходила известность более крупных поселений.

Прибрежный городок был туристическим центром. Мягкий климат, приветливые жители, близость гор и моря делали его привлекательным местом для путешественников со всего материка.

Кроме того, ураганы редко достигали этих мест, огибая полуостров Аллен.

За исключением урагана "Артур", обрушившегося на город чуть больше месяца назад. Причина его появления оставалась неизвестной.

Однако ухудшающаяся экологическая ситуация не обошла стороной и этот уютный городок у подножия гор. Поток туристов уменьшился, некоторые жители покинули свои дома, и улицы стали заметно тише.

Анна, невидимая для окружающих, сидела рядом с Лу Ли, прижавшись к нему, и молча наблюдала за пейзажами Прибрежного городка. Архитектура здесь сильно отличалась от зданий полуострова Аллен. Анна не могла точно определить, в чем заключалась эта разница, но списывала ее на культурные особенности и новизну впечатлений.

А еще здесь были чистые улицы и прекрасный белый песчаный пляж.

Пасмурное небо не слишком портило общую картину. Чайки парили над берегом, доносящиеся с пляжа крики играющих детей смешивались с прохладным послеполуденным бризом. Улицы были не пустынны, но и не многолюдны. Среди прохожих встречались туристы.

Спокойный Прибрежный городок словно не был затронут нашествием аномалий, и у Анны вдруг возникло желание поселиться здесь.

Только она и Лу Ли.

Внезапно порыв ветра сорвал с ближайшей скамейки рекламный плакат. Кружась в воздухе, он полетел прямо в лицо Лу Ли.

Прежде чем аура Анны разорвала его на части, Лу Ли успел перехватить плакат и развернуть его перед собой.

"Архипелаг Леннон — ваш лучший выбор для новой жизни вдали от аномалий!"

Под надписью красовалась картинка: молодая пара шла рука об руку к берегу острова, усыпанного кокосовыми пальмами. Внизу были указаны местный номер телефона и адрес.

Это была реклама архипелага Леннон.

Похоже, новости о нем уже распространились повсюду.

"Если бы не тот, кто за всем этим стоит, мы с Лу Ли уже были бы на корабле, следующем на архипелаг Леннон", — с горечью подумала Анна.

Скрип велосипедных колес раздался позади медленно едущей повозки. Почтальон в темно-зеленой форме обогнал Лу Ли и быстро скрылся из виду.

Лу Ли перевел взгляд с плаката на удаляющегося почтальона.

В Белфасте такой вид транспорта был редкостью.

Крутые подъемы и спуски ограничивали передвижение на велосипеде несколькими соседними улицами. Этот непрактичный вид транспорта не пользовался популярностью у обычных горожан, а люди побогаче и вовсе предпочитали кареты.

— Кровавые щупальца здесь? — тихо спросила Анна.

— Да… — ответил Лу Ли с несвойственной ему неуверенностью. Он на мгновение поднял голову, посмотрел на небо над Прибрежным городком, а затем перевел взгляд на береговую линию.

Кровавые щупальца, спускавшиеся с облаков, над Прибрежным городком… раздваивались. Одно нависало над крышами домов, а второе тянулось к морю.

Это были близнецы? Или два щупальца, расположенные слишком близко друг к другу, создавали такую иллюзию?

Лу Ли не знал ответа, но был уверен, что прибыл в нужное место.

В этот момент неподалеку послышался шум крыльев. Лу Ли повернулся на звук и увидел черную ворону, которая, к удивлению прохожих, приземлилась на его вытянутую руку.

Бамбуковая трубочка, привязанная к лапке птицы, указывала на ее предназначение.

— Принеси немного хлеба, — сказал Лу Ли, снимая трубочку с лапки вороны и доставая оттуда записку.

Занавеска на заднем окне кареты слегка колыхнулась, словно от дуновения ветра.

[Добро пожаловать в прекрасный Прибрежный городок].

[Здесь проживает истребительница духов госпожа Мерилин. Если вам, господин экзорцист/следователь/Ночной Дозор, потребуется помощь, вы можете обратиться к ней в Дом спиритических предсказаний на Морской улице, 13]

На пожелтевшем от времени листке бумаги было написано именно это.

Это было не послание от организации следователей, но что-то похожее. Ассоциация экзорцистов тоже использовала ворон в качестве посыльных.

Прочитав записку, Лу Ли вернул ее в трубочку, и ворона, не мешкая, взмыла в небо. Она вела себя так тихо, словно это была не настоящая птица.

Анна вышла из кареты с половинкой засохшего хлеба в руке.

— Она улетела?

— Да, — коротко ответил Лу Ли и, слегка приподняв голову, вдохнул воздух.

В воздухе, где только что была ворона, витал едва уловимый запах, напоминающий запах тухлых яиц. Или, точнее, запах серы.

"Неужели поблизости есть месторождение серы?" — подумал Лу Ли, но быстро отвлекся. Прибрежный городок находился у подножия гор Падших Листьев, и наличие полезных ископаемых в окрестных лесах было вполне обычным явлением.

Взглянув на номер дома справа "Морская улица, 68" Лу Ли понял, что дом истребительницы духов находится дальше по улице.

До наступления темноты оставалось еще какое-то время. Вспомнив содержание записки, Лу Ли решил, что можно навестить госпожу Мерилин, прежде чем искать щупальца. Щупальце, нависшее над городом, появилось здесь не более трех дней назад, и местный экзорцист мог знать что-то полезное.

Взяв поводья, Лу Ли направил лошадь по Морской улице. Через несколько минут он добрался до дома номер 13.

"Дом спиритических предсказаний", — гласила вывеска, написанная витиеватым шрифтом, напоминающим узор из роз.

Лу Ли остановил повозку у обочины и вместе с Анной вошел в темное помещение.

На полу в разных частях комнаты горели свечи. В центре, на круглом ковре, сидела пожилая женщина, окруженная кольцом из зажженных свечей.

Мерцающие огоньки отбрасывали на ее лицо причудливые тени. Женщина сжимала в руке платок, который странным образом лежал на небольшом стульчике, по которому стекала тонкая струйка воды. Вода омывала ее запястье и капала в медный таз, стоящий под стулом.

Мужчина средних лет почтительно сидел на коленях за пределами круга, спиной к Лу Ли, словно ожидая какого-то решения.

Под размеренный стук капель воды, сидящая в окружении свечей женщина медленно открыла свои призрачно-бледные глаза.

Комментарии

Правила