Глава 407. Остывшее тело
— Мне следовало догадаться раньше… — прошептала ДжоДжо, не в силах сдержать слез.
Она готовилась к смерти брата, но столкновение с реальностью оказалось невыносимо болезненным. Горе пронзило ее сердце.
Лу Ли с масляной лампой в руке стоял у входа, его лицо было по-прежнему бесстрастным. Взгляд скользнул по потухшему очагу и лампе, разбросанным пустым и полным консервным банкам, неиспользованному углю и странным отметинам на теле Оливера.
Оливер умер не своей смертью.
ДжоДжо присела рядом с братом, тихо шепча неразборчивые слова. Лу Ли терпеливо ждал. Он думал, что ДжоДжо потребуется много времени, чтобы справиться с эмоциями, но вскоре она поднялась, вытерла слезы и подошла к нему.
— Мы можем забрать тело Оливера? — хрипло спросила она.
— Куда?
ДжоДжо молчала. Они находились в глубине Теневого болота, с трудом выживая сами. Как они могли вынести отсюда тело?..
В этом не было смысла.
— Могу я попрощаться с ним? Всего несколько минут, — с мольбой в голосе попросила ДжоДжо.
Лу Ли протянул ей лампу: — У нас есть время.
— Спасибо.
Кивнув, ДжоДжо взяла лампу, вернулась к Оливеру, опустилась на колени рядом с телом и сложила руки.
Тихая молитва разнеслась по тесной каюте, эхом отдаваясь в коридоре.
— Жизнь подобна увядающему цветку, но и распускающемуся тоже…
— Наша судьба предопределена с рождения. Мы приходим из праха и в прах возвращаемся… Таков закон жизни.
— Конец не означает забвение… Все, что ты сделал, останется в памяти людей. Тело истлеет, но дух бессмертен…
— Я, Джоанна, молюсь о том, чтобы душа Оливера вознеслась в царство без боли и страданий…
— Да упокоится душа усопшего…
Последний звук молитвы растворился в воздухе. ДжоДжо закрыла глаза и тихонько заплакала.
В глубине сознания Лу Ли раздался тихий шепот: — …Как… трогательно…
— Ты должна это знать, — ответил Лу Ли, — это обычная молитва прихожан церкви.
— …Прихожан?.. Я не отвечаю на их молитвы…
— Почему?
— …Их желания абсурдны и странны… Они жаждут моей силы… Проклинают друг друга… Хотят богатства и женщин… Предлагают ничтожную преданность… Меня это не интересует…
— Но большинство злых богов принимают любые дары.
В отличие от других аномалий, злые боги рождаются из человеческих эмоций.
Злой бог — это сгусток негативных эмоций, сознание, которое может существовать или не существовать до тех пор, пока достаточное количество людей не начнет верить в него и приносить жертвы. Тогда, впитывая желания верующих, злой бог рождается.
Лу Ли вспомнил кое-что: — Первые поселенцы Тенеграда, поклонявшиеся Матери Болот, верили, что она защищает и оберегает город. Ты называешь себя Матерью Болот. Означает ли это, что ты — тот самый "добрый злой бог" из легенд?
Это предположение казалось весьма вероятным. Только так можно было объяснить, почему экзорцисты полуострова Аллен не обращали внимания на злого бога, живущего по соседству.
Потому что Мать Болот была "добрым злым богом".
"Добрый злой бог" — понятие относительное. Они не люди и не обязаны следовать человеческим правилам. Их нельзя судить по человеческим меркам добра и зла.
Они просто охраняют свою территорию, не обращая внимания на проходящих мимо людей.
Словно пара глаз, наблюдающих за муравьями у своих ног.
Они могут причинить вред людям по какой-то причине, но по сравнению с другими злыми богами, они практически безвредны.
В мире, катящемся к разрушению, у экзорцистов не было времени заниматься такими безвредными существами.
Мать Болот не ответила на вопрос Лу Ли. Она прошептала о другом: — …Я чувствую… ты уже близко… В самом сердце фикусового леса… Я жду тебя там…
— Ты снова уходишь? — спросил Лу Ли.
— …Оно что-то почувствовало… Сопротивляется… Мне нужно сосредоточиться…
— Оставь частичку своего сознания. Я свяжусь с тобой, если что-то случится.
После короткой паузы Мать Болот ответила: — …Держи статуэтку… Я почувствую твой зов… И еще… Это… не я привела его сюда…
— Его?
— …Корабль… Ты внутри него…
Лу Ли резко повернулся к Анне: — Ты что-нибудь чувствуешь?
Анна, появившаяся рядом с ДжоДжо, когда та начала молиться, не ощущала ничего необычного. Но она знала, что Лу Ли не стал бы говорить это без причины. Закрыв глаза, она распространила свою ауру вокруг, но ее остановили холодные, влажные стены.
Было странно ощущать холод и влагу от собственной ауры, словно она касалась стен.
— Стены блокируют мою ауру… — прошептала Анна, пораженная.
Лу Ли посмотрел на ДжоДжо, которая все еще молилась рядом с телом Оливера: — Ты закончила?
ДжоДжо открыла глаза. Слезы смыли грязь с ее лица.
— Что случилось? — спросила она, услышав разговор Лу Ли и Анны.
— Планы изменились. Нам нужно уходить.
Не зная, догадывается ли корабль, что они его обнаружили, Лу Ли не стал раскрывать всех деталей.
— Хорошо.
Немного поколебавшись, ДжоДжо поднялась, пошатнулась и, взяв лампу, подошла к Лу Ли.
Без лишних слов, под защитой Анны, они быстро вернулись по тому же пути.
Лампу вернули Лу Ли. Сначала ДжоДжо постоянно оглядывалась, ей казалось, что брат наблюдает за ней из темноты. Но вскоре она заметила, что Лу Ли идет гораздо быстрее обычного, и, поняв причину, молча последовала за ним.
Внезапно Лу Ли остановился.
ДжоДжо, чуть не столкнувшись с ним, подняла голову и услышала шепот Анны: — Путь исчез…
Коридор под палубой корабля тянулся вперед, темнота казалась бесконечной.
Они прошли довольно большое расстояние и должны были уже дойти до поворота.
Но ржавый коридор все так же шел прямо, не имея конца.
— Ты все еще ничего не чувствуешь? — спросил Лу Ли у Анны.
— Я могу разорвать его, — холодно ответила Анна.
Ей казалось, что корабль играет с ними.
— Ты не можешь разорвать сталь, — возразил Лу Ли, вспоминая мимолетное ощущение, которое испытал при посадке на корабль, — я попробую.
Лу Ли посмотрел в темноту, словно там кто-то был.
— Я не знаю, почему ты оказался здесь, в болоте, но я могу помочь тебе выбраться.
Его голос эхом разнесся по темному коридору. Прошло несколько секунд, потом еще десять… Ничего не происходило.
Лу Ли спокойно продолжил: — Мать Болот, хозяйка Теневого болота… мой… союзник. Я, возможно, не смогу тебе помочь, но она сможет. Отпусти нас, и я попрошу ее отправить тебя туда, куда тебе нужно.