Глава 299 — Странное детективное агентство / Bizarre Detective Agency — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 299. Следующая карета

— Дождь слишком сильный… — Анна подняла голову, позволяя каплям дождя проходить сквозь ее призрачное лицо.

Она никогда не видела такого затяжного ливня.

Непрекращающийся дождь не ослабевал ни днем, ни ночью. К счастью, большинство городов полуострова Аллен располагались на побережье, а немногие внутренние города находились на возвышенностях, что исключало риск затопления.

Однако дороги становились все более непроходимыми.

В нескольких километрах от Химфаста земля превратилась в грязное месиво. Колеса удлиненной кареты оставляли глубокие колеи.

Анна сидела у занавески, одной рукой касаясь ствола Энни, молча ощущая ее слабеющее дыхание.

Она пыталась окутать Энни своей энергией, но это лишь ослабило и без того хрупкую жизненную силу дерева, поэтому ей пришлось остановиться.

Карета двигалась в кромешной тьме дождливой ночи. Возможно, поблизости были и другие экипажи, но шум дождя скрывал все звуки.

Примерно через час относительно спокойного пути лошади внезапно остановились.

Анна подняла масляную лампу и увидела перед собой темную карету, загородившую дорогу. Она появилась так внезапно, что Лу Ли и Анна заметили ее только после того, как лошади остановились.

Лу Ли и Анна обменялись взглядами. Анна тихо покачала головой: — Я не чувствую никакой энергии.

Это означало, что карета, или то, что управляло ею, не было призраком.

Лошадей перед каретой не было видно, а на деревянном кузове отражался свет лампы.

— Объедем, — сказал Лу Ли.

— Хорошо.

Анна взяла поводья и повела лошадей в обход странной безлюдной кареты. Она двигалась лицом к ней, прикрывая Лу Ли, пока их карета не отъехала на некоторое расстояние, а затем снова резко остановилась.

Еще одна карета преградила им путь.

Анна, все еще наблюдавшая за первой каретой, поспешно заслонила Лу Ли: — Еще одна?!

— Это та же самая карета, — Лу Ли перевел взгляд с кареты на спину Анны, — ты уверена, что ничего не заметила?

— Нет…

— Снова объезжаем.

Задерживаться на дороге было бессмысленно, особенно перед лицом неизвестной аномалии.

Карета снова объехала безлюдную карету и продолжила путь. Анна по-прежнему защищала Лу Ли, одновременно следя за дорогой.

Как и предполагали Лу Ли и Анна, через несколько минут карета снова остановилась.

Безлюдная карета снова преградила им путь, но на этот раз она стояла поперек дороги, полностью блокируя проезд.

— Я посмотрю! — воскликнула Анна, и вокруг нее начала распространяться холодная аура.

Лу Ли покачал головой, останавливая ее порыв: — Не нужно. Объедем ее по обочине.

— Она преследует нас, — с неохотой произнесла Анна.

— Именно поэтому мы не должны ей поддаваться.

В любом случае, тот факт, что карета трижды преграждала им путь, явно имел какую-то цель, например, заставить их выйти и осмотреть ее.

Именно поэтому Лу Ли не собирался действовать по чужому сценарию, даже если аномалия не имела злых намерений.

Сейчас им было крайне важно не терять времени.

Анна задумчиво кивнула и направила карету на обочину, используя свою силу, чтобы удержать ее от опрокидывания на неровной поверхности.

Удлиненная карета проехала вплотную к загородившей дорогу карете. Лу Ли даже не взглянул на то, что находилось за занавеской. Вернувшись на дорогу, карета продолжила движение.

На этот раз им больше никто не мешал.

— Мы от нее избавились?

Анна обернулась, но видела только заднюю стенку кареты и деревянный ящик с корнями дерева.

— Должно быть.

Анна отвела взгляд. В ее ясных глазах читалось недоумение: — Что это было?

— Не стоит зацикливаться, — ответил Лу Ли, — аномалии не поддаются логике.

Как и в случае с "Криками о помощи в переулке", ни бегство, ни попытка спасти кого-то не были правильным решением. Нужно было следовать ритуалу, чтобы выжить. И это касалось относительно предсказуемых призраков — по крайней мере, было известно, что мстительные и злые духи имеют ритуалы.

Если подумать, то еще месяц назад путешествия по ночам не были настолько опасными.

Теперь же это стало крайне рискованным занятием.

Присутствие Анны помогало Лу Ли избегать некоторых неприятностей. Холодная аура призраков, витавшая вокруг, отступала, чувствуя более сильную энергию Анны, принимая ее за признак чьей-то территории, и бесшумно скрывалась в окружающей темноте.

В какой-то момент Анна заметила, что Лу Ли слегка повернул голову, словно прислушиваясь к чему-то.

Почувствовав взгляд Анны, Лу Ли ответил на ее немой вопрос: — Сзади что-то есть.

— Мне посмотреть?

— Да.

Получив разрешение, Анна с другой масляной лампой поднялась в воздух и прошла сквозь крышу кареты. Лампа ударилась о крышу, но, падая, была подхвачена невидимой силой и вылетела наружу.

На крыше Анна поймала лампу и подняла ее высоко над головой.

В проливной дождь лампа освещала лишь небольшой участок, поэтому Анна отпустила ее, и лампа поплыла к задней части кареты.

Через несколько метров в свете лампы проявился силуэт.

Черная карета, сливающаяся с ночной тьмой, следовала за ними. Лошадей не было видно, но карета все равно покачивалась вверх-вниз, словно ее вела невидимая лошадь.

Зрелище было жутким и пугающим.

— Эта карета следует за нами!

Крик Анны донесся до Лу Ли сквозь крышу.

— Пусть следует, — ответил Лу Ли.

Его все более обостряющаяся интуиция подсказывала, что если они остановятся или обратят внимание на карету, то проиграют.

Анна холодно посмотрела на карету, вернулась в карету и села спиной к Лу Ли, лицом к задней части кареты и странному экипажу, следующему за ними.

Грязная дорога и тяжелый груз замедляли движение удлиненной кареты, но преследующая карета все равно не могла догнать их.

По дороге Лу Ли встретил медленно движущийся грузовой обоз. Возницы, заметив странную карету, с ужасом натянули поводья и остановились у обочины, не смея двигаться дальше.

Странная карета следовала за ними почти час, а затем звуки погони стали затихать, пока не исчезли совсем. Через некоторое время Анна вылетела наружу, чтобы проверить, но кареты уже не было видно.

На этот раз они действительно избавились от преследователя.

Лу Ли укрылся одеялом и задремал, прислонившись к холодной стенке кареты, пока Анна правила лошадьми и следила за окрестностями.

Больше ничего необычного не происходило.

Лу Ли проснулся около пяти утра. Небо было таким же темным, как и несколько часов назад.

Они уже были у подножия горы и, возможно, могли добраться до Белфаста до рассвета.

Хотя Лу Ли никогда не видел рассвета и звездного неба в этом мире.

Если не считать того мгновения, когда он спрыгнул с корабля мертвецов и вернулся в мир людей, увидев восход солнца над морем.

Комментарии

Правила