Глава 28. Совместное убийство
Слова повисли в воздухе, и вокруг стола воцарилась долгая тишина.
В ясных глазах Анны постепенно собирался туман. Хрупкое тело в белом готическом платье слегка покачивалось, белесые губы дрожали, и слабым, обиженным голосом она произнесла: — Ты хочешь меня убить?
Не дав Лу Ли и слова вставить, Анна пробормотала что-то невнятное.
— То… тогда, если ты хочешь меня убить, можешь ли ты позволить мне сказать последнее слово… всхлип… Я проснулась меньше двух месяцев назад, я ещё не покидала галерею. После того, как ты меня убьёшь, пожалуйста, похорони меня вместе с моей матерью. И если можно, пожалуйста, выкопай моё тело и отведи меня в парк развлечений и на море… хнык… А ещё моя лучшая подруга Дейзи… скажи ей, что я была её лучшей подругой на всю жизнь, и попроси её не забывать меня…
Анна говорила всё более жалобным голосом и, наконец, уткнувшись в стол, разрыдалась.
— Я не собираюсь делать с тобой ничего подобного, — Лу Ли вынужден был объясниться.
— Чт… что…? — Анна перестала плакать, всхлипывая, робко подняла голову. Растрёпанные короткие волосы прилипли ко лбу, она шмыгала носом, — но ты же экзорцист.
— Нет закона, который гласит, что экзорцист, увидев призрака, обязан его изгнать, — Лу Ли по-прежнему был бесстрастен, словно безэмоциональная скульптура, — и потом, ты делала что-нибудь плохое?
— Иногда хочется подшутить над людьми, это считается…?
— Не считается.
— Фух…
Узнав, что ей больше не грозит смерть, Анна вздохнула с облегчением и тыльной стороной ладони вытерла несуществующие слёзы со щёк. Но, поняв, что радоваться сразу после плача как-то неловко, она не смогла сдержать смех и, обхватив живот, глупо захихикала.
Лу Ли не хотел продолжать эту тему, опасаясь, что глупость заразительна. Он перевёл разговор: — Я пришёл сюда, чтобы решить проблемы Асины и Руфи. Руфь я вчера упокоил… то есть, решил её проблему, осталась только Асина.
— О-о, — Анна задумчиво кивнула и посмотрела на завёрнутого в пальто призрака младенца, — значит, ты нашёл её ребёнка?
— Угу.
— И теперь…
Речь Анны прервал шаркающий звук, донёсшийся из глубины коридора. Она повернулась в сторону звука: — Скульптура тоже проснулась.
— Она давно проснулась, — Лу Ли встал, его тёмные глаза блеснули, — это Асина выходит.
Он дал Анне призрака младенца, надел пальто и сказал:
— Держи ребёнка и оставайся здесь. Я пойду и остановлю Асину.
— А почему бы не отдать ей ребёнка сразу? — Анна озадаченно приняла призрака младенца.
— Тогда это будет просто услуга с нашей стороны, а не долг с её. Мне нужно, чтобы она сначала попросила меня найти ребёнка, а потом я отдам ей его.
Хотя призраки, исполнив своё последнее желание, иногда исчезают сами собой, никто не знает, где проходит эта невидимая граница. Поэтому на всякий случай Лу Ли хотел, чтобы Асина испытала максимальное чувство ожидания, прежде чем он его исполнит.
— Мир взрослых так сложен, — Анна вовремя вставила своё замечание.
Накинув пальто, скрыв под ним кремневый пистолет, Лу Ли взял масляную лампу и повернулся к тёмному коридору.
Шарканье продолжалось, и когда он дошёл до середины коридора, на краю освещённого пространства появилась призрачная фигура, злобно ухмыляясь.
— Ты… видел… моего… ребёнка…?
— Я пришёл именно поэтому, — спокойно ответил Лу Ли, — вчера я провёл расследование и нашёл твоего ребёнка. С ним всё хорошо, можешь не волноваться.
— Не… волноваться…? — голос Асины стал странным, её голова медленно наклонилась влево, повернувшись под ужасающим углом.
Внезапно вокруг неё вспыхнула жуткая аура, Лу Ли отступил на несколько шагов, полы его пальто и волосы затрепетали.
Что-то было не так, это явно не было выражением радости. Тень, извивающаяся за спиной Асины, стала чётче, и она прорычала:
— Из-за него… я… так страдала… почему… не волноваться?!
В этот момент Лу Ли всё понял. Никакой материнской любви не было, она искала ребёнка не из-за родственных чувств — Асина с самого начала ненавидела этого ребёнка.
Для посторонних это были мать и дитя, кровные узы. А для неё ребёнок был от мужа, который её убил. Она стала призраком из-за этой ненависти.
— Скажи… где… ребёнок!
— Дай… подумать, — Лу Ли задумался, стоит ли сейчас перевести стрелки. Нести сюда призрака младенца сейчас было бы неуместно.
Результат размышлений был неожиданно нулевым. Хотя, работая экзорцистом, он своими методами обмана нажил немало врагов среди коллег, перекладывать на них ответственность перед призраком было не лучшей идеей.
— Есть одно место, которое знаю только я. Ребёнок там, — ответил Лу Ли Асине через несколько секунд.
— Отведи… меня!
Лу Ли покачал головой и сказал: — Ты его испугаешь. Я пойду сам, а ты жди меня здесь.
Красные огоньки в глазах Асины несколько раз вспыхнули, и она прошептала: — Хорошо… не… обманывай… меня…
— Я никогда не обманываю, — твёрдо сказал Лу Ли.
Развернувшись спиной к Асине, Лу Ли, словно без всякой осторожности, пошёл обратно.
Пять метров… семь метров… Расстояние постепенно увеличивалось, и когда он отошёл на десять метров, Лу Ли резко обернулся, сжимая в руке спиритический пистолет, и нажал на курок!
Бах!
Взметнулось облако чёрного порохового дыма, сквозь него промелькнула яркая вспышка, и в оглушительном грохоте, похожем на рёв дракона, серебряные пули оставили след в пространстве и в мгновение ока оказались перед грудью Асины, легко пробив её насквозь и застряв в груди.
Кровавые пузыри мгновенно появились вокруг полупрозрачного тела Асины, распространяясь изнутри наружу.
— А-а-а-а, больно!!! — Асина издала пронзительный крик. Подвергшись нападению, потерявшая рассудок Асина автоматически контратаковала: кишки, волочившиеся у неё под юбкой, внезапно удлинились и хлестнули вперёд!
Лу Ли поднял руку, чтобы защититься, но кишки, словно лианы, обвили его руку, и непреодолимая сила потянула его к себе. Лу Ли пошатнулся.
Бряк!
Спиритический пистолет упал на пол. В руке, опутанной кишками, осталась только масляная лампа. Лу Ли тянуло к Асине. Сохраняя спокойствие, он крикнул:
— Анна, на помощь!
Крик эхом разнёсся по коридору, но первой появилась не Анна, а Скульптура, внезапно возникшая за спиной Асины. Она вышла из тени и обхватила шею Асины руками, словно пытаясь свернуть ей шею.
— Прочь!
Раздался пронзительный крик, аура Асины резко вспыхнула, и Скульптура с безэмоциональным лицом откинулась назад и упала на пол.
Треск!
Раздался хруст, и на хрупкой каменной руке Скульптуры появилась трещина, а в следующий миг рука отломилась и отлетела на несколько метров.
Благодаря скульптуре, Лу Ли выиграл время. Он вырвался из хватки кишок, отступил на несколько шагов, поднял кремневый пистолет, быстро перезарядил его и снова нажал на курок.
Бах!
Снова раздался грохот, похожий на драконий рёв, серебряные пули вонзились в живот Асины, и кровавые пузыри, словно кипяток, забурлили вокруг.
Дзинь!
Пустая гильза упала на пол, звеня. Лу Ли снова зарядил пистолет, щелчком закрыл затвор и поднял руку, целясь в Асину.
В налитом кровью глазу Асины внезапно промелькнул проблеск разума.
Лу Ли замер, не нажав на курок.