Глава 270 — Странное детективное агентство / Bizarre Detective Agency — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 270. Граф Дракула

Когда стрелки будильника приблизились к цифре 4, карета прибыла в Белфаст.

Расположенный на склоне горы, торговый город Белфаст выглядел оживленным и процветающим.

С вершины горы открывался вид на простирающиеся к побережью и вдаль ряды домов, позволяя охватить взглядом весь город.

За несколько минут до четырех часов дня карета вернулась к дому детективного агентства.

Поездка до вязовой рощи на окраине города заняла бы не меньше двух часов, поэтому сегодня было уже поздно.

Оставив вещи в агентстве, Лу Ли и Анна вернули карету в прокат, забрав залог.

По дороге обратно они проходили мимо рынка, и, как и в предыдущие два раза, Лу Ли купил продукты: одни для ужина, а другие — для Анны, чтобы она могла попрактиковаться в кулинарии.

Вернувшись в агентство, Анна немного воспрянула духом и, вернувшись к своему обычному девичьему поведению, с едой в руках поплыла на кухню.

Лу Ли зажег масляную лампу на обеденном столе и накрыл ее стеклянным колпаком.

Легко стряхнув спичку, он наблюдал, как поднимается и рассеивается тонкая струйка дыма. Взгляд Лу Ли упал на скульптуру у двери.

Скульптура оставалась в том же положении, что и вчера, когда они уезжали, не сдвинувшись с места.

В следующий раз, когда появится торговец, можно будет спросить его, знает ли он что-нибудь о происхождении этой скульптуры.

Вернувшись к письменному столу, Лу Ли убрал в самый дальний ящик 5000 шиллингов, полученных от тети Мэри, и 500 шиллингов, которые лежали между страницами книги. Когда дело "Крик из переулка" будет закрыто, Лу Ли сможет купить второй глубокоморский камень.

Закончив с этим, Анна вышла из кухни, подошла к столу и, поджав губы, уставилась на Лу Ли.

В кухне еще не горел огонь.

— Я вспомнила, что у нас есть еще одно дело, — сказала Анна.

— Какое?

— Дело, за которое можно получить немного денег.

Двадцать минут спустя.

Лу Ли и скрывающаяся Анна стояли перед Художественной галереей мадам Анлей.

Однако теперь к названию следовало бы добавить слово "бывшая": бывшая Художественная галерея мадам Анлей.

Вывеска галереи была снята, а новый владелец помещения руководил рабочими, которые подметали замусоренный пол.

— Э-э… — разочарованно протянула Анна.

Лу Ли был к этому готов, ведь Бенджамин уже говорил, что галерея не пользуется популярностью у посетителей. Он думал, что после решения проблемы с призраками клиентов станет больше, но вышло наоборот.

Вздох Анны прекратился, и она сердито сказала: — Спроси у него, куда он переехал.

— Не стоит, — Лу Ли покачал головой, догадываясь, что Анна задумала, — у него, вероятно, не так много денег.

— Ладно… — Анна немного приуныла, но вдруг, словно что-то заметив, удивленно воскликнула, — Лу Ли, я чувствую поблизости присутствие призрака…

— Не обращай внимания, — Лу Ли собирался уходить. Темнело.

— Эта аура очень слабая.

Лу Ли остановился: — Где?

Задний переулок бывшей Художественной галереи мадам Анлей.

В безлюдном переулке, рядом с переполненными мусорными баками, белой тканью было что-то накрыто.

Лу Ли остановился перед мусорными баками. По желанию Анны белая ткань откинулась, открывая дорогую на вид картину маслом.

Изображенный на картине человек в богатом одеянии резко повернулся к Лу Ли. Его лицо, на котором, как у женщины, были нанесены косметические средства, исказилось в зловещей ухмылке: — Молодая плоть… Я так давно не…

— Это Дракула, — раздался голос рядом с Лу Ли. Анна узнала название картины и сказала, что аура призрака исходит именно от нее.

Возможно, как и Анна, этот граф Дракула тоже был призраком, обитающим в картине.

— Кто там?! — внезапно закричал Дракула, оглядываясь по сторонам. Но кроме человека с зонтом перед ним никого не было.

— Я здесь, — Анна показалась рядом с Лу Ли. Земля была покрыта грязью, и даже без физического контакта ей не хотелось наступать на нее.

— Анна… — Дракула моргнул, это имя показалось ему знакомым. Его взгляд упал на Лу Ли и застыл, — постойте, я узнал тебя! Ты тот, кто убил беременного призрака!

— Позвольте поправить, я ее освободил, — ответил Лу Ли, не желая выглядеть злодеем.

Дракула фыркнул, с настороженным любопытством переводя взгляд с Лу Ли на Анну: — Что вы здесь делаете?

— Этот вопрос скорее к тебе. Ты еще не понял, где находишься? — не выдержала Анна.

Дракула опешил, снова огляделся и побледнел. Зажав нос, он громко выругался: — Черт! Что происходит… Почему я возле мусорных баков?!

— Похоже, Бенджамин не взял тебя с собой, — предположила Анна, а потом добавила, — или тайком выбросил.

Ее бормотание разнеслось по пустому переулку и, конечно же, достигло ушей Дракулы.

В глазах Дракулы вспыхнул холод, от картины повеяло неприятной аурой. Он прошипел: — Ничтожные насекомые, великий граф Дракула…

Анна тоже высвободила часть своей ауры, ее голос похолодел: — С кем ты разговариваешь?

Дракула задрожал от пронизывающего до костей холода и замолчал.

— Извинись перед Лу Ли, — потребовала Анна.

— П… Простите, господин Лу Ли… — Дракула, умеющий вовремя прогнуться, искренне извинился.

Холод на лице Анны рассеялся, она убрала свою ауру и тихо спросила Лу Ли: — Что будем делать дальше? Принесем его в жертву спиритическому пистолету?

Дракула не понимал, что такое спиритический пистолет, но слово "жертва" ему было знакомо. Он вздрогнул и поспешно закричал: — Пожалуйста, подождите! Уважаемые госпожа и господин, вы не можете так поступить со мной!

— Почему? — спросил Лу Ли.

Дракула открыл рот, но не смог ничего сказать.

Он никогда не общался с людьми и не знал, как это делать.

— Задам другой вопрос, — Анна вздернула подбородок и фыркнула, — какая от тебя польза?

Призрак в образе величественного мужчины средних лет неуверенно произнес: — Польза… Кажется, никакой.

— Ты причинял кому-нибудь вред? — вдруг спросил Лу Ли.

Услышав это, Дракула снова оскалился: — Конечно! Я же великий граф Дракула, никто не может… кроме вас двоих, никто не может…

Лу Ли не стал дослушивать и, повернувшись к Анне, сказал: — Тогда забирай его.

Он знал, что делать с этим призраком из картины.

— Хорошо! — Анна снова накрыла картину белой тканью.

Испуганный крик Дракулы донесся сквозь тонкую ткань: — Что вы делаете? Куда вы меня тащите?!

Направляясь к выходу из переулка, Лу Ли, не оборачиваясь, сказал: — Заставь его замолчать.

— Угу!

Комментарии

Правила