Глава 46.2
Личико Чжао Люли просветлело, и она несколько раз кивнула. Ее недавнее мрачное настроение как ветром сдуло.
Цзинь Лу подошла с красной коробочкой из сандалового дерева с декоративным узором. Коробочка открылась. Внутри были закуски с уголков улиц и несколько маленьких игрушек. Одной из закусок был пакетик сахарных белых шариков, завернутых в промасленную бумагу. Это был боярышник с сахаром. Люли взяла один, чтобы попробовать. Кисло-сладкий вкус был превосходным. Она сразу стала счастливее и с приятным удивлением спросила:
- Что это?
Вэй Ло посочувствовала Люли, которая до сих пор ни разу не пробовала боярышник в сахаре, и сказала ей, что это было. Она положила весь мешочек перед Люли:
- Ешь побольше. Не переживай о переедании. Он полезен для здоровья.
Вместе с засахаренным боярышником внутри коробки лежали цветные фонарики, куклы и марионетки. Вэй Ло достала тигра-марионетку и надела ее на руку. Она согнула пальцы и принялась угрожающе жестикулировать:
- Смотри, ее можно носить на руке и играть вот так... - тигр-марионетка на ее руке открыл пасть и подошел, чтобы укусить руку Люли.
Чжао Люли разразилась смехом. Затем она тоже надела куклу на руку и сыграла роль невесты, умоляющей о пощаде:
- Герой, пожалуйста, помилуй меня...
У двух молодых девушек вспыхнуло вдохновение и интерес. Они разыграли "Невеста Встречает Тигра" с большим удовольствием и неутомимым счастьем.
В конце концов, Чжао Люли так рассмеялась, что упала на диван. Она обращалась с двумя марионетками, как с сокровищами, сложив их на свои полки.
- Это было так весело. Когда старший брат Ян Чжэнь вернется, я хочу сделать с ним то же самое.
Вэй Ло вытерла слезы на глазах, выступившие от сильного смеха. Она опешила на мгновение, когда услышала имя Ян Чжэня:
- Разве он не всегда рядом с тобой? Почему его сегодня здесь нет?
Ян Чжэнь защищал Чжао Люли в течение шести лет с тех пор, как ей исполнилось восемь лет. Он был как тень, которая всегда следовала за ней. Как только Чжао Люли находилась в опасности, он немедленно выходил. Прошло несколько лет, Чжао Люли оставалась невредимой, а его навыки боевых искусств становились все лучше и лучше. Он также становился все более молчаливым. Были времена, когда он не произносил ни слова за целый день. Он говорил только тогда, когда Чжао Люли что-то говорила ему.
Чжао Люли казалась более удивленной, чем она. Она обернулась, чтобы спросить:
- Вчера вернулся мой старший брат. Ян Чжэнь пошел в резиденцию принца Цзин, чтобы встретиться с моим старшим братом. Ты этого не знала?
Вэй Ло замерла от удивления. Она действительно не знала.
Когда Чжао Цзе отправился в Биньчжоу несколько лет назад, чтобы разобраться с рекой Хуан, прорвавшей плотину, он ничего не сказал ей перед отъездом. Она узнала об этом от Люли только через два месяца после этого. Он не посылал ей никаких писем в течение последних нескольких лет. Она также не спрашивала Люли, поэтому Люли, естественно, не упоминала о нем. Вэй Ло ничего не знала о его нынешней ситуации, не говоря уже о том, когда он вернется.
Так он вернулся вчера? Если посчитать, то прошло уже два года с тех пор, как она видела его в последний раз.
Вэй Ло моргнула:
- Откуда я могла знать?
В этот момент она обнаружила, что тон Чжао Люли был немного странным, как будто она должна была знать эту информацию. Но у нее действительно не было никакой связи с Чжао Цзе. Откуда она могла это знать?!
Чжао Люли напряглась и пробормотала:
- Я думала... герцог Ин скажет тебе это после возвращения домой, когда утреннее заседание императорского двора закончится...
Вэй Ло сказала:
- О. Дедушка никогда не обсуждает дела имперского двора с нами.
Чжао Люли нервно повернулась, встретившись с ней взглядом. Компрометирующим тоном она сказала:
- О...
К счастью, Вэй Ло подумала о чем-то другом и не обратила внимания на ее странное поведение.
Чжао Цзе вернулся. Она встретила Чжао Чжана вчера на улице. В течение последних нескольких лет борьба за власть между ними едва ли не проявлялась открыто. Чжао Цзе непрерывно подавлял силу и мощь Чжао Чжана. С самого начала Чжао Чжан не был таким порочным и беспощадным, как Чжао Цзе. К тому же он был моложе Чжао Цзе. Он неизбежно был вынужден некоторое время сдерживать себя.
Император Чун Чжэнь послал Чжао Цзе в Биньчжоу под тем предлогом, что это должно было закалить его способности. Но на самом деле он сделал это, чтобы Чжао Чжан успел передохнуть в столице. Эти два сына были одной из его стратегий, чтобы проверить и сбалансировать полномочия двух влиятельных кланов.
Это бы не сработало, если бы один из них пропал. К сожалению, способности и влияние Чжао Цзе становились все более мощными в течение последних нескольких лет. Он уже постепенно отделился от контроля императора Чун Чжэня и оставил его с чувством слабого беспокойства.
Но был один момент, который Вэй Ло не понимала. Все говорили, что Чжао Цзе был порочен и что он будет мстить за малейшие обиды. Тогда почему она чувствовала, что это неправда? Когда она была маленькой, то избежала его мести.
Она думала, что он относился к ней хорошо, потому что она была внучкой герцога Ин. Позже она постепенно почувствовала, что это не совсем верно. Ее дедушка давно стал одним из его поклонников. Ему не нужно было использовать ее как способ поддерживать отношения с герцогом Ин. Тем не менее он все еще продолжал дарить ей маленькие игрушки и угощения.
Почему? Вэй Ло положила щеку на руку. Она не могла понять.
После обеда Вэй Ло попрощалась с Чжао Люли и покинула Зал Чэнь Хуа. Она вспомнила о розах на заднем дворе, которые расцвели. Она собиралась сорвать лепестки и попросить госпожу Хань использовать их для приготовления ароматного лосьона. Ароматный лосьон, сделанный госпожой Хань, был лучшим. Он не был жирным или липким. Когда она наносила его на свое тело каждый день, ее кожа становилась гладкой и нежной и не была сухой и тусклой зимой.
Главная входная дверь Дворца Цин Си находилась на пути к выходу из дворца. Она ускорилась и прошла через дверной проем.
Она не прошла и двух шагов, прежде чем внезапно остановилась.
Перед ней, неподалеку, стояла фигура в синем. Он стоял под кипарисом, повернувшись к ней боком. Он был высокий и прямой, как сосна. Профиль его лица был красив. Казалось, что он держит что-то в руках. Его тонкие руки медленно и нежно поглаживали предмет. Краем глаза он увидел ее и обернулся. Его тонкие губы изогнулись в улыбке и разбавили холод в глазах. Он молча смотрел на нее.
Вэй Ло слегка застыла. Она замешкалась на мгновение, прежде чем немедленно выйти вперед и позвать его:
- Старший брат... – она остановилась и подумала над своими словами, – старший брат принц Цзин.
Чжао Цзе подождал, пока она подойдет к нему. Его взгляд упал на ее розовое личико. Он протянул бирюзовое поясное украшение с белочкой и тихо ответил:
- Угу.
Он ждал ее здесь уже два часа. Он заранее попросил Чжао Люли пригласить ее во дворец, чтобы увидеть ее. Это было непросто.
Нежная и изящная молодая девушка теперь стала выше. Когда он ушел, ее голова доставала только до груди. Сейчас же она была прямо на уровне его плеч. Ее лицо вытянулось и стало ровным овальным. Щеки стали менее пухлыми. Ее внешний вид был по-прежнему изысканным и нежным. Ее нос и рот не сильно изменились. Он не знал, почему, но чем больше он смотрел, тем привлекательнее становилось ее лицо.
Она была такой красивой. Неудивительно, что наследник принца Жуяна не устоял перед таким соблазном.