Глава 42.2 — Руководство наложницы / Chongfei Manual — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 42.2

У нее не осталось выбора. Она подняла голову и посмотрела на него.

Чжао Цзе поставил тарелку рядом с собой. Его темные глаза спокойно смотрели на нее. Тонкие губы были слегка поджаты. Хотя он еще не сказал ни слова, казалось, что все уже было сказано.

Он нормально на все отреагировал. Она обманом заставила его прийти туда, ничего не объясняя. Все, что произошло, было странным. Если бы это был кто-то другой, он бы не согласился пойти. Но, когда дело касалось ее, он был готов повиноваться ее желаниям, не задавая никаких вопросов, пока не решит ее проблему.

По пути Вэй Ло чувствовала благодарность к нему и не вела себя так настороженно с ним, как раньше. Ее голос был сладок, как клейкий рис, когда она обратилась к нему:

- Старший брат, я хочу кедровые орешки.

Это не тронуло Чжао Цзе, но в его глазах появилась улыбка:

- Расскажи все старшему брату и можешь продолжать есть.

Вэй Ло невинно и мило моргнула:

- Что ты имеешь в виду?

Он задумчиво спросил, провоцируя ее:

- А ты как думаешь? - сказав это, он вспомнил, что перед ним сидела маленькая девочка, которая не была достаточно взрослой, чтобы понять его. Его обычные методы давления не сработали бы на ней, вместо этого он сказал: - Почему ты так хорошо знала то место?

Вэй Ло уже давно придумала ответ на этот вопрос. Теперь, когда он спросил ее, она предложила правдоподобный ответ:

- Я бывала там раньше.

Чжао Цзе приподнял брови.

Она продолжила:

- Однажды папа взял меня с собой на улицу. На обратном пути начался сильный ливень, и мы не могли продолжать путешествие. Так случилось, что мы случайно проходили мимо чьего-то дома и остались там на ночь.

Она сказала, что они ночевали у Бай Лань. Бай Лань также сделала и подарила ей шелковый цветок. Она все еще помнила ту ночь.

- Позже старшая сестра Бай Лань приехала в столицу, чтобы продать шелковые цветы. Я узнала ее, поэтому она приносила шелковые цветы в резиденцию герцога Ин каждые полмесяца.

Чжао Цзе вспомнил отчеты Ян Хана. Он действительно упоминал девушку, которая приходила в резиденцию герцога Ин каждые полмесяца и, казалось, была знакома с А-Ло.

А-Ло схватилась за щеки и грустно вздохнула:

- Старшая сестра Бай Лань сказала мне однажды, что она не сможет прийти снова. Я спросила ее, почему... Сначала она не хотела ничего говорить. Я долго умоляла ее, прежде чем она все рассказала, - маленькая девочка сжала губы и выглядела так, будто собиралась заплакать. - Потом она действительно не вернулась. Я боялась, что с ней что-то случилось, поэтому попросила тебя помочь мне.

Сказав это, она подняла голову и посмотрела на него заплаканными глазами. Они были такими ясными. Не было похоже, чтобы она лгала.

Чжао Цзе молча посмотрел на нее. Он поднял руку и медленно погладил красную родинку над ее бровями. Объяснение этой маленькой девочки было справедливым и разумным. Однако он не знал, почему, но просто не мог принять это как абсолютную правду. Она была хитрой и коварной. Сложно было догадаться, о чем она думает. Она действительно хотела приехать сюда по такой простой причине?

Тогда почему она плакала прошлой ночью так, будто ей разбили сердце и обидели? Почему она испытывала такое негодование и горечь по отношению к этой женщине? Все ее чувства вырвались наружу, когда она жестоко вонзила шпильку. Это сложно объяснить в нескольких словах.

Вэй Ло заметила, что он никак не реагирует. Она позвала его, чтобы привлечь внимание, и указала на нефритовую тарелку рядом с ним, спросив:

- А теперь можно поесть?

Чжао Цзе изогнул губы и вскоре медленно ответил:

- Можно.

Возможно, он слишком много надумал. Или, быть может, она действительно что-то скрывала от него. Если и так, то все в порядке. Раз она не хотела рассказывать, он не спешил заставлять ее говорить правду. В конце концов, он все равно все узнает.

***

Карета медленно ехала по столице, пока не остановилась у входа в резиденцию герцога Ин.

Вэй Ло не вернулась прошлой ночью. Вэй Кунь до смерти переволновался и приказал людям обыскать столицу. Они искали повсюду, но так и не нашли ее. Если бы слуга принца Цзин не пришел рано утром, чтобы сообщить ему, что А-Ло была с Чжао Цзе в безопасности, он, возможно, сошел бы уже с ума от беспокойства.

После того как Вей Кунь узнал, что эти двое ходили кого-то спасать прошлой ночью, он был шокирован. Он подождал, пока Чжао Цзе уйдет, а затем поспешно спросил у Вэй Ло, что случилось. Вэй Ло повторила то, что рассказала Чжао Цзе. Но она убрала часть про их с Вэй Кунем путешествие через деревню Луншоу.

Когда ей было три года, Вэй Кунь действительно взял ее в далекое путешествие, но они не проезжали через деревню Луншоу и сильного дождя не было. Их возвращение в столицу прошло гладко и беспрепятственно. Ничего не случилось.

Закончив слушать ее рассказ, он посадил ее на колени. С мучительным страхом он сказал:

- А-Ло, в будущем, независимо от того, кто в беде, ты не можешь ходить в такое опасное место.

Вэй Ло растерянно кивнула, дав понять, что услышала его.

Она не поедет туда. Она никогда больше не вернется в то место. В этой жизни она была четвертой мисс семьи герцога Ин, которая жила роскошной жизнью, как принцесса. Она не имела ничего общего с той маленькой девочкой, которая зачесывала свои волосы в косы безо всяких украшений и носила простую одежду с цветочным дизайном.

***

После того как Чжао Цзе вернулся в свою резиденцию, он приказал Чжу Гэну провести расследование. Пять лет назад Вэй Кунь действительно отправился в Янчжоу и взял с собой Вэй Ло и Чан Хуна. На обратном пути в столицу они могли проехать по дороге через деревню Луншоу. Но что касается того, остались они в той деревне на ночь или нет, это произошло слишком давно. Это было невозможно проверить.

***

В резиденции герцога Ин.

После этого события Вэй Ло назначила А-Дай своей личной служанкой. Она думала, что имя А-Дай было слишком случайным и простым, поэтому она позволила ей продолжить использовать Бай Лань в качестве своего имени. В итоге та носила это имя много лет.

Вэй Ло медленно и незаметно росла в резиденции герцога Ин. Местом, куда она ходила чаще всего, был двор Орхидеи госпожи Хань. Она пользовалась средствами госпожи Хань для тела, умывалась ими, полоскала рот и принимала ванны. Она становилась все нежнее и милее. В мгновение ока прошло много лет. Маленькая девочка, которая раньше была красива, как резной белый нефрит, теперь стала подростком с многообещающе красивой и несравненной внешностью.

Комментарии

Правила