Глава 34.2 — Руководство наложницы / Chongfei Manual — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 34.2

Госпожа Цинь взяла Вэй Чан Ми на руки и посмотрела на Вэй Чжэн, которая вся перепугалась.

Лучшее, что она могла сделать – приказать служанкам:

- Отведите пятую мисс внутрь и переоденьте. В следующий раз, когда пятая мисс посетит Сливовый двор, сначала сообщите об этом мне.

Служанки увели Вэй Чжэн.

Стоявшая неподалеку А-Ло больше не могла сдерживать свой смех, когда ее уводили. Она держалась за живот и смеялась. Ее смех был мелодичным и чистым, а улыбка – яркой.

Вэй Чжэн обернулась, чтобы свирепо посмотреть на нее, униженная и разгневанная.

***

Когда Вэй Кунь вернулся из Императорской Академии Ханьлинь, наступили сумерки. Разноцветный закат блистал. Красное и оранжевое сияние раскинулось по глазурованной черепице. Резиденция герцога Ин была окутана поднявшимися розовыми облаками.

Он узнал от слуг о ситуации во дворе Гингко. Сменив официальную одежду на фиолетовую кашемировую, он решил пойти туда посмотреть.

Во дворе Гингко было шумно весь день. И теперь, наконец-то, все затихло. Было тихо до такой степени, словно внутри не было ничего живого, и во дворе царило угнетенное настроение.

Войдя в комнату госпожи Ду и обойдя перегородку, украшенную четырьмя радостными сороками, он увидел ее сидящей на полу и выглядевшей так, словно она лишилась души. Ее волосы были растрепаны, а одежды тонкими. На ней был только плащ, накинутый на одежды.

Стояла зима. И хотя в комнате горела жаровня, пол, скорее всего, был ледяной и холодный. Но она, казалось, совершенно ничего не чувствовала, будто потеряла способность думать. Ее слезы высохли. Остались только отчаяние и пустота.

Голова госпожи Ду была опущена. Внезапно появилась пара заснеженных туфель. Туфли были расшиты золотой нитью. Она подняла голову и посмотрела на Вэй Куня без радости и печали. Она думала, что закончила плакать, но слезы потекли снова.

Она подползла к Вэй Куню и схватила его за руку, умоляя:

- Мастер, Чан Ми – ребенок, которого я носила десять месяцев. Ты не можешь так со мной поступить... У четвертой старшей невестки уже трое сыновей. Чан Ми будет страдать, и ему будет тяжело, если он останется там. Я умоляю тебя вернуть моего ребенка. Он мой сын... он мой сын…

Даже сейчас она плохо думала о других людях. Она абсолютно не задумывалась о своих сомнительных действиях.

Вэй Кунь посмотрел на нее с неясным выражением лица и спросил:

- Твое сердце болит за Чан Ми?

Госпожа Ду несколько раз кивнула. Он был ее сыном. Как могло не болеть ее сердце?! Прошел лишь один день, но она бесчисленное количество раз думала, хорошо ли ему живется. Плакал ли он? Доставлял ли он неприятности? Хорошо ли с ним обращалась четвертая старшая невестка? Или была с ним жестока? Чем больше она думала об этом, тем более беспомощной себя чувствовала. Чем больше она думала, тем больнее ей становилось.

Вэй Кунь кивнул и спросил:

- Думала ли ты, что я буду чувствовать после того, как ты продашь А-Ло работорговцам?

Его слова застали ее врасплох. Вскоре она вдруг поняла. Это была месть. Он хотел, чтобы она почувствовала боль от разлуки со своей плотью и кровью. Она открыла рот, но не смогла выдавить из себя ни слова. Она знала, что должна признать свою ошибку прямо сейчас, но слова не выходили...

Она крепко держала Вэй Куня за руку и надеялась, что он подумает об их долгом браке и простит ее в этот раз.

К сожалению, этого не произошло, и Вэй Кунь спокойно сказал:

- Четвертая старшая невестка будет очень хорошо относиться к Чан Ми. Тебе не нужно беспокоиться о нем. Отдохни и продолжай жить здесь. Не думай об этом больше. Представь, что это был лишь долгий сон и что ты никогда не рожала этого ребенка.

Она посмотрела на него бездушным взглядом. На какое-то время она забыла, как говорить. Как она могла забыть? Когда ее отправили во двор Гингко, с ней был только Чан Ми. Когда ей было нечего делать, она разговаривала с ним. Он был ее единственной надеждой! Теперь, когда у нее даже этой надежды не осталось, лучше было умереть, чем продолжать жить.

Госпожа Ду умоляла его:

- Дай мне увидеть его, только один раз. Я ни разу его не видела...

Вэй Кунь сбросил ее руку, сделал шаг назад и сказал:

- Пока что я не могу позволить тебе увидеть его. Чан Ми еще слаб. За ним нужно внимательно ухаживать. Когда ему исполнится месяц, я позволю тебе с ним встретиться.

Лицо госпожи Ду помрачнело:

- Месяц?

Вэй Кунь сказал:

- Если ты не хочешь его видеть, то все в порядке.

Она быстро ответила, что хочет. Месяц так месяц. Раз она сможет увидеть своего ребенка, то все будет хорошо.

После ухода Вэй Куня она пришла в себя. Она постоянно утешала себя. Один месяц не так уж долго. Он пролетит в мгновение ока. А потом она воссоединится с Вэй Чан Ми. Как выглядел ее сын? Вспоминал ли он о ней? Когда она думала об этом, то чувствовала себя счастливой и в то же время грустной. Она снова заплакала.

Она едва понимала, что чувства ребенка были самыми простыми. Хотя она была биологической матерью Вэй Чан Ми, он провел последний месяц с госпожой Цинь.

Через месяц Вэй Чан Ми ее совсем не узнает. Он был близок только с госпожой Цинь.

***

На третий день двенадцатого лунного месяца был день рождения Вэй Чан Ми. Это был также шестидесятый день рождения Вэй Чжан Чуня. Вэй Чжан Чунь и его жена, госпожа Ло, решили устроить большой банкет, чтобы отпраздновать его день рождения и один месяц Вэй Чан Ми.

Это событие было шумным и волнительным. Резиденция герцога Ин была полна людей. Приехали придворные министры и дворяне. У всех этих людей были хорошие отношения с герцогом Ин. Еще до того, как успел начаться банкет, перед воротами резиденции герцога Ин собралось так много экипажей, что они перекрыли улицу. Охранники проводили гостей в приемную. Женщины прошли по длинному коридору, который был рядом с садом, к приемному павильону.

Около полудня прибыли гости, приглашенные герцогом Ин. Не было только одного человека. Они думали, что он не придет.

Когда они собирались начать банкет, слуга сообщил:

- Старший мастер, принц Цзин прибыл.

***

Автор:

Чжао Цзе: Это же шанс увидеть жену. Как я мог не приехать?

Комментарии

Правила