Том 2. Глава 77. Отъезд на фронт
Было 19:45, и Наполеон прощался с персоналом замка.
— Кажется, все в сборе, — прокомментировал Наполеон, направляясь в фойе, где обнаружил Сиелу с двумя детьми, сидящими в коляске.
— Дорогой... — Сиела подошла к нему и крепко обняла. — Я буду скучать по тебе...
— Я тоже буду по тебе скучать, — прошептал Наполеон в ответ. Он нежно поцеловал Сиелу в лоб, наслаждаясь моментом близости, а затем неохотно отстранился.
— Я обещаю вернуться, как только смогу, — искренне заверил ее Наполеон.
— И будь в безопасности, хорошо? — Сиела посмотрела ему в глаза.
Наполеон встретил взгляд Сиелы и увидел беспокойство в ее глазах. Он протянул руки к ее лицу: — Обязательно.
После этого он двинулся к коляске, в которой мирно лежали Авелина и Франциск, не обращая внимания на предстоящую разлуку. Наполеон наклонился и нежно погладил их по щекам, на его губах появилась улыбка, когда он восхитился их невинностью.
— Мои маленькие , — нежно прошептал он. — Я знаю, что вы сейчас не можете меня понять, но папа отправляется на войну. Круто, правда? Я поведу за собой армию и, как только одолею врага, первым делом вернусь и снова ущипну вас за щеки, — он тихонько захихикал и нежно ущипнул их за щеки, вызвав очаровательное хихиканье Авелины и Франциска. Их невинный смех вызвал в сердце Наполеона горько-сладкую смесь радости и грусти.
Он знал, что эта кампания принесет ему славу, как и настоящему Наполеону. Но это другой мир, поэтому события могут развиваться по-разному, например, он может быть смертельно ранен, а в худшем случае ─ убит. Но он никогда не позволит этому случиться.
— Генерал Бонапарт, — мягко позвал стоявший у двери Мюрат. — Пора идти.
Наполеон еще немного посмотрел на свою семью, впечатывая их лица в память, затем выпрямился и повернулся к Мюрату. Тот решительно кивнул и повернулся к Бомону.
— Бомон.
— Да, сэр?
— Я вверяю тебе безопасность моей семьи, — сказал Наполеон, его голос был полон искренности. — Ты заботился о них, как о своих собственных, и я надеюсь, что ты будешь продолжать делать это и в мое отсутствие.
— Даю вам слово, сэр. Я буду защищать их всеми силами, — сказал Бомон.
Наполеон протянул руку и сжал ладонь Бомона в крепком рукопожатии. — Спасибо, Бомон.
Скрепив их связь этим простым жестом, Наполеон отвернулся от Бомона и вышел из замка. На улице его ждал конюх из конюшни, который подошел к Эбони, жеребцу Наполеона, и передал ему поводья.
Наполеон сел на Эбони и бросил последний взгляд на замок. Мгновением позже он легонько ударил пятками в бока Эбони, понуждая величественного жеребца двигаться вперед. Замок постепенно исчезал из виду, а перед ним расстилался пейзаж.
Через два часа Наполеон, Мюрат и десять человек личной охраны прибыли на центральный железнодорожный вокзал Парижа. Они расседлали своих лошадей и передали их служащим вокзала, которые стояли наготове.
Затем персонал запряг лошадей и погрузил их в поезд.
— Мюрат, ты сказал, что два других моих адъютанта присоединятся к нам здесь, верно? — спросил Наполеон.
— Да, генерал. Полагаю, они уже приближаются к нам, — сказал Мюрат, устремив взгляд на двух мужчин в военной форме, приближавшихся к ним.
Наполеон проследил за взглядом Мюрата и заметил офицеров лет двадцати пяти, о которых говорил Мюрат. — Кто они?
— Слева ─ Жан Андош Жюно, а справа ─ Огюст де Мармон, — ответил Мюрат.
— О... — размышлял Наполеон, с интересом наблюдая за приближающимися фигурами. Слева стоял Жан Андош Жюно, молодой офицер с внушительной фигурой. Его высокий рост и сильные черты лица излучали уверенность, которую подчеркивали аккуратно расчесанные темные волосы и пронзительные голубые глаза.
Рядом с Жюно шел Огюст де Мармон, чуть более худощавый офицер, чье поведение излучало сдержанное спокойствие. Его светло-каштановые волосы обрамляли лицо, отмеченное интеллектом, а ореховые глаза внимательно всматривались в каждую деталь окружающей обстановки. Четкая форма и прямая осанка де Мармона выдавали дисциплинированность и аккуратность, как и полагается офицеру.
Когда они приблизились, уверенная улыбка Жюно излучала уверенность в себе, контрастируя со спокойным выражением лица де Мармона.
Наполеон кивком подтвердил их присутствие.
— Значит, вы генерал итальянской армии? — спросил Жюно, оглядывая Наполеона с ног до головы. — Я не ожидал, что наш командующий будет, похоже, одного с нами возраста.
— Следи за словами, Жюно , — вмешался Мармон, в его тоне прозвучал намек на порицание. Он бросил короткий взгляд в сторону Наполеона, подчеркивая необходимость уважительного поведения в присутствии своего начальника. — Вы разговариваете с генералом итальянской армии.
Жюно, на мгновение ошеломленный замечанием Мармона, быстро взял себя в руки и прочистил горло.
— Прошу прощения, генерал Бонапарт. Я не хотел проявить неуважение.
— Ничего страшного, Жюно, — ответил Наполеон, в его голосе звучали твердые, но понимающие нотки. — Так вот, где находятся остальные части армии?
— Штаб в Ницце , — продолжал Мармон,— где вы встретитесь с генералами и будете координировать операции. Они ожидают вашего прибытия, чтобы обсудить стратегические планы предстоящей кампании.
Наполеон кивнул, впитывая информацию. — Каков график нашего путешествия?
— Поезд доставит нас в Тулон, — объявил Жюно, приняв официальный тон. — Мы рассчитываем добраться до места назначения к 10 часам утра. Как только мы прибудем, мы отправимся в Ниццу верхом, где присоединимся к остальным силам армии.
— Очень хорошо, — одобрительно хмыкнул Наполеон. Он взглянул на Мюрата и двух вновь прибывших офицеров. — Господа, давайте сядем в поезд и отправимся в Тулон. Время не терпит отлагательств.
Когда они сели в поезд, по станции разнесся звук ожившего двигателя. Вагоны начали медленно двигаться, и путешествие в Тулон началось. Внутри поезда Наполеон нашел купе, где он мог собраться с Мюратом, Жюно и Мармоном.
— Итак, кто те генералы, с которыми я встречусь там? — спросил Наполеон.
— Вот досье, генерал Бонапарт, — протянул ему папку Мармон.
Наполеон взял папку и открыл ее, просматривая содержимое. Его губы скривились в улыбке. В досье содержались биографии четырех маршалов Французской империи при настоящем Наполеоне. Жан-Матье-Филиберт Серюрье, Шарль-Пьер Ожеро, Андре Массена и Луи-Александр Бертье.
Из всех четверых именно Бертье он ценил больше всего. Возможно, ему не хватает умения командовать войсками, но никто не может отрицать его административных способностей. Ему наверняка понадобится такой человек, как Бертье, чтобы управлять республикой, когда он станет правителем Франции. Но это еще не все, Наполеон знал, что встретит там и других маршалов, таких как Ланн и Бессьер.
— Не могу дождаться встречи с ними, — пробормотал Наполеон себе под нос.
— Генерал Бонапарт, я забыл представиться, — сказал Мармон. — Меня зовут Огюст де Мармон, думаю, мы виделись в Тулоне. Я был лейтенантом 1-го артиллерийского полка.
— Правда? — тихо воскликнул Наполеон. — Я не заметил. Я был сосредоточен на том, чтобы выбить англичан.
— А как насчет тебя, Жюно, ты тоже был в Тулоне? — спросил Наполеон.
— Да, сэр, я служу адъютантом генерала Дюгомье , — ответил Жюно.
Наполеон склонил голову набок. В реальной истории его адъютантом при Тулоне был Жюно, но почему-то в этом мире он им не был.
— А я встречался с генералом Бонапартом в Париже, останавливая восстание 13-го вандемьера, — гордо вклинился Мюрат.
Наполеон хихикнул. — Раз уж вы трое стали моими адъютантами в этой кампании, я хотел бы, чтобы мы установили прочную связь и эффективно работали вместе.
Три офицера кивнули в знак согласия, их лица были полны решимости и преданности. Было ясно, что они готовы отдать всего себя на службе Наполеону и его делу.
Пока поезд грохотал по рельсам, в купе воцарилась созерцательная тишина. Стук колес о рельсы задавал устойчивый ритм, изредка дополняемый свистом ветра снаружи. Наполеон откинулся на спинку кресла, на его плечи опустилась тяжесть предстоящей кампании.