Глава 70 — Регрессировавший младший сын герцога – убийца / The Regressed Son of a Duke is an Assassin — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 70.

Эмили и Брайан подошли к комнате Сиана.

Эмили никак не могла скрыть своего замешательства.

— Эм... эй, господин рыцарь?

— Да, мисс горничная!

Два года назад, когда Сиан уехал в академию, они с Брайаном были в хороших отношениях: горничная и конюх.

Конечно, никто из них теперь этого не помнил.

— Я что-то не понимаю... Кто эта мелкая девчонка?

Перед ней стояла девочка с сияющими глазами и милыми губами, сложенными в полуулыбку.

В то время как взгляд самой Эмили был тяжёлым, а рот недовольно поджат.

Эмили немного задумалась. Девочка выглядела лет на десять или одиннадцать, примерно ровесница Сиана.

Но она была одета в униформу горничной, похожую на ту, что носила Эмили, и находилась в комнате Сиана.

Что означало...

— Очень приятно познакомиться! Меня зовут Нана, я горничная, которая служит Сиану Верту!

Голос Наны был одновременно милым и неожиданно громким.

— Горничная? — недоверчиво переспросила Эмили, будто не веря своим ушам. — Оставить меня и взять эту мелкую девчонку в качестве служанки? У молодого господина явно крыша поехала!

Пока Эмили высказывалась, Брайан едва сдерживал холодный пот.

Как она может говорить такие дерзости, даже не моргнув глазом?

Интересно, какие у неё отношения с Сианом, чтобы так откровенно себя вести?

— Эй, господин рыцарь! Это из-за неё он не вернулся домой даже на каникулы?

Брайан, как обычно, честно ответил:

— Э-э... ну, возможно. Нана ещё мала, ей требуется много внимания. Бывало, что академия оставалась пустой на какое-то время из-за дел, но в целом…

— Что? То есть он не вернулся из-за этой малышки? Вот это да! Некоторые отвергают ухаживания и остаются верны, а он вместо этого берёт другую горничную! Когда он вернётся...

— Простите, но вы тоже были горничной у нашего господина?

— Конечно! Я была его единственной личной горничной!

— Вау! Как долго вы с ним знакомы?

— Я знаю его с тех пор, как он был совсем карапузом, так что, если считать с тренировки, это уже больше пяти лет! Со мной его не связывает больше никто!

Она будто гордилась этими словами, словно это были достижения всей её жизни.

Пока она говорила и явно наслаждалась собой, Брайан подумал, что она, похоже, довольно простодушна.

— Ах да, кстати, я забыла передать это молодому господину! — вдруг сказала Эмили.

— ...!

Нана, до этого весёлая и расслабленная, напряглась.

Эмили достала красный галстук-бабочку.

— Это... галстук?

— Да, Ашель хотел, чтобы молодой господин надел его, и попросил меня передать.

В центре галстука-бабочки был красный камень.

— Что нам делать? Может, отнести это ему прямо сейчас?

— А-а-а-а-а!

Коридор наполнился пронзительным криком.

В одно мгновение уши Наны, которые она пыталась скрыть, настороженно поднялись, но, к счастью, Эмили, хоть и была напугана этим криком, не заметила их.

Уловив лёгкий запах крови, исходящий от этого звука, Нана мгновенно сузила глаза.

— Запах демонического зверя!

Банкетный зал был украшен множеством разноцветных цветов, каждый из которых поражал своей красотой.

Но среди всех цветов выделялся один — самый прекрасный.

— Ах…

Мужчины и женщины в зале не могли отвести взгляда, их лица порозовели, сердца забились сильнее. Как ни опиши её красоту, перед ними была словно сошедшая с небес богиня.

Это была Алиса Верт, дочь герцога Верта, прозванная Дитя Богов, и, наконец, она явилась на банкет.

— Богиня сошла с небес…

Никто не осмеливался подойти к ней безрассудно, её окружала аура благородства, которую казалось невозможно нарушить.

Хотя вокруг послышались завистливые взгляды, Алиса лишь мягко улыбнулась, двигаясь по залу.

— Ах, мисс Алиса, вы стали настоящей леди, не так ли?

Приятный голос донёсся до Алисы, и она сразу повернулась на звук.

— Учитель Силика!

Алиса приветствовала Силику, которая ответила ей тёплой улыбкой.

— Вы поистине прекрасны, учитель! Как вам удаётся жить так скрытно?

— Хоть это и звучит как комплимент, почему-то улавливается что-то странное, — ответила Силика, засмеявшись. — Но это ведь и вы, мисс Алиса, становитесь только прекраснее с каждым годом?

Учителю всегда приятно видеть достойную и трудолюбивую ученицу, и ученица не откажется от встречи с уважаемым наставником. Алиса поддерживала добрые отношения со многими учителями академии, но из всех именно с Силикой у неё были самые близкие отношения.

Это была счастливая встреча ученицы и учителя, их разговор наполнялся смехом и улыбками.

— Я даже не ожидала увидеть вас, учитель, на банкете! Вы ведь не любите шумных мероприятий, верно?

— Знаешь, не всегда можно жить, следуя только упрямым привычкам. Порой нужно менять обстановку, чтобы освежиться.

— В таком случае вам следует выйти замуж! Даже сейчас множество мужчин окружили бы вас, если бы узнали, что вы вернулись! Сколько можно быть погружённой только в исследования и не создавать семью?

При упоминании о браке улыбка Силики сменилась на слегка натянутую.

— Это... как стоять в золотистом поле и наблюдать, как два прекрасных цветка расцветают!

Грубоватый голос вызвал у обеих женщин невольное отвращение.

Алиса была ошеломлена, а на лице Силики застыла холодная маска.

— Рад встрече с вами, мисс Алиса. Я — Дрениан Непелис, сын лорда Непелиса.

Его искривлённые усы и злобные глаза могли вызвать отвращение у любой женщины.

Алиса с трудом сохранила вежливость, приняв его приветствие.

— Я случайно подслушал ваш разговор. И мисс Алиса права — Силике действительно не хватает достойного спутника. Поэтому я намерен занять это место.

Алиса на мгновение не могла поверить своим ушам.

— Что вы имеете в виду?

— Ах, вы не знали?

— Тьфу!

Дрениан нагло протянул руку к Силике.

— Мы скоро объявим о помолвке.

Руки Алисы задрожали, но она с трудом смогла выдавить поздравление, не в силах взглянуть в лицо Силике, прекрасно зная о грязных намерениях Дрениана.

— Это… весьма неожиданно. Поздравляю!

Произнеся это, Алиса так и не посмотрела на Силику.

Она слишком хорошо знала о мерзких наклонностях Дрениана.

— Кажется, атмосфера банкета стала несколько расслабленной. Нам нужна музыка, достойная таких двух прекрасных дам. Прошу простить меня на мгновение, — с этими словами Дрениан подмигнул и быстро исчез, оставив Алису и Силику в недоумении.

— Что… что только что произошло, учитель? Как это дошло до Дрениана?

— Понимаешь, Алиса, это не зависит от моего желания. Это было устроено нашими семьями без моего согласия.

«Устроено семьями» означало, что выбора у неё практически не было.

Хотя Силика и была дочерью дворянской семьи, ей было уже за тридцать, и она давно перешагнула возраст для замужества.

Дрениану же, бывшему вдовцу и родственнику императрицы, исполнилось сорок с лишним, и его положение делало его идеальной партией для семьи Силики.

Однако сама Силика не испытывала ни малейшего желания выходить замуж.

— Но это же ужасно. Разве нет никакого способа избежать этого?

— Какая у меня есть власть? Если только кто-нибудь не прикончит этого парня, трудно будет избавиться от него.

— Ужасные вещи говорите, учитель.

Это была полушутка, полунамекая на что-то тёмное.

Как только их мрачный разговор оборвался, несколько мужчин и женщин в чёрных костюмах появились в зале и направились к центру с инструментами, вероятно, музыканты.

Они все были в белых масках, скрывающих лица.

Когда всё было готово, Дрениан вновь появился, привлекая к себе внимание всех присутствующих.

Затем он тихим голосом начал речь, восхваляя красоту Силики.

— ……

Алиса могла чувствовать только жалость.

Её уважаемый учитель была вынуждена обручиться с человеком, которому было чуждо всё человеческое.

Она почувствовала сильное желание вмешаться любой ценой.

Свист!

— Что...?

Любой, кто когда-либо держал меч, не мог не узнать этот звук.

Звук острого клинка, рассекшего плоть.

Вскоре за этим послышался жуткий крик, и кто-то тяжело упал.

— А-а-а-а!

Голова Дрениана лежала на полу, отделённая от тела.

Над ней был острый клинок, с которого капала ярко-красная кровь.

Замаскированные фигуры с зловещим оружием, а не инструментами, внушали ужас присутствующим.

— Что... Что здесь происходит?

Банкетный зал мгновенно погрузился в хаос.

— Что... Что это за шум! Нападение монстров?!

Император Дионис, отдыхавший в своих покоях, вскричал в гневе.

— П-пожалуйста, Ваше Величество, успокойтесь! Вам необходимо срочно эвакуироваться…

Бросить врагов и спасаться бегством было не в характере императора.

— Я должен увидеть это своими глазами! Как такое мерзкое событие может произойти в моём святом дворце… Ух!

Но в порыве эмоций его сердце снова дало сбой, и он рухнул без сознания.

— Что происходит? Почему вы ещё не сопроводили Его Величество в безопасное место?

В покоях появился кронпринц.

— Л-Луиснель…

— Я возьму на себя ответственность за происшествие! Пожалуйста, Ваше Величество, немедленно эвакуируйтесь!

Император хотел что-то сказать, но боль в сердце лишила его сил говорить.

В это время в покои вбежала королева Кассандра.

— Д-Дрениан мёртв! Мой брат мёртв! Что нам делать?!

Луиснель спокойно положил руку на её плечо и сказал:

— Пожалуйста, не волнуйтесь, императрица. Всё завершится хорошо. Для начала, прошу, эвакуируйтесь в безопасное место вместе с Его Величеством.

К королеве подошёл высокий мужчина.

— Ашель, не могли бы вы сопроводить Его Величество?

Блондин с необычной аурой.

Тревога королевы внезапно улеглась.

— Вы… Ашель?

— Прошу прощения за отсутствие должного представления. А теперь, прошу, следуйте за мной!

Королева не выказала никакого сопротивления.

Её глаза, словно зачарованные прекрасным цветком, были готовы последовать за ним даже в самую бездну.

Их взгляды встретились, и кронпринц с Ашелем обменялись загадочным взглядом, полным тайных смыслов.

Комментарии

Правила