Глава 53 — Регрессировавший младший сын герцога – убийца / The Regressed Son of a Duke is an Assassin — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 53.

Кровь застилала глаза Брайану, и перед ним смутно маячила знакомая, но в то же время изменившаяся фигура.

В какой-то момент он даже начал сомневаться в своём зрении.

Чёрные, как ночь, волосы, проницательный и холодный взгляд, строгая аура, контрастирующая с юным лицом.

Брайан знал лишь одного человека с таким сочетанием.

— Г-господин…?

Перед ним стоял Сиан Верт, тот, кому он поклялся посвятить свою жизнь.

На грани сознания, едва приоткрыв глаза, Брайан услышал голос:

— Что ты делаешь?

Брайан попытался ответить, но его горло, искалеченное ударами, отказывалось подчиняться.

— А-а-а!

Тем временем вокруг раздавались стоны боли.

Наёмники, которые совсем недавно били и истязали Брайана, теперь корчились, сами же причиняя себе страдания, держась за отрубленные конечности.

Сиан, не обращая внимания на происходящее, мягко коснулся шеи Брайана.

— У тебя повреждены голосовые связки? Неудивительно, что ты не можешь говорить. Тебя избили до такой степени, что ты не можешь издать ни звука, или это от боли?

Брайан хотел бы сказать, что причина в последнем, но его измождённое тело едва реагировало.

— Думал, я не замечу ворон, что крутились рядом? Если не хотел оказаться в таком положении, стоило действовать быстрее. Ты поклялся посвятить мне всё, а теперь лежишь с израненным горлом в этом гиблом месте. Ты правда мой человек?

Его слова больше походили на укор, но, несмотря на это, Брайан чувствовал странное облегчение и даже радость.

Он едва заметно улыбнулся Сиану, пусть это и напоминало больше гримасу от боли.

Сиан слегка вздохнул, выражая едва заметное раздражение.

— Ладно, ладно. Что я могу сказать тому, кто получил такой удар? Пока ты не на пороге смерти. Отдыхай, пока всё не уладится.

Сиан нежно провёл рукой по окровавленному лицу Брайана.

С лёгким касанием Брайан начал чувствовать сонливость, веки становились всё тяжелее.

Скоро он погрузился в глубокий сон, забыв обо всём, что творилось вокруг.

* * *

"Дерево узнаётся по своим плодам", — кажется, так гласит поговорка?

Я не особо люблю старинные пословицы, но эта действительно правдива.

Что такое? Кто кому и что делает?

Мы порой снисходительны к юным — и чем моложе, тем легче прощаем. Это проявляется у рыцарей.

Саженцы быстро вырастают в деревья, так же, как из шалунов моментально получаются злодеи. Потому и нужно правильно растить этих саженцев, чтобы они росли прямыми.

— Что... что происходит? Почему ты это делаешь? — взволнованно выкрикнул Баррет, рухнув на землю.

Со стороны могло показаться, будто здесь разворачивался допрос.

Однако у Баррета не было ни одного шрама или пореза — Брайан не коснулся его пальцем.

— Не подходи! Не подходи! — кричал он, отступая с каждым моим шагом.

— Ах, господин Сиан! Кажется, вышло недоразумение! Я не пытался причинить вред вашему рыцарю! Просто допрашивал его, он показался мне подозрительным! Слышал, будто он планировал убить вас, и…

Его тон внезапно сменился на заискивающий, но мне это не было интересно.

Пока Баррет отступал, я подошёл и легко наступил на его левую ногу.

— Хруст!

Тихий, но удовлетворяющий звук раздался, будто ломался хрупкий прутик.

— А-а-а-а! — вопил Баррет от боли в сломанных костях.

Я наклонился, чтобы встретиться с его взглядом.

— Что собираешься делать? — холодно спросил я.

Его глаза полыхали ненавистью.

— Ты правда думаешь, что это так просто сойдёт тебе с рук? Я Баррет Луиземилл! Никто не смеет злить меня! То, что я чувствую сейчас, — это лишь малая часть той боли, которую ты познаешь, если…

Если задаёшь вопрос, разве не стоит слушать ответ, а не заливаться гневной речью?

Я тихо взял его руку.

— Ч-что ты делаешь...?

Его рука была шершавой и твердой, со следами старых шрамов. Трудно представить, что такие руки могли принадлежать благородному.

Может, кто-то и принял бы это за мозоли от тренировок или тяжёлого труда.

Но это не были шрамы от труда.

Это были следы насилия — не полученного, а нанесённого другим, даже в раннем возрасте.

— Кажется, тебя уже прижали…

Простыми словами, это были отметины жестокости. Раны, которые не указывают на доброе будущее.

— Не говорил ли ты, что при никчёмном господине страдают подчинённые? Твои слова верны…

Из-за моей ошибки Брайан действительно пострадал.

— Но если подумать, разве это справедливо? Подчинённые страдают, когда господин никчёмен, а господин при этом не несёт ответственности. Ты, думаю, не исключение?

Оглянись вокруг, на тела твоих людей, что покоятся здесь. Все они погибли из-за никчёмного господина. Не было у них хорошего конца, и всё из-за одного избалованного ничтожества.

— Ч-что ты говоришь… Ах!

Я занёс Кайрам над ним и опустил её с полной силой.

Тело Баррета забилось, будто рыба на берегу.

Кто причиняет боль другим, должен быть готов принять её и сам.

Моя боль — это почти милосердие, но не настоящая боль.

Я взял его за голову и заставил смотреть мне в глаза.

— Думаешь, мне не везёт, или я сам и есть неудача? Неважно, что ты там шепчешь у себя за спиной.

Это всего лишь сознание никчёмного.

— Но почему ты тронул его?

— Угх... — Баррет заплакал, не находя ответа.

— Если не хотел оказаться в таком положении, мог бы договориться. Зачем ты его тронул?

— Я… Я был неправ, господин Сиан! С этого момента я даже не буду дышать рядом с вами! Пощадите меня!

Тот, кто только что кричал, теперь валялся в грязи и молил о пощаде.

«Какая трусость. Это тот же парень, что ещё недавно рычал?» — раздался голос Кайрам, равнодушный, как всегда.

— Согласен, — ответил я.

Но ведь это тот же человек, который всё-таки посмел оскалиться на меня.

Потому саженцы нужно воспитывать правильно, не так ли?

Но я не верю тем, кто только говорит.

Положив Кайрам на землю, я сделал быстрое движение.

— ...!

Его глаза дрожали, будто он предвидел свою судьбу.

— Что ты собираешься делать?!

Постепенно в моей руке появился тёмный сгусток маны.

— Кажется, в прошлый раз мы не закончили. Пора обменяться шарами маны.

— Э-это опасно! Ведь можно умереть, если ошибёшься!

— Не переживай. Заливка маны тебя не убьёт.

Тебе стоит быть благодарным, что я считаю тебя дворянином.

И хотя это не имеет значения, твоё посмертное неудобство мне тоже было бы в тягость.

Однако ты познаешь нечто большее, чем смерть.

— Так что запомни мои слова. Ещё хоть раз попадёшься мне на глаза — и прощения не жди. Запомни это до самой старости.

Если хочешь избежать более мучительной смерти.

Без колебаний я засунул тёмный шар ему в рот.

— А-а-а-а!

Отчаянные крики разлетелись по пустынному лесу.

Баррет корчился, будто рыба, выброшенная на берег.

Это не пытка, нет. Даже если он попытается избавиться от маны, это принесёт только ещё больше боли.

Когда мана начнёт распространяться, у него просто не останется сил на сопротивление.

Закончив с ним, я отвернулся, не испытывая ни капли сожаления.

Саженцы подрезаны. Если они снова начнут криво расти в будущем, я вырву их с корнем и сожгу дотла, не оставив ничего.

— Уф…

Когда сознание к нему вернулось, у Брайана ужасно болела и звенела голова.

— Он проснулся!

Едва приоткрыв глаза, Брайан услышал звонкий голос и тихий радостный возглас.

— Хорошо поспал, Брайан? — спросила обладательница голоса.

Перед ним, прямо на кровати, сидела девушка с пушистым хвостиком, который мило покачивался из стороны в сторону. В её невинных глазах светилась радость.

— Нана…? — ошеломленно пробормотал Брайан, спеша осмотреться вокруг.

Спокойное утро, теплые лучи солнца пробивались сквозь окно в тихое общежитие. Ощупав голову, он заметил, что она обмотана белыми бинтами.

— Я всё слышала! Нана сказала, что ты пошёл за закусками, но споткнулся о камень и потерял сознание. Брайан, ну ты и дурачок! Папа нашёл тебя на улице и принёс сюда, — заботливо проговорила она, поглаживая его рану.

"Кто же умудрился получить такие травмы, просто споткнувшись?" — подумал Брайан, всё ещё смущённый её словами. Постепенно он начал восстанавливать в памяти события предыдущего дня.

Он был в лесу, ощущая в воздухе стойкий запах крови. Барретт и его подручные мучили его, когда появился Сиан. Всё, что он помнил потом, — это потеря сознания.

— А что с… господином Сианом?

Тихий скрип двери нарушил его мысли. В комнату вошёл Сиан — почти беззвучно, как тень.

— Ты очнулся? — спросил он с привычным невозмутимым выражением лица.

Но при виде его Брайан вдруг ощутил странное чувство облегчения.

— Иди поешь, Нана, — коротко сказал Сиан.

— Хорошо, папа! — радостно отозвалась Нана и пулей выскочила из комнаты.

Теперь в комнате остались только Сиан и Брайан.

— Вы… вы в порядке? — осторожно спросил Брайан.

— Это не твоё дело, разве нет? — Сиан посмотрел на него с лёгкой усмешкой.

Брайан неловко усмехнулся и почесал щёку, осознавая, как беспомощно он выглядел со стороны.

— Мне правда очень жаль. Не стоило вмешиваться, не разобравшись в ситуации… только лишний раз вас обеспокоил, — проговорил он с опущенной головой.

Сиан скрестил руки на груди.

— Я не хочу лишний раз указывать на то, что ты обязан беречь свою жизнь ради клятвы мне, — заметил он холодно. — Но ты правда думал, что сможешь справиться с ними один?

Брайан энергично затряс головой.

— Честно говоря, я и не собирался сражаться! Как только понял, что они следят за мной, сразу попытался уйти. Но я и подумать не мог, что они нападут так неожиданно…

— Значит, ты с самого начала знал, что они подошли с дурными намерениями? — Сиан посмотрел на него ледяным взглядом.

Брайан чувствовал себя, как школьник, провинившийся перед учителем.

— Да… — с трудом выдавил он.

Тишина затянулась, и хотя Сиан ничего не сказал, Брайан понял, насколько разочарован в нём господин.

— Иными словами, ты даже защититься не смог, хотя поклялся отдать всё ради меня, — добавил Сиан, с едва заметной досадой. — Как только поправишься, сразу начнём тренировки.

С этими словами Сиан достал из-за пазухи какой-то предмет и передал его Брайану, затем поднялся.

— Куда вы? — не удержался Брайан.

— Выпить, — коротко ответил Сиан, как всегда исчезнув без лишних слов.

Оставшись один, Брайан взглянул на предмет, что передал ему господин, стараясь сквозь пелену усталости понять его смысл.

Это был короткий, но тяжёлый кинжал, вес которого ощущался сразу. Достав его из ножен, Брайан ощутил холод, исходящий от острого лезвия с обоюдоострой заточкой.

"Ничего себе подарок…"

Комментарии

Правила