Глава 44.
С заходом солнца и сгущением сумерек всякая тварь стремится вернуться к своему укрытию. Но не здесь.
Каждую минуту всё больше людей стекалось к зданию, словно на заранее назначенную встречу, и все они, как один, выглядели состоятельно. Люди один за другим входили внутрь, словно это была не просто встреча, а нечто более серьёзное.
— Несмотря на то, что это твоя первая операция по "очищению", ты не выглядишь напряжённым, — с улыбкой отметила Силика, наш лидер, наблюдая за моим привычно спокойным видом.
— Да уж, — усмехнулся я. — Отправлять топового оперативника на первую задачу? Какой в этом смысл?
— Не знаю... Я считаю, что это отличная возможность испытать твои навыки. В конце концов, я ведь лидер "Тумана". И я не настолько глупа, чтобы посылать кого-то на провал.
Силика показала большой палец, давая понять, что всё идёт по плану. Мы находились в южном городе Брэну, в Империи Ушиф. Наша цель — устранение Зикермана Альбаса, бесчестного торговца, державшего рынок рабов для империи.
Нас было пятеро, включая меня и Силику. Для задания такой важности команда выглядела слишком малочисленной, но, впрочем, именно так и должны проходить ликвидации — тихо и незаметно, так, чтобы никто не узнал.
Но вот в этом месте, полном суеты и толпы... Убивать кого-то, находящегося в центре внимания? Это не наш метод, да и "Туман" не был террористической организацией. Это задание казалось необычным для нас, непривычным.
Уловив мои сомнения, Силика с легкой улыбкой объяснила:
— На самом деле, кроме устранения Зикермана, у нас есть ещё кое-какая цель на сегодняшней операции "очищения".
— Какая? — поинтересовался я.
— По данным наших агентов, сегодня под его руководством здесь будет проходить аукцион. Учитывая его связи с рынком рабов, вероятно, это связано с торговлей людьми.
Я кивнул, понимая суть задачи.
— Но этот аукцион отличается от привычных. Говорят, чтобы сохранить секретность, об этом мероприятии даже не сообщили властям империи.
Что же это может быть? Может, что-то, привезённое из другого мира, как, скажем, какой-то герой или артефакт?
— Значит, цель — похитить этот предмет?
— Не совсем. Нам просто нужно выяснить, что это за предмет. По крайней мере, стоит взглянуть, раз уж об этом упомянул сам Аэру. Если он считает это особенным, то там, возможно, действительно что-то уникальное.
Если этот хитрец Аэру говорит, что там есть нечто стоящее, значит, предмет точно не прост. Аэру редко уделяет чему-то такое внимание.
[...]
Неожиданно Кайрам, моя демоническая клинковая спутница, затихла, что было на неё совсем не похоже. Она внимательно смотрела на здание, словно её что-то манило.
— Что-то чувствуешь? — спросил я.
— Хм... трудно объяснить. Но здесь очень сложная энергия, будто смешение двух знакомых мне сил, создающее нечто совершенно новое. Это странное и, скорее всего, чуждое воздействие. Каким бы ни был предмет, он скрывает нечто весьма необычное.
Кайрам нахмурилась, и я заметил её замешательство.
Следуя указаниям Силики, мы начали проникновение в здание.
Блестящий зал, напоминающий собрание аристократов, на самом деле представлял собой прикрытие для подпольного мероприятия. Скорее всего, не все, кто здесь был, знали о сути аукциона. Войдя в толпу, мы маскировались под обычных участников.
Четверо из нас, включая Силику, успешно слились с публикой, в то время как я, с моим невысоким телосложением, наблюдал со стороны.
Зикермана Альбаса, нашу цель, пока видно не было. Мы собирались действовать, как только начнётся аукцион, но признаков активности пока не наблюдалось.
В какой-то момент я поймал взгляд Силики через зал. Она безмолвно указала, чтобы я отправился исследовать подземное помещение — что-то привлекло её внимание внизу.
Оставив зал, я направился вглубь здания, где заметил не так много пространства. На первый взгляд, место казалось слишком тесным для проведения аукциона.
Я решил использовать свои способности.
— Перенос Тени: Пространственное перемещение.
Мгновенно растворившись в тумане, я мягко опустился в темноту под зданием. Включив магию, я активировал способность "Адаптация к Тени", и пространство передо мной озарилось в чёрно-белых тонах.
Просторные подземелья встретили меня абсолютной тишиной. Повсюду были решётки из ржавого железа и большие полотняные шатры — клетки для пленников.
Приподняв один из шатров, я обнаружил раскиданные кандалы, ещё тёплые, что свидетельствовало о недавнем присутствии людей. Возможно, несколько часов назад здесь держали кого-то.
Проверив другое место, я наткнулся на тяжёлый запах разложения — давно погибшие тела. Едкий смрад заставил меня отвести взгляд. Здесь больше не было на что смотреть.
Это подземелье служило местом заключения рабов, которых, вероятно, переместили на аукцион. Оставленные трупы, как мусор, казались лишёнными всякой ценности для их хозяев.
— На твоём лице столько эмоций, — прокомментировала Кайрам, уловив моё настроение.
— До сих пор есть чему учиться, — ответил я, решив сосредоточиться на задаче.
Тут внезапно раздался скрежет металла, и я поспешил укрыться.
Вскоре из темноты появилась тонкая женщина с длинными волосами, закованная в тяжёлые кандалы на одной ноге. Она медленно выбралась наружу.
— Ох... — Она едва могла говорить, лишь издавая тихие стоны.
— Мой... ребёнок… — прошептала она с трудом, но я услышал её материнский зов.
Неожиданно в углу тёмного помещения появился луч света, и женщина, цепляясь за последнюю надежду, ринулась к нему. Но не те, кто шёл в этом свете, могли спасти её.
— Эй, её! — раздались крики.
Группа мужчин подбежала к ней, грубо заломив ей руку, которая уже едва держала силу.
— Да брось ты её, Зикерман уже идёт! Не на продажу же её выставлять. Убери её!
Они отбросили её обратно в клетку и, словно решив вопрос, вытащили дубину.
— Только вот с мусором так и обращаются, — подумал я, наблюдая за ними.
Сжав рукоять Кайрам, я вышел из тени и в два шага оказался перед решёткой. За третьим — перед их лицами, мгновенно лишив их лидера шеи.
— Эйи…! — возглас не успел слететь с их губ, как пять голов рухнули на пол.
— Кто ты?.. — пробормотала женщина, с трудом поднимая взгляд, её лицо было покрыто синяками, кровь запёклась у рта. Этот образ был мне слишком знаком.
Она всё ещё тянулась к свету, к надежде увидеть своего ребёнка.
Но её останавливало слишком многое, и даже с этим слабым телом, эта цель могла оказаться для неё последней.