Том 1. Глава 45 — Пробуждение таланта: Владыка драконов в апокалипсисе / Talent Awakening: Draconic Overlord Of The Apocalypse — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 1. Глава 45. Прибытие

Гладкий хромированный корабль на воздушной подушке «Синих печатей» приземлился рядом с небольшим красно-черным транспортом, принадлежащим одной из резиденций жилого комплекса. Ария и Эрикс вышли из него, их выражения лиц были изучающими, но несколько нейтральными.

На другой стороне улицы Арден из гильдии «Красный Феникс» вышел из огненно-красного суперкара, окинув взглядом прибывших.

— Так-так, Эрикс.

— Давненько не видел тебя на одной из этих вербовочных потасовок.

Эрикс игриво подколол его в ответ. — Просто взял заслуженный перерыв, Арден. Кроме того, некоторые задания требуют не столько грубой силы, сколько изящества.

Ария с суровым видом ответила: — И мы здесь, чтобы напомнить всем, что мы не такие уж слабаки.

Хотя среди пяти ведущих гильдий «Синие печати» считались самыми слабыми и чаще всего не участвовали во многих подобных сборищах.

Арден хихикнул. — Слабыми, да? Не могу не поинтересоваться, что вы оба планируете предложить сегодня.

Внезапно наступила тишина, нарушаемая лишь жужжанием парящих машин. Затем рядом с суперкаром Ардена остановился элегантный черный лимузин с тонированными стеклами. Коллективное чувство тревоги охватило собравшихся представителей гильдии, когда дверь с шипением распахнулась.

Из машины вышел мужчина с темно-каштановыми волосами и фиолетовыми глазами ─ Чен Чжи, мастер филиала печально известной гильдии «Черный жнец». На лице его было выражение полного безразличия. Даже у самых опытных членов гильдии по позвоночнику пробежала дрожь.

Черные жнецы были известны своей безжалостной тактикой и теневыми сделками, а также, по слухам, все еще занимались торговлей людьми и монстрами, несмотря на все законы и протоколы, установленные Союзом. Его присутствие, казалось, накладывало темное облако на всю остальную атмосферу соперничества.

Ария прошептала Эриксу: — Отлично, как раз то, что нам нужно. Жнецы.

Эрикс кивнул. — Все только что усложнилось.

Чен Чжи огляделся вокруг, его взгляд остановился на других представителях гильдии, и на его лице внезапно появилась ухмылка.

— Интересная компания. Любопытно, у кого из вас хватит сил на то, что предстоит.

Арден ухмыльнулся. — Мы все знаем, что ты здесь не для честного боя, Чен.

Глаза Чена сузились. — Справедливость ─ это роскошь, которую не могут позволить себе слабые.

Внезапно воздух наполнился жужжанием мощных двигателей. Сверху опустился массивный бронированный корабль на воздушной подушке, украшенный эмблемой гильдии «Берсерк» ─ ревущим медведем. Дверь опустилась с громким стуком, явив фигуру женщины с темно-фиолетовыми волосами и пронзительными красными глазами.

Аня, глава гильдии Берсерков, шла вперед, и от каждого ее шага веяло властью и престижем. Рядом с ней стояли громадный мужчина с бритой головой и мрачным выражением лица ─ глава филиала гильдии, и взрослая женщина с острым взглядом, предположительно вице-глава филиала.

— Удивлена, что вы все здесь, — крикнула Аня, и ее голос эхом разнесся по округе. — Я думала, вы все уже усвоили урок. Только сильнейшие получают то, что хотят.

Эрикс вздохнул и пробормотал: — Ну вот, опять она напоминает всем, почему Берсерки такие неуклюжие.

Ария ухмыльнулась. — Когда-нибудь ее самоуверенность станет ее падением.

Глаза Ани вспыхнули от удовольствия.

— Продолжайте мечтать, Синие печати. Когда вы проснетесь, реальность по-прежнему будет принадлежать Берсеркерам.

Собравшиеся представители бросали друг на друга напряженные взгляды, как будто в любой момент могли наброситься друг на друга. В этот момент рядом с транспортом Берсеркеров изящно приземлился еще один автомобиль, сверкающий серебром.

Из него вышел молодой человек с белыми волосами и холодными серебряными глазами, а за ним ─ высокая синеволосая женщина в очках.

Это был не кто иной, как Юуто Цукумо, гильдмастер гильдии «Белая комета», печально известный своим прозвищем «Бессмертный». Несмотря на молодую внешность, дарованную ему талантом «Абсолютная регенерация», Юуто был самым старшим членом гильдии, возраст которого скрывала его уникальная способность.

Взгляд Юуто прошелся по толпе, ненадолго останавливаясь на каждом из лидеров гильдий.

— Я вижу, мы собрали довольно много народу, — заметил он, его голос был спокойным и ровным. — Полагаю, мы все здесь по одной и той же причине?

Аня скрестила руки и ухмыльнулась. — Конечно, сэр Цукумо. Мы все хотим получить один и тот же куш. Вопрос в том, кто его получит?

Глаза Юуто сверкнули. — Молодые люди, запомните: в этот день победит не сила или хитрость, а мудрость и терпение.

Прибытие «Белой кометы» вызвало волну потрясений, которая распространилась далеко за пределы собравшихся представителей гильдии.

Окна на нижних этажах жилого комплекса со скрипом распахнулись, явив взору множество удивленных лиц.

Женщина выглянула из окна с моноклем на глазу.

— Боже милостивый! — задыхалась она, сжимая в руках нитку жемчуга. — Что это за суматоха?

Внизу по коридору мужчина в шоке почесал голову. Перед зданием практически впритык друг к другу стояли машины на воздушной подушке с эмблемами пяти ведущих гильдий ─ «Берсерк», «Красный Феникс», «Черные жнецы», «Синие печати» и «Белая комета».

— Неужели я выиграл в лотерею и не знаю об этом? — подумал он, ущипнув себя, чтобы убедиться, что ему это не снится.

На пожарной лестнице собралась группа подростков с выражением благоговения и восторга.

— Чувак, это настоящие гильдии?

— Я думал, что вижу это только в новостях!

— Серьезно, это безумие! — сказал другой, уже доставая телефон, чтобы запечатлеть сцену для своих подписчиков в социальных сетях.

— Пять лучших гильдий в одном месте? Что происходит?

Суматоха на улице постепенно нарастала, когда Аня, глава гильдии Берсерк, обратилась к остальным представителям.

— Нам нужно забрать мальчика и уйти куда-нибудь еще, пока папарацци не заполонили все вокруг.

— Согласен, — сказал сэр Юуто, слегка кивнув головой. — Но кто из вас будет настолько любезен, что сообщит ему о нашем прибытии?

Новость о «великой разборке гильдий», как окрестила ее госпожа Ватанабэ, распространилась как лесной пожар. Местные новостные агентства в спешном порядке отправляли свои съемочные группы, стремясь запечатлеть часть того, что становилось историческим событием.

Тем временем, не обращая внимания на царящий снаружи хаос, Алистер вышел из своей квартиры, сжимая в руке остатки пирожного. Он растерянно моргал при виде сверкающих машин и собирающейся толпы.

— Что за... — пробормотал он, его голос был едва слышен за нарастающим шумом.

Коллективные взгляды всех представителей гильдии мгновенно устремились на него.

— Похоже, нет необходимости сообщать ему об этом, — сказал господин Юуто и тут же безмятежно улыбнулся.

Комментарии

Правила