Том 1. Глава 44. Состязание за призывателя
На следующее утро над Мегаполисом I взошло солнце, заливая шумный мегаполис теплым золотистым светом. Зазвучала привычная симфония повседневной жизни: по воздуху проносились машины на воздушной подушке, по оживленным тротуарам спешили люди, а из уютных ресторанчиков доносился аромат свежего рамена. Но под поверхностью обыденности трещало волнение.
Рой гладких, отмеченных знаками гильдий машин на воздушной подушке, обычно предназначенных для операций высокого уровня, прорезал путь сквозь утреннее движение. Любопытные горожане вытягивали шеи, показывали пальцами и перешептывались.
— Как вы думаете, они направляются в одно и то же место? — спросила женщина с ярко-розовым локоном у сурового мужчины с бородой цвета соли и перца.
— Скорее всего, — хмыкнул мужчина, поправляя шляпу. — Ходят слухи, что это все из-за нового призывателя, того, кто вызвал Дрейка.
Группа студентов неподалеку возбужденно гудела. — Правда? — воскликнул мальчик с острыми оранжевыми волосами.
— Все ведущие гильдии сойдутся в схватке за какого-то случайного парня? Это будет битва!
На другой стороне улицы мужчина, на лбу которого выступили капельки пота, сжимал руль побитого фургона. Рядом с ним молодая женщина с серьезным блеском в глазах сжимала потрепанный голографический блокнот.
— Вот и все, Майя, — прохрипел мужчина, в его голосе звучало отчаяние. — Наш последний шанс. Если эти слухи правдивы, мы должны добраться туда раньше всех.
Их звали Кенджи и Майя, репортеры-ветераны, работающие в нестабильной газете «Mega City Times». Череда неудач и срывов сроков поставила их на грань безработицы. Эта, самая громкая за последние годы история, связанная с таинственным молодым призывателем и легендарным Дрейком, была их шансом сохранить работу и, возможно, подняться на вершину.
— Мы не можем позволить себе опоздать, Кенджи, — сказала Майя, ее голос звучал твердо.
— Если все ведущие гильдии борются за него, значит, он настоящий. Эта история может вознести нас на вершину!
Кенджи хлопнул кулаком по рулю, почувствовав, что его лицо ожесточилось. — Ты права, Майя! Мы не можем это пропустить. Давайте возьмем эксклюзивное интервью!
Резко ускорившись, их потрепанный фургон пробился сквозь поток машин, движимый отчаянной надеждой уцепиться за работу своей мечты и шанс запечатлеть самую горячую историю мегаполиса, которую они когда-либо видели.
...
В гладком хромированном автомобиле гильдии «Синие печати» воздух казался густым, таким густым, что можно было почти задохнуться. Ария, с прямой осанкой и серьезным выражением лица, взглянула на голографическую карту, проецируемую на лобовое стекло.
— Эрикс, — заговорила она строгим голосом, — я засекла идентификационную подпись автомобиля гильдии «Берсерк». Они приближаются к нашей позиции.
Эрикс, пунцовые волосы которого дикой гривой лежали на темном кожаном сиденье, вздохнул. — Ну и дела. Может, мы и получили преимущество, но они не теряют времени даром.
— Возможно, — начала Ария с легкой нерешительностью в голосе,— тебе стоило подумать о стратегии, которую я предложила вчера.
Эрикс насмешливо хмыкнул. — Припарковаться у его квартиры и ждать рассвета? Ария, перестань. Синие печати выглядят отчаянно, они крутятся вокруг дома какого-то мальчишки, как голодные стервятники. К тому же, кто бы мог подумать, что ты способна предложить такую трусливую тактику?
Ария внезапно стала серьезной, ее суровое выражение лица еще больше ожесточилось. — Трусость здесь ни при чем. Речь идет об эффективности и минимизации ненужной конкуренции.
Эрикс захихикал, и его серьезное выражение лица смягчилось от веселья. — Ладно, ладно, Ария. Ты и твоя причудливая эффективность, — сказал он, откинувшись на спинку кресла. — Но признайся, разве это не было бы уморительным зрелищем? Представь себе выражение лица парня, если бы он проснулся от того, что перед его домом припаркована машина гильдии «Синие печати».
Ария бросила на него напряженный взгляд, но небольшая улыбка, казалось, развеяла ее раздражение.
— Возможно, — признала она. — Но смех не обеспечит контракт. Кроме того, кто знает, какой прием нам окажет его Дрейк. Я слышала разговоры, что такие могущественные и умные существа не терпят неуважительного отношения к своему хозяину. Попытка показать свою честность, приехав раньше времени, была попыткой завоевать его расположение. Но при нынешнем положении дел оно может напасть на нас.
Озорная ухмылка расплылась по лицу Эрикса.
— Вот это зрелище я бы не отказался увидеть. Представь себе заголовки газет: «Новый призыватель обрушил ад на гильдию!».
Ария вздохнула, покачав головой. — Даже не шути о подобном, Эрикс. Мы говорим о гигантском Дрейке. Мы должны подойти к этой ситуации с уважением и профессионализмом.
— Ладно, ладно, — Эрикс пренебрежительно махнул рукой, но в его глазах все еще читалось волнение.
— Так каков же тогда основной план? Как сделать так, чтобы этот парень выбрал «Синие печати», а не других?
Ария постучала пальцем по подбородку, сосредоточенно нахмурив брови.
— Главное, чтобы он сам поставил условия. Демонстрация силы и мастерства может впечатлить некоторых, но искреннее предложение партнерства, уважения, скорее всего, будет иметь больший вес.
Эрикс фыркнул. — Уважение? Такая могущественная гильдия, как наша, предлагает уважение какому-то случайному мальчишке? Ну же, Ария, будь реалисткой.
Ария невозмутимо встретила его взгляд. — Он не просто «какой-то случайный мальчишка», Эрикс. Он талантливый призыватель, и, судя по отчетам, умный. Он не стал бы призывать дрейка, не подумав о возможных последствиях. Мы должны подходить к нему как к равному, как к человеку, чьи навыки могут стать ценным активом для «Синих печатей».
— Знаешь, чем больше я об этом слышу, тем больше злюсь, но ты еще ни разу не ошиблась, так что я пока оставлю все как есть. И да, я понимаю тебя, Ария. Но давай будем честными, все остальные гильдии будут думать так же. С учетом того, как все происходит, весь этот процесс меньше похож на переговоры и больше на аукцион.
— Если ты это знаешь, то почему ты против? — спросила Ария с раздраженным выражением лица.