Глава 77. Липкий Василиск
— Один язык — вращающееся колесо! Одна ресница — великая тысяча! Чудесный мир пределов, невыразимый словами! Небеса любят божественные тайны, разве можно их высечь в камне? Наш повелитель — высший! Как смеем мы тревожить его?!
Когда деревянный Бамбуковый свиток произнес эти слова человеческим голосом, все вокруг исказилось. Восприятие всех на острове начало меняться. Зрение, вкус, обоняние, слух — все постепенно слилось воедино, образуя нечто непостижимое для обычного человека.
Благодаря этому необычному восприятию Ли Хован и остальные смогли выйти за пределы человеческих возможностей. В самых глубинах неба, в неизмеримо глубокой и обширной темной бездне, где бесчисленные еще более темные миры и солнце вращались вместе, они увидели нечто движущееся.
Ли Хован почувствовал исходящий от этого существа взгляд, ощутил на вкус его леденящее дыхание и услышал странную мелодию, рождаемую его движением.
Бум... бум-бум... бум!
Ли Хован чувствовал, что оно очень далеко, но его мелодия была завораживающей и ясной.
Ли Хован не мог найти аналога этой мелодии в реальности. Единственное, что хоть отдаленно напоминало ее, — это раскаты грома перед появлением Доброго духа.
Но это существо было намного сильнее Доброго духа. Слабый Добрый дух перед ним был словно песчинка рядом с горой.
Ли Хован почти не раздумывая пришел к такому выводу, хотя понятия не имел, что он воспринимает.
"Покончить с собой, чтобы призвать Даньян Цзы? Нет! Даньян Цзы перед ним — ничто! Разница слишком велика", — Ли Хован в отчаянии осознал это. Перед этим существом у него, простого смертного, не было ни единого шанса.
Когда Ли Хован уже полностью потерял надежду и приготовился к смерти, его искаженное восприятие неожиданно вернулось в норму.
— Хм? — не успел Ли Хован понять, что произошло, как его лицо напряглось, и он с мечом в руках на максимальной скорости бросился к Юань Эр.
Ослепший Юань Эр был при смерти. Он лишь успел повернуть голову, как Ли Хован взмахнул мечом, и голова Юань Эр взлетела в воздух.
Когда голова упала на землю, все вокруг вернулось в норму.
Задыхающийся Ли Хован стоял с мечом в руке, испуганно глядя в темное небо. Там уже ничего не было, словно все предыдущее было лишь иллюзией, но Ли Хован знал, что это не иллюзия. Это существо действительно существовало.
Ли Хован попытался восстановить в памяти свои ощущения, но с удивлением обнаружил, что больше не может вспомнить, какими они были. Его нынешние чувства не могли постичь природу того, с чем он столкнулся.
Опасность миновала, но на острове стояла гробовая тишина. Все застыли на месте с ужасом в глазах. То, что видел Ли Хован, видели и они.
У всех были бледные лица, их тела невольно дрожали. Они чувствовали холод, пронизывающий до костей.
— И это все? Юань Эр ценой всего, что у него было, хотел всего лишь нас напугать? — глядя на невредимых людей вокруг, Ли Хован почувствовал смутное беспокойство. Нынешняя безопасность казалась ему подозрительной.
Ли Хован глубоко вздохнул и окровавленным мечом поддел свернутый красный Бамбуковый свиток. Внутренние органы, составлявшие его, высохли и почернели.
Ли Хован опустился на одно колено, настороженно разглядывая написанное на красном Бамбуковом свитке.
Черные иероглифы на красном Бамбуковом свитке были очень мелкими и странными. Он никогда не видел такой письменности, но, вглядевшись, обнаружил, что может разобрать написанное.
— Белый шарик... драгоценная роса... проглотить его живот... выдернуть его кости...
Это был крайне зловещий Бамбуковый свиток. В нем описывалось, как использовать собственную боль и плоть, чтобы получить что-то от некоего существа. Самый простой способ — вставить бамбуковую щепку под ноготь и вырвать его. Более сложный — прожевать и проглотить горсть ржавых железных опилок. А дальше — как принести в жертву кровь и плоть своих родных, чтобы заключить сделку с некими сущностями.
Чем дальше, тем более кровавыми и ужасными становились описанные методы, выходящие за пределы понимания Ли Хована.
Прочитав половину, Ли Хована вырвало. Извергнув съеденную ранее свинину, бледный Ли Хован, превозмогая тошноту, стиснув зубы, продолжил чтение. Он не мог успокоиться, не узнав, что делал Юань Эр. Вдруг это какое-то проклятие?
С трудом просматривая свиток дальше, он наконец нашел описание метода Юань Эр на четвертой пластине.
— Нет, Юань Эр не хотел нас напугать. Он пытался призвать какое-то существо, но потерпел неудачу.
Липкий Василиск — имя этого существа и источник всех страданий, описанных в свитке. Юань Эр потерпел неудачу, потому что не смог заплатить цену за его призыв. Согласно свитку, хотя его тело испытывало ужасную боль, душевной боли было недостаточно. Даже смерть всей его семьи была недостаточной платой.
Чтобы призвать Липкого Василиска, необходимы были крайние физические и душевные страдания.
Ли Хован повернулся и снова взглянул на обезглавленное тело Юань Эра. Похоже, тот только недавно узнал, как использовать этот Бамбуковый свиток, и был неопытен.
Впрочем, это неудивительно. Любой из способов, описанных в свитке, приближал к смерти, так что научиться пользоваться им было невозможно.
Хотя опасность миновала, Ли Хован не мог успокоиться. Его не волновало, откуда у водных разбойников взялся этот отвратительный Бамбуковый свиток. Его волновало, кто его написал.
Может быть, существует секта, подобная храму Единого Достоинства? Только вместо праведных практик монахов они культивируют страдание?
Но если следовать указаниям свитка, в живых осталось бы немного людей.
— Если только у них нет способа выжить после таких увечий, — размышлял Ли Хован, глядя на Бамбуковый свиток в своих руках.
В этот момент Ли Хован понял, что даже самые мрачные его предположения об этом месте были слишком оптимистичны. Оно было гораздо опаснее, чем он мог себе представить. Он уже знал о существовании бессмертных и Добрых духов.
Но сегодняшний случай открыл ему глаза: есть вещи гораздо более ужасные.
— Липкий Василиск... — пробормотал оцепеневший Ли Хован.