Глава 76. Бамбуковый свиток
— Нельзя больше позволять Даньян Цзы появляться.
Тщательно обдумав череду событий, произошедших после появления Даньян Цзы, Ли Хован пришёл к этому выводу.
Сравнивая первое появление Доброго духа, затем второе — Будды, и, наконец, сегодняшнее третье, Ли Хован обнаружил очевидную закономерность.
В первый раз он лишь смутно слышал голос Даньян Цзы.
Во второй раз он уже видел его облик.
А в третий раз Даньян Цзы не только мог общаться с ним, но и начал контролировать его эмоции, вызывая жажду убийства, а также сделал так, что Ли Хован перестал узнавать некоторые обычные иероглифы.
Независимо от того, во что превратился Даньян Цзы, его влияние на Ли Хована с каждым разом усиливалось.
Даньян Цзы никогда не был добрым; всё, что он делал — это попытка завладеть телом Ли Хована.
Даже если под защитой Даньян Цзы Ли Хован не умрёт по другим причинам, то, вероятно, скоро полностью превратится в него.
Если такая ситуация действительно возникнет, Ли Хован этого ни за что не допустит: он скорее умрёт, чем станет тем, кого больше всего ненавидит.
Пара белых рук протянулась и нежно сжала его правую руку.
Нахмурившись, Ли Хован поднял голову и посмотрел в заботливые розовые глаза Линмяо, слегка покачал головой, ничего не объясняя.
Ли Хован взял Цветочную сутру, открыл наугад страницу и пробежал её глазами.
— Эта книга бесполезна, — заключил Ли Хован и бросил Цветочную сутру обратно в деревянный ящик.
Просмотрев содержание Цветочной сутры, Ли Хован вспомнил, что слышал, как монахи читали её в храме Единого Достоинства.
Это всего лишь широко распространённая буддийская сутра, которую, наверное, можно купить в любой книжной лавке. По сравнению с ней, золото и серебро представляли гораздо большую ценность.
Когда Ли Хован вернулся к сокровищам, то увидел, как Пёс вместе с другими возбуждённо тащит все сундуки с драгоценностями из дома.
Однако эта работа давалась им с трудом, ведь золото и серебро, какими бы ценными они ни были, всё же металл.
— Серебро не берите, берите только золотые украшения. Этого золота нам хватит на дорогу.
Эти слова заставили Пса подпрыгнуть: — Старший брат Ли! Это же серебро! Белое серебро!
Пнув ногой тяжёлый сундук, Ли Хован сказал: — Ты знаешь, сколько весит это серебро? Нам ещё нужно плыть; если лодка утонет, ты собираешься плыть с серебром на спине?
— Этого золота нам хватит на всю жизнь. Не будь слишком жадным, пошли скорее.
Пёс всё ещё был недоволен и продолжал засовывать серебряные слитки себе под одежду: — Ну хоть немного возьмём! На столько серебра можно столько жён взять, столько быков купить!
Ли Хован не стал обращать на него внимания, взял всё золото и вместе с остальными развернулся, чтобы уйти.
Раздувшийся от серебра Пёс поспешил за ними, но через несколько шагов запыхался.
Видя, как остальные удаляются, Пёс с досадой топнул ногой, выбросил часть серебряных слитков и поспешил за ними.
Ли Хован вышел из кладовой и уже собирался вести остальных из деревни, но, подумав, направился к кухне.
Вскоре он вернулся, но вместо золота в руках у него были два посиневших мёртвых ребёнка - даосы-подростки.
— Найдите в деревне несколько горшков. Когда выйдем, сожжём их и соберём прах. Живыми их не доставим, но хотя бы позволим им упокоиться на родине.
— Хорошо, старший брат Ли.
Остальные, сказав это, собрались искать горшки, но как только они двинулись, кроваво-красный свет промелькнул рядом и со свистом полетел в их сторону.
— Всем укрыться! — напрягшись всем телом, Ли Хован инстинктивно отпрыгнул назад.
Красный свет пронёсся мимо его груди, легко разрезав тела двух мёртвых даосов-подростков пополам.
Ли Хована покрыл холодный пот. Если бы не эти утопленники, его самого сейчас разрезало бы пополам.
— Ищите укрытие! В деревне ещё остались живые!
Когда Ли Хован, сжимая в одной руке колокольчик, а в другой меч, осторожно выглянул из-за большого глиняного горшка, он заметил на земле разбросанные окровавленные белые осколки.
— Что это только что нас атаковало?
Ответ на этот вопрос пришёл быстро: раздались тяжёлые шаги, и из тени медленно вышел человек.
Сяомань бросила к его ногам светящийся камень, осветив его лицо. Они узнали этого человека — это был капитан их лодки, Юань Эр.
— Этот парень ещё жив?! — эта мысль промелькнула в голове у всех, включая Ли Хована.
Изо рта Юань Эра текла кровь. В правой руке он держал странный покрасневший бамбуковый свиток, а в левой — чёрные железные щипцы.
Глядя на его окровавленный рот, Ли Хован сразу понял, что это были за белые осколки.
— Выходи! Выходи! Мелкий даос! Так у тебя тоже бывают моменты бессилия!
С налитыми кровью глазами Юань Эр засунул щипцы в рот, снова схватил передний зуб и с силой выдернул его.
Пока он что-то шептал окровавленным ртом, обращаясь к красному бамбуковому свитку, зуб быстро покрылся кровью и, подобно метеору, мгновенно влетел в соседний дом.
Донесшийся оттуда крик Сяомань заставил сердце Ли Хована сжаться.
— Дилинь, дилинь, дилинь!
Резко зазвенел колокольчик и два бродяги полетели к Юань Эру.
— Тьфу! — Юань Эр с силой сплюнул кровь на землю и снова поднял щипцы. На этот раз он направил их не на зуб, а на свой единственный оставшийся глаз.
Раздался хлопок, глазное яблоко лопнуло, и странный свет окутал всё вокруг. Два бродяги словно приклеились к земле и не могли двигаться.
— Ты убил всю мою семью! Я тоже убью всю твою семью! Все умрите вместе со мной!
Громко прорычав, Юань Эр достал из-за пояса небольшой нож и вонзил его себе в горло.
Несмотря на то, что его тело дрожало от боли, он продолжал с силой вырезать куски своей плоти.
Вновь зазвенел колокольчик, и десяток бродяг, собравшись со всех сторон, бросились на Юань Эра.
С хлюпающим звуком Юань Эр вырвал из себя горло, голосовые связки и язык.
Окровавленный бамбуковый свиток лежал на земле. Когда Юань Эр положил на него вырванные органы, этот мёртвый предмет внезапно ожил.
Используя язык и голосовые связки Юань Эра, бамбуковый свиток заговорил.
Как только раздался этот странный, хриплый голос, небо и земля мгновенно изменились.
— Одно движение языка – и миры рождаются! Чудеса безграничны, словами не описать! Небеса полны тайн, дух их запечатлел! Владыка наш всемогущ! Кто смеет его тревожить?!